Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Третье сражение





 

Двое масандов, Бакхат Мал и Тара Чанд, были посланы в Кабул для сбора средств в пользу Гуру. Они возвращались с группой сикхов, везших пожертвования, и с двумя необычайно красивыми и быстроногими конями которых звали Диль Багх и Гюль Багх. Императорские чиновники забрали обоих коней и подарили императору. Сикхи очень огорчились, увидев, что у них отняли лошадей, которых они специально купили для Гуру.

Бхаи Бидхи Чанд до того, как он поступил на службу к Гуру Арджану, был знаменитым разбойником и грабителем. Некоторые из его подвигов в этом качестве были даже описаны. Позже он стал последователем Гуру. Сикхи считали, что, как в мире нет коней, подобных Диль Багху и Гюль Багху, так и никто в мире не сможет лучше Бидхи Чанда добиться их возвращения. В конце концов Бидхи Чанд решился на это дело. Он сделал все приготовления, прочел молитву и отправился в Лахор выручать лошадей. В Лахоре жил плотник-сикх по имени Дживан, и Бидхи Чанд остановился у него.

Он стал работать “касьяра” — косильщиком травы. Он косил красивую мягкую траву, связывал ее в снопы и носил продавать на базар. Трава была красивой, и Бидхи Чанд запрашивал за нее очень высокую цену. В конце концов он добрался до Сондха Хана, начальника императорской конюшни, который, взглянув на траву, сказал, что никогда прежде такой травы не видел. Эта трава была подходящей для Диль Багха и Гюль Багха, и Сондх Хан приказал своим людям заплатить требуемую цену и купить траву для лошадей. Он отвел Бидхи Чанда, несущего на голове траву, туда, где содержались кони. Они ели с такой жадностью, как будто были некормлены целый день. Бидхи Чанд делал так несколько дней, а потом его назначили косильщиком травы при знаменитых императорских конях с жалованием в одну рупию ежедневно. Он так усердно работал и показал себя таким вежливым и приятным в обращении, что Сондха Хан поручил ему запрягать и распрягать коней. Однажды император зашел посмотреть на лошадей, был очень доволен, увидев, в каком они отличном состоянии, и похвалил за это Бидхи Чанда.

Как-то один из конюхов, служивших вместе с Бидхи Чандом на конюшне, сказал ему, что он получает больше денег, чем любой из них, но никогда не устраивает вечеринок. Бидхи Чанд согласился устроить праздник. Он пошел на базар и купил самого крепкого вина. Был устроен обед. Бидхи Чанд так часто наливал своим друзьям вино, и оно было таким крепким, что к ночи все опьянели и он мог делать что угодно. Он вскочил на Диль Багха и с помощью кнута погнал его к стене ограждения, желая, чтобы конь перескочил через нее. Конь, к которому прежде никто не смел прикоснуться, получив удар кнута, возбужденный непривычным требованием, собрал все силы, решительно перескочил одним прыжком высокую стену и погрузился вместе с седоком в реку (рядом с конюшней протекала река). Бидхи Чанд, будучи умелым наездником, твердой рукой направлял лошадь в реке и, благополучно достигнув берега, прибыл в деревню Бхаи Рупа, где находился Гуру.

Сикхи заметили, что Диль Багх ест вяло и скучает за своим товарищем Гюль Багхом. Тогда Бидхи Чанд отправился выручать и Гюль Багха. Прибыв в Лахор, он услышал, что за нахождение Диль Багха обещана награда. Изменив свою наружность и переодевшись, Бидхи Чанд подошел к воротам крепости и заявил: “Я — опытный следопыт и астролог, и могу отыскать любую пропажу.” Под вымышленным именем Ганака он предстал перед императором и убедил его, что он умеет истолковывать знамения, находить след и читать по звездам и планетам. Император пообещал ему лакхи рупий, если он укажет, где находится похищенная лошадь. Бидхи Чанд ответил императору: “Я знаю, где лошадь, но хочу взглянуть на то место, откуда она была похищена. После этого я все расскажу.” Тогда император, взяв с собой только своих адъютантов, отвел его в конюшню. Некоторые пытались предостеречь императора, чтобы он не доверял страннику, но император не внял совету.

По рекомендации Бидхи Чанда все лошади были оседланы и стояли в конюшне. Установили полную тишину и спокойствие. Всем обитателям замка было запрещено въезжать и выезжать. Все это было сделано для того, чтобы Бидхи Чанд мог абсолютно спокойно делать свои умозаключения. Маколиф пишет, что Бхаи Бидхи Чанд обратился к императору с такими словами: “Выслушай все, не думай, что вора можно забыть. Твой отец в свое время силой оружия захватил отличную лошадь, предназначавшуюся для святого и достойного поклонения Гуру Хар Гобинда, величием подобного солнцу. И ты сейчас в подражание своему неправедному отцу захватил этих коней, специально предназначавшихся набожными сикхами для их возлюбленного Гуру. Я силой и хитростью захватил одного из коней. Меня зовут Бидхи Чанд; я слуга Гуру. Это я забрал домой Диль Багха, коня, которого ты разыскиваешь. Вернувшись, он плакал обильными слезами от разлуки с товарищем, и лишь с трудом можно было заставить его есть и пить. И тогда, в любви к бессловестным животным, я под видом следопыта явился сюда, чтобы забрать его товарища и отвести к нему. Я вор, истинный Царь — мой Учитель. Ты только что отдал мне Гюль Багха уже оседланного. Я вполне оценил мудрость твоего суда. Я скажу тебе, где лошадь; делая это, я снимаю с себя всю вину. Гуру раскинул свой шатер в новой деревне Бхаи Рупа. Знай, что Диль Багх находится там. А теперь к нему присоединится Гюль Багх.”[38]


Сказав это, Бидхи Чанд развязал веревки, привязывавшие коня к столбу, и помчался на нем в Бхаи Рупа, где находился лагерь Гуру. Имя Диль Багха сменили на Джан Бхаи (драгоценный как жизнь), а Гюль Багха стали звать Сухела (товарищ). Император пришел в ярость и воскликнул: “Найдется ли смельчак, который отправится в поход на Гуру?” Встал Лала Бег, старший офицер имперской армии, и сказал, что он возглавит поход против Гуру и в течение нескольких дней представит императору украденных лошадей. Брат Лала Бега, Камар Бег, с двумя своими сыновьями — Казим Бегом и Шамс Бегом, и его племянник Кабули Бег тоже вызвались в поход. Лала Бег и его товарищи получили под свое командование войско численностью в тридцать пять тысяч всадников. Имперское войско двинулось к Бхаи Рупа. Не обнаружив там Гуру, армия прошла к Лехра — его новому месту пребывания, находившемуся в нескольких милях в сторону от Бхаи Рупа. Гуру выбрал это место, потому что оно не было связано ни с одним из городов и здесь враг не мог получить подкрепления и обеспечения, необходимого для ведения боевых действий. В Лехра был только один колодец с питьевой водой, который тщательно охранялся солдатами Гуру.

Войском Гуру командовали Бхаи Бидхи Чанд, Бхаи Джетха, Бхаи Джати Мал и Бхаи Рай Джодх. В нем было около четырех тысяч солдат.

Рай Джодх с тысячей людей вышел сражаться с Камар Бегом. Шквал ружейного огня проредил строй имперской армии. Были пущены в ход сабли и ружья. Отряды Гуру учинили великое опустошение в стане врага. Уловив момент, Рай Джодх пронзил Камар Бега своим копьем. Камар Бег упал и вскоре умер. Увидев, что его военачальники убиты и армия потеряла боевой дух, Лала Бег сам поспешил дать отпор Бхаи Джати Малу и пустил стрелу, которая попала Джати Малу в грудь. Потеряв сознание, тот упал наземь. Гуру, видя, что Джати Мал упал, рванулся на поле битвы и пригласил Лала Бега помериться с ним силой. Он застрелил лошадь Лала Бега, и она упала вместе со своим седоком. Гуру увидел, что военачальник стоит на земле, и сам спрыгнул с коня, чтобы не иметь нечестного преимущества над своим противником. Лала Бег принял вызов и нанес своей саблей несколько ударов Гуру. Последний уклонился от всех ударов. Затем Гуру собрал все силы и нанес Лала Бегу удар, который полностью отделил его голову от тела. Племянник командующего, Кабули Бег, оказался последним имперским командиром, оставшимся на поле боя. Увидев, что Лала Бег упал, он бросился на Гуру. Он вновь и вновь наносил ему удары, но Гуру увернулся от всех ударов. Затем Гуру обратился к своему противнику: “Теперь моя очередь; берегись.” И он нанес врагу такой удар, что его голова отлетела. Битва была окончена. Оставшиеся в живых солдаты имперской армии убегали, спасая свою жизнь. Тысяча двести человек из войска Гуру были убиты или ранены.

Эта битва началась в полночь шестнадцатого Магхара Самбата 1688 (1631 года по Р.Х.) и продолжалась восемнадцать часов. Некоторые датируют эту битву 1634 годом. Гуру высоко оценил мужество, проявленное Бхаи Бидхи Чандом, Бхаи Джати Малом и Бхаи Рай Джодхом. В целях увековечения победы на этом месте был сооружен водоем, который получил название Гуру Сар.

 







Date: 2015-09-25; view: 269; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию