Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Виды речевого общения





Типология видов общения возможна по разным основаниям.

По теме общения: политическое, научное, бытовое, рели­гиозное, философское, учебно-педагогическое, воспитательное и т. д.

Тематическая классификация видов общения основана на выделении преобладающего в той или иной коммуникативной ситуации предмета общения — политика, наука, воспитание и т. д. Сколько существует в обществе типовых, предметов об­щения, столько и тематических видов общения может быть выделено. Каждый из этих видов общения имеет свои особен­ности, свои правила, стратегии и тактики ведения.

По цели общения — деловое и развлекательное. Деловое общение предполагает конкретную предметную цель, развле­кательное (в широком смысле) предполагает проведение вре­мени в общении, оно не связано непосредственно с утилитар­ными, деловыми задачами.

По степени официальности — официальное и неофици­альное общение.

Официальное общение ведется в официальных, то есть в формальных коммуникативных ситуациях — начальник и под­чиненный, коллега — коллега, продавец — покупатель, кли­ент — слушатель, учащийся — преподаватель, гражданин — представитель власти, проситель — чиновник и т. д.

В официальном общении роли общающихся достаточно четко определены и необходимо вести общение в рамках этих ролей. Официальное общение предполагает четкое соблюде­ние всеми участниками официального социального статуса друг друга. Неофициальное общение не предполагает соблю­дения статусных норм, в его рамках можно общаться запросто,


54____________________________________________ Тема 2

проявляя инициативу, нарушая (вернее, не соблюдая) многие официальные нормы.

По форме общения: закрытое, открытое, смешанное.

Закрытое общение — это общение, когда содержание раз­говора в значительной степени отходит на второй план, оно как бы оказывается малосущественным. При закрытом обще­нии важно придерживаться темы и соблюдать форму и прави­ла, принятые для данного типа общения в этой социальной среде или группе. Таково, например, так называемое светское общение или разговор на общие темы.

Светское общение представляет собой ритуальную бесе­ду, которую этикет предписывает вести людям, когда они вы­ступают в официальных ролях — попутчиков, официальных гостей, официальных участников какого-либо приема или соб­рания, мероприятия, либо в роли только что представленных друг другу и еще мало знакомых друг для друга людей.

В коммуникативной лингвистике существует термин «фа-тическое общение» (термин английского антрополога Брони­слава Малиновского).

Фатическое общение — это общение-времяпрепровожде­ние, цель которого — установить или поддержать контакт с собеседником. Светское общение — разновидность фатиче-ского, но это фатическое общение, соответствующее требова­ниям, нормам, принятым в культурном, образованном общест­ве; это этикетное фатическое общение. Фатическое общение может быть и неэтикетным, неформальным, не связанным с какими-либо этикетными ограничениями (например, опосре­дованное выпивкой).

В светском общении не испытывают необходимости род­ственники, друзья, близкие люди. Ср. отрывок из «Героя наше­го времени» М. Лермонтова: «Вернер вошел в мою комнату. Он сел в кресло, поставил трость в угол, зевнул и объявил, что на улице становится жарко. Я отвечал, что меня беспокоят му­хи, и мы оба замолчали».

Таким образом, с точки зрения дополнительных целей (кроме основной, объединяющей — коммуникативное время­препровождение), можно говорить о двух разновидностях светского общения: общение — установление отношений и


Язык как общественное явление



общение — подтверждение (поддержание) отношений. Разу­меется, между этими двумя видами общения не всегда можно провести четкую грань.

Несоблюдение норм светского общения в ситуациях, ко­гда именно закрытое светское общение должно иметь место, рассматривается как грубое нарушение правил культуры об­щения в данном кругу людей, как неумение себя вести в обще­стве (ср. поведение Пьера Безухова в салоне А. П. Шерер в са­мом начале романа «Война и мир»).

Приведем пример английского светского диалога, кото­рый очень наглядно демонстрирует основные признаки этого типа общения. Это отрывок из книги российского журналиста О. Орестова «Другая жизнь и берег дальний»:

«Стремление к респектабельности отражается и на разго­ворах англичан, особенно с малознакомыми людьми.

Входишь в гостиную, полную людей. Подходишь к хозяй­ке, встречающей гостей, представляешься.


— О, как приятно встретить русского! Как вам нравится
Англия?

Понимаешь, что ей совершенно безразлично, нравится те­бе Англия или нет, и отвечаешь невнятно:

— О, да, конечно...

— Как замечательно! Бегси, милая, — обращается она к
проходящей мимо знакомой, — познакомься, это мистер Боре-
стон, он русский и ему очень нравится Англия.

Хозяйка ускользает, и ты остаешься перед Бетси, держа в руке стакан с виски.

— О, мистер Коррестор, как вам нравится английский
климат?

Замечаешь, что ее глаза шныряют по залу в надежде найти кого-либо, кому можно передать эстафету «любезностей», и отвечаешь назло:

— Чудесный климат!

— О, впервые это слышу, у вас развито чувство юмора.
Джонни, дарлинг, познакомься, это мистер Полистон, как ни
странно, он доволен нашим ужасным климатом...

Джонни, выпивший уже три-четыре стаканчика, с трудом различает твое лицо. Он, конечно, не уловил, кто ты и откуда.


56____________________________________________________ Тема 2

— Я не раз... э... э... э... бывал у вас, во Франции.

— Простите, но я русский.

— О, русский... Э... э... э.... Как вам нравится Анг­
лия?

Круг завершился, ты снова на исходной точке. С хозяйкой ты увидишься теперь только у выхода, когда она скажет: — Я так рада, что мы познакомились! Было так интересно погово­рить о России! Надеюсь, что мы встретимся еще не раз...

Каждый раз после таких вечеров я не знал, смеяться или плакать. Сколько поколений передавали друг другу эти за­ученные фразы, характеризующие хороший тон в обществе, это умение говорить, говоря ни о чем, так, о чем-то. Казалось бы, тебя не обидели, тебе не сказали ничего плохого, более то­го, тебя приобщили к респектабельному обществу. А уходишь все же с чувством пустоты, будто разговаривал с восковыми фигурами из музея мадам Тюссо».

Кстати, рассказывают, как английская писательница До­роти Паркер отвечала на подобном приеме всем, обращавшим­ся к ней, тоном милой светской беседы: «Я только что убила топором своего мужа, и у меня все прекрасно», и никто не об­ратил внимания на содержание сказанного. Главное для ее со­беседников было соблюдать правила светского общения, а не вдумываться в содержание разговора.

Закрытое общение — не только светское. К закрытому общению прибегают также в тех случаях, когда у собеседни­ков очень различается уровень знаний или компетентности: скажем, взрослый с ребенком не будет говорить о серьезных вещах, а только на общие темы, потому что только такие темы понятны ребенку. Закрытое общение используется также то­гда, когда собеседники мало знают друг друга, например, только что познакомились.

При открытом общении предметная ситуация открыта, можно избирать любые темы, можно выражать свою точку зрения, оспаривать точку зрения собеседника. При открытом общении человек может выразить свою индивидуальность, что исключается при общении закрытого типа. При открытом об­щении есть взаимная готовность собеседников выслушать друг друга, готовность учесть точку зрения собеседника.


Язык как общественное явление



Виды открытого общения: деловой разговор, беседа с то­варищем, приятелем, разговор друзей, влюбленных. В русском коммуникативном поведении типичный вид открытого обще­ния — традиционный русский разговор по душам. Русский че­ловек, как правило, стремится к открытому общению и не лю­бит закрытое.


Смешанное общение содержит элементы открытого и за­крытого общения одновременно. Такое общение обычно асимметрично (его иногда и называют асимметричным) — один из собеседников ведет себя по правилам открытого об­щения, а другой в силу тех или иных причин вынужден при­держиваться правил закрытого общения. Такая ситуация мо­жет быть объяснена асимметричными отношениями собесед­ников: собеседники могут быть неравноправны в выборе тем, высказывании своей точки зрения, выборе форм выражения мысли в силу разного служебного, профессионального, возрас­тного или социального положения, пола или других факторов.

Например, смешанный, асимметричный характер носит диалог учитель — ученик, начальник — подчиненный, препо­даватель — студент, врач — пациент, служащий — клиент. Всегда асимметричный характер носит воспитательное обще­ние. Асимметричное общение — один из наиболее трудных видов общения для зависимого собеседника.

По свободе выбора партнера разграничивают инициатив­ное и принудительное общение.

Инициативное общение предполагает, что собеседник имеет возможность выбрать в качестве партнера того, кто ему симпатичен, и может не вступать при этом в разговор с теми, с кем ему не хочется. Инициативное общение — это общение с другом, общение в условиях, когда человек идет к кому-либо в гости.

Принудительное общение предполагает, что человек вы­нужден общаться с кем-либо, независимо от интереса к этому человеку, испытываемых к нему чувств, желания общаться и т. д.

Любопытно, что общение в семье является формой при­нудительного общения: хотя мужа или жену мы изначально выбираем сами, в дальнейшем они остаются нашими принуди-


58_____________________________________________ Тема 2

тельными собеседниками всю жизнь, и мы вынуждены с ними общаться, даже если в какой-то момент нам, может быть, этого и не хотелось бы. А для детей родители — всегда принуди­тельные собеседники, поэтому повзрослевшие дети так и рвут­ся из дома, чтобы вступить в инициативное общение со свер­стниками и уклониться от домашней коммуникативной «при­нудиловки».

По соотношению формы и содержания разграничивают прямое и косвенное общение.

Прямое общение — это такое, при котором содержание высказывания непосредственно вытекает из содержания упот­ребленных в нем слов; содержание фразы полностью соответ­ствует ее форме и невозможна другая интерпретация смысла, другое понимание, кроме данного, общепринятого.

При косвенном общении высказывание не понимается бу­квально, оно содержит некоторый второй план, подтекст, на­мек, который и составляет истинную цель высказывания, ее истинное коммуникативное содержание. Смысл косвенного высказывания выводится путем некоторой логической мысли­тельной операции, он всегда базируется на жизненном опыте воспринимающего, на анализе им конкретной коммуникатив­ной ситуации.


Например:

— Закройте окно! — прямое высказывание;

— Что-то холодно стало... — косвенное (если это в дей­
ствительности просьба — «закройте окно»), этот смысл выво­
дится из высказывания при помощи некоторой логической
операции.

Косвенное общение (то есть широкое использование в общении косвенных высказываний) считается более вежливым (хотя и прямое можно смягчить специальными языковыми средствами — интонацией, словами «пожалуйста», «будьте любезны» и др.). Большинство взрослых предпочитает указа­ния и просьбы получать в косвенной форме.

Понимание косвенных высказываний требует общей культуры, жизненного опыта, знания жизни, понимания при­чинно-следственных связей между событиями и явлениями, умения делать логические выводы из услышанного, умения


Язык как общественное явление



распознать и различить интонационные тонкости высказыва­ния. Наконец, необходимо просто иметь навык понимания косвенных высказываний, навык получения логическим путем выводного знания.

Пониманию косвенных высказываний, подтекста в худо­жественном тексте надо учить (ср. постановку вопросов типа «Что он этим хотел сказать?», «Что этим хотел сказать ав­тор?»), направленных на выявление косвенного смысла выска­зывания, текста.







Date: 2015-09-22; view: 2066; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.013 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию