Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Диалог 5
Посетитель: Bonjour, мне могут здесь помочь в… (излагает, свою просьбу). Французский сотрудник сферы услуг: Нет. Посетитель: Ах (изображает отчаяние на лице), а я-то рассчитывал, что вы сможете разрешить мою проблему. (Лицо при этом, хотя оно по-прежнему полно отчаяния, приобретает более философическое выражение.) Я даже не знаю, куда мне еще обратиться… Французский сотрудник сферы услуг: Вы пробовали обратиться в… (название конкурирующей фирмы или другого отдела)? Посетитель: Да, но там мне посоветовали пойти к вам. Французский сотрудник сферы услуг: О! (Несколько мгновений оба молча смотрят друг на друга, причем посетитель и не думает уходить.) Посетитель: Я не знаю, что мне предпринять. Быть может, вы все же попробуете? Французский сотрудник сферы услуг: Хорошо, хотя это и не полагается, но я… (Сотрудник делает то, что вы хотели, правда, он уверен, что поступает так по собственной воле, хотя на самом деле его только что заставили признать, что его работа заключается в том, чтобы обслуживать посетителей, и поэтому он должен ее выполнять.)
Надо признаться, диалог № 5 несколько укорочен, и вам, возможно, понадобится больше настойчивости, но, если вы не проявите признаков слабости или раздражения, вы своего непременно добьетесь. Bon chance! [324]
То, что вы должны уметь произносить, если не знаете французский язык и тем не менее надеетесь на хорошее обслуживание
Désolé, je ne parle pas français. Де-золе, же н'парл па франсэ Извините, я не говорю по-французски. (Эта горазда лучше, чем спрашивать «Parlez-vous anglais?» [325], так как такой вопрос может вынудить француза или француженку признаться: «Нет, не говорю», что может вывести их из себя, либо возбудить национальное чувство, либо сделать и то и другое, и тогда вас точно обслужат по наихудшему разряду.)
* * * Vous parlez très bien anglais. Ву парле трэ бьен анг-лэ Вы очень хорошо говорите по-английски. (Даже если это не так, польстите им. Они будут лучшего мнения о себе и, следовательно, будут лучше обслуживать. Но не в том случае, разумеется, если их английский столь ужасен, что сочтут ваши слова за сарказм. Так что, думайте, прежде чем говорить, употребляйте эту фразу осмотрительно — в крайнем случае, пожалуй, будет достаточно восхищенного «Ah, vous parlez anglais» [326] ).
* * * Nous les Anglo-Saxons, nous sommes nuls en langues. Ну леза англо-сахо ну сом нуль а ланг Мы, англосаксы, не рубим в языках. (Такое признание собственного невежества, вероятно, произведет выгодное впечатление. Услышав это, французы обычно говорят: «Нет, мы, галлы, еще хуже» — из чувства вины (ведь они не знают вашего языка) обслуживают вас по высшему разряду.)
* * * Je ne comprends pas comment c’est arrivé, mais… Же не ком-пра па комм-а сет ариве, мэ…. Я не знаю, как это произошло, но… (Если вы сознаетесь в собственном невежестве, они будут знать, что вы не собираетесь возлагать вину на них, и тем самым произведете хорошее впечатление. Именно во Франции родилось представление о правах человека, поэтому они легко поддаются на удочку, когда признаешься в собственной вине или беспомощности.)
* * * J’ai un petit problème. Же ан пти проблэм У меня небольшая проблем проблема. (Если они знают, что у вас действительно небольшая проблема и, следовательно, им не придется потратить на вас весь свой обед, они с большой охотой будут помогать вам.)
* * * Pouvez-vous m’aider? Пуве ву мэде Могу ли я вам помочь? (Сдайтесь на их милость. Французы любят изобретать способы, как помочь окружающим, особенно если при этом им предоставляется возможность нарушить правила и подразнить свое начальство.)
Date: 2015-09-24; view: 298; Нарушение авторских прав |