Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Французька мова
1. L’article. L’article défini, indéfini, partitif contracté. 2. Le nom. Le féminin des noms, le pluriel des noms. 3. L’adjectif. La place de l’adjectif dans la proposition. Le pluriel des adjectives, le feminine des adjectives. Le dégres de comparison des adjectives. 4. Le verbe. Les verbs pronominaux. L’impйratif. 5. L’adverbe. La formation des adverbs а l’aide de suffixe – ment. Les degrйs de comparaison des adverbs. 6. Le pronom. Les pronoms indйfinis, les pronoms personnels, les pronoms dйmonstratifs. 7. Les types des propositions interrogatives. 8. Les verbe. Les temps simples. 9. Les verbe. Les temps composйs. 10. La forme passive. 11. L’infinitif. L’infinitif prйsent, passй. 12. La mise en relief. 13. La prйposition. La conjunction. 14. La concordance des temps de l’indicatif. 15. Le subjonctif présent, passé. La formation et l’emploi. 16. Le gérondif, le participe présent, l’adjectif verbal. 17. Le participe passé. L’accord du participe passé avec le nom.
Рівень сформованості у вступників лексичної компетенції, а саме навичок та умінь інтуїтивно-правильного утворення, вживання і розуміння іншомовної лексики на основі мовленнєвих лексичних зв’язків між словами іноземної мови перевіряється за такою тематикою: (Лексичний мінімум — 2000 лексичних одиниць.) • Категорії буття. • Географічні, демографічні, економічні та політичні дані конкретної країни світу, мова якої вивчається, та України. • Регіональні та соціальні відмінності між Україною і країною, мова якої вивчається. • Лексика професійного спілкування. • Лексика ділових контактів, ділових зустрічей, нарад. Мовленнєвий етикет усного та письмового спілкування. • Мовні моделі звертання, ввічливості, вибачення, погодження тощо. • Мовно-культорологічний аспект проведення міжнародних виставок тощо. • Лексико-граматичний мінімум забезпечення і мовно-комунікативний рівень проведення презентацій. * Вступники, які за власним вибором вивчали іноземну мову поглиблено і виконали варіант програми з іноземних мов на 19 кредитів за вищезазначеними ОПП, теж складають вступний екзамен за програмою на 10 кредитів.
Date: 2015-09-22; view: 308; Нарушение авторских прав |