Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Наиболее высоко оцениваемые индукция и гипнотическое предложение
Идея наиболее высоко оцениваемых индукции и гипнотического предложения состоит в том, что индукция и предложение, использующие паттерны более низкого уровня с достижением максимальной степени /I/ следования /2/ отвлечения /З/ использования функций доминантного полушария /4/ доступа к недоминантному полушарию используют минимальное количество слов и в то же время являются соответствующими модели мира клиента. Любые вербализации, соответствующие этим критериям, будут наиболее высоко оцениваемыми. Конечно, это зависит от контекста и целей гипнотических индукций и предложения. Есть два принципиальных пути конструирования высокооцениваемых индукций и предложения: 1. Пересечение подсознательных значений. Принцип пересечения подсознательных значений состоит в том, что индукция и предложения будут наиболее эффективными, когда значения глубинной структуры, активируемые /не репрезентируемые сознательно/ трансдеривационным поиском, неопределенность, меньшая включенная структура, производные значения, аналоговая маркировка, причинно-следственные и модальные утверждения - взаимодействуют, то есть все приводят к одному и тому же гипнотическому предложению. В результате предложение скорее всего будет принято и выполнено клиентом. Например: если одна из глубинных структур неопределенности -сообщение Р, одна из меньших включенных структур - Р, аналогово маркированное сообщение - Р, и глубинная структура, активизированная трансдеривативно - Р, то подсознательные значения максимально пересекутся и сообщение Р будет принято и выполнено клиентом. 2. Максимальная направленность. Принцип максимальной направленности состоит в ом, что обособленное действие комбинирования паттернов более низкого уровня будет служить следованию переживаниям клиента, в то же время отвлекая доминантное полушарие использованием моделирующих процессов этого полушария и, одновременно также являясь доступом к недоминантному полушарию. Этот принцип формулируется так: Если гипнотизер использует одноуровневые паттерны для активации набора бессознательно 13-992 193 генерируемых и принятых значений, репрезентируемых сообщениями Р7, Р2, РЗ......Рп, и для каждой пары сообщений Рк и Рк+1 не возникает конфликта /они совместимы/, тогда общий эффект - это максимальная направленность. Набор подсознательных сообщений усиливает направленность к желаемой цели; то есть Pn не только не должно отрицать любое другое Рк, но Рк должно быть логическим шагом, ведущим к Рк+1; это, возможно, наиболее точный фактор в проведении гипнотической работы. Читатель, должно быть, заметил, что, следуя любому из паттернов работы Эриксона, выделенным нами в части 11 этого тома, мы включили тот же короткий параграф с напечатанными курсивом выражениями, которые были примерами паттернов, описание которых мы только что закончили. Этот параграф - прекрасный пример паттернинга (принципов) более высокого уровня - принципов наиболее высоко оцениваемых индукций и гипнотического предложения, в особенности пересечения и максимальной направленности. Мы повторяем этот параграф для удобства читателя. Автор немедленно воспринял этот последний комментарий как основу для дальнейшей кооперации с ним, ему было сказано: “Пожалуйста, продолжайте с отчетом о ваших мыслях и понимании, позволяя мне только прерывать вас достаточно для того, чтобы убедиться, что я понимаю вас полностью и что я следую за вами. Например, вы упомянули кресло, но очевидно вы видели мой стол и были отвлечены на объекты на нем. Пожалуйста, объясните полнее. Он ответил словесно с более или менее связанными комментариями обо всем в поле зрения. В любые малейшие паузы автор вставлял слово или фразу, чтобы направить заново его внимание. Эти перерывы, делаемые с возрастающей частотой, заполнялись, к примеру, фразами: ..И это пресс-папье; картотека; ваши ступни на ковре; свет с потолка; драпировка; ваша правая рука на подлокотнике кресла; картина на стене, изменение фокусировки ваших глаз, когда вы осматриваете окружающее; интерес к названиям книг; напряжение в ваших плечах; раздражающие звуки и мысли, пресс рук и ног; пресс проблем, пресс рабочего стола; стационарное положение; записи многих пациентов; феномены жизни, нездоровья, эмоций, физического и умственного поведения; полнота отдыха в релаксации; необходимость заботиться о чьих-то нуждах; необходимость заботиться о чьей-то неловкости, в то время как смотришь на рабочий стол, или пресс-папье, или кабинет с картотекой, комфорт отхода от окружающего мира; усталость и накопление ее; неменяющийся характер рабочего стола; монотонность картотеки; необходимость отдохнуть ; комфортность закрывания глаз; ощущение отдыха от глубокого дыхания: облегчение от пассивного узнавания; способность к интеллектуальному узнаванию через бессознательное... Предлагались также другие различные подобные этому короткие включения, вначале немедленно, затем с возрастающей частотой. Сначала такие вставки были только дополнительными к собственному ходу мыслей и чувствований пациента. Первоначальная задача была стимулировать его к дальнейшим усилиям. Когда был получен такой ответ, стало возможным использовать его приятие стимуляции его поведения с помощью процедуры пауз и колебаний относительно завершения вставки. Это послужило к выработке у него ожидаемой зависимости от автора в дальнейшей и более полной стимуляции. Милтон X. Эриксон, 1937 Ясно, что медик-практик будет иметь другую мысленную цель, нежели психотерапевт, который будет решать другую задачу, чем практик-дантист, и т.д. Однако, требование высокоценной индукции будет существовать в любом контексте. Более быстрые индукции сделают гипноз более доступным инструментом для любого практика, и более глубокие трансы, хотя и не всегда требующиеся, откроют новые горизонты для применения гипноза в других областях. Форма высокооцениваемой индукции останется постоянной, хотя содержание будет варьировать, соответствуя вашим задачам и клиенту, с которым вы работаете. Как мы указали, эта работа содержит только некоторые из многих паттернов поведения, так эффективно используемых Эриксоном в его работе с гипнозом. Хотя эта работа может репрезентировать только часть того, что Эриксон имеет предложить, паттерны, представленные здесь, эффективны сами по себе. Изучение и экспериментирование на вашем собственном опыте откроет вам, что предыдущие паттерны дают обширные ресурсы к обогащению вашего мастерства в гипнотической деятельности и основу для дальнейшего использования вашего собственного потенциала. Изучение работы Эриксона оказалось несравненным опытом обучения для нас - мы надеемся, что оно окажется привлекательным и полезным для вас. эпилог Этот первый том к серии исследований паттернов гипнотических методик, применяемых Милтоном X. Эриксоном. В этом первом томе мы, в первую очередь, концентрировались на вербальных паттернах, которые в совершенстве использует Эриксон. Более того, здесь мы сделали ударение на части его работы, имеющей отношение к индукции транса с использованием предложений для помощи клиенту в выполнении объективных условий трансовой работы. Мы стремимся сместить ударения в будущих томах к другим паттернам. Те паттерны работы Эриксона, которые мы сделали явными в этом первом томе, нейтральны относительно их применения - то есть, они имеют разную ценность и потенциальную мощность и в их медицинской, и в зубоврачебной, и в психотерапевтической форме. Общее в применении гипноза во всех этих трех областях - то, что во время трансовой индукции и последующей трансовой работы с использованием мощных паттернов Эриксона, смоделированы нами в этом томе, клиенту осуществляется помощь в достижении измененного состояния сознания, в котором имеет место коммуникация между гипнотизером и клиентом и могут быть инициированы радикальные и глубокие изменения у клиента без осведомленности сознания клиента. Из нашей работы как в терапии, так и в гипнозе, мы поняли и приняли ценность сортирования или разделения частей сознания клиента, которые помогают клиенту в произведении изменений, желательных для него. Однако, в нашей деятельности в обеих этих областях, мы настаиваем на работе с клиентом с целью интеграции изменений, производимых в одном состоянии сознания, таким образом, оставляя клиента с координированной, унифицированной интегральной моделью мира, согласно которой он может делать выборы, направляющие его поведение. В главе шестой “Структуре Магии”-I и части второй “Структуре Магии”-II мы входим в детальное описание о представлении и примеров, и принципов, подчеркивающих интеграцию изменений, которые успешно произведены клиентами в процессе терапии. Таким образом, то, что мы хотим ясно выделить из смоделированного нами в эриксоновской работе, - это то, что применение таких паттернов включает в себя предположение, что клиент может коммуницировать и имплицировать изменения, о которых некоторая часть его сознания не имеет представления. Другими словами, использование этих паттернов включает диссоциацию /отделение/ части модели мира клиента. Использование этих мощных методик требует, чтобы гипнотизер помогал клиенту в полной реинтеграции его модели еще до окончания гипнотического сеанса. Действуя таким образом, клиент действительно приходит к контролю своего поведения и обретает доступ к тем выборам, к которым он пришел в результате гипнотического сеанса, и может использовать их в своем поведении. Эриксон указывал на этот пункт снова и снова в своих работах и сочинениях - и мы полностью поддерживаем его положения: Другая частная оплошность в гипнотической психотерапии исходит от недостаточности понимания раздельности или, возможно, взаимной недоступности сознательного и бессознательного /или подсознательного/ уровней осведомленности. Однако, каждый из нас знает ощущение того, когда слово или название “вертится на кончике языка”, и в то же время его невозможно вспомнить, так что оно остается недоступным и неприменимым в непосредственной ситуации. Тем не менее, полное значение действительно существует в подсознании, но недоступно в такой форме сознательному мышлению. В гипнотической терапии слишком часто можно дать приемлемое лечение подсознательно, но с неуспехом терапевта в понимании колоссальной необходимости заставить клиента интегрировать подсознательное с сознательным, или достичь того, чтобы новое понимание, возникшее на подсознательном уровне, стало полностью доступным, по мере необходимости, сознательному мышлению. Сравнима с таким неуспехом разве что операция удаления аппендицита с невозможностью закрыть разрез. С этим связано то, что многие кабинетные критики наивно объясняют гипнотическую психотерапию лишенной всякой ценности вследствие того, что “она имеет дело только с подсознанием”. В дополнение к этой, здесь есть и еще одна оплошность, выражающаяся в факте, часто демонстрируемом в клинической практике, что в некоторых аспектах проблемы пациента оказывается желательной прямая реинтеграция под руководством терапевта; в других аспектах подсознание нужно мягко делать доступным сознанию, таким образом разрешая спонтанную реинтеграцию, свободную от любого немедленного влияния терапевта. Правильно было бы, если бы гипнотерапия была в разной степени ориентирована и на сознание, и на подсознание, так как желаемая цель психотерапии. - это интеграция целостной личности. Милтон X. Эриксон, Гипнотическая психотерапия, 1948 Мы осознаем, что простое указание на необходимость интеграции как заключительного шага в использовании гипноза - неадекватно, более того, требуется точная модель способа, которым гипнотизер может помочь клиенту в интеграции. Здесь мы делаем ссылку на части “Структуры Магии” -1 и II и части. Касаясь интеграции, мы хотим быть ясными - одно из преимуществ использования гипноза в терапевтическом контексте состоит в том, что клиент способен справиться и инициировать изменения в частях его модели мира, которые настолько тяжело загружены негативными эмоциональными ассоциациями, что клиент в нормальном состоянии сознания паникует или чувствует себя не в своей тарелке. Таким образом, пока интеграция в нашей модели гипнотической и терапевтической работы - необходимый компонент, нет необходимости требовать, чтобы интеграция произошла немедленно. Это - одно из важнейших преимуществ гипноза. Эриксон снова ясно описывает проблему: Однако, вышесказанное необязательно означает, что интеграция должна постоянно следовать за прогрессом в терапии. Одно из величайших преимуществ гипнотерапии лежит в возможности работать независимо с подсознанием, не будучи затрудняемым упорством или, иногда, реальной неспособностью сознания принять терапевтические установки. Например, пациентка полностью подсознательно вгляделась в ее периодические ночные кошмары инсектарного характера, от которых она страдала, но. как она спонтанно заявила в трансе: “Я теперь понимаю эти жуткие сновидения, но я не смогла бы, наверное, вынести такое понимание сознательно”. Таким заявлением пациент продемонстрировал защищенность подсознательного от сознательного. Использование этой защищенности как мотивирующей силы дало возможность пациентке принять на сознательном уровне ее подсознательные прозрения. Экспериментальные исследования многократно продемонстрировали, что хорошие подсознательные понимания, которым позволено стать сознательными до наступления готовности сознания, будет иметь как результат - сознательное сопротивление, отказ, подавление и даже потерю, вследствие подавления подсознательных целей. Если работать раздельно с подсознанием, то имеется возможность смягчить и контролировать скорость прогресса пациента и, таким образом, делать более эффективной реинтеграцию способом, приемлемым для сознания. Date: 2015-09-27; view: 256; Нарушение авторских прав |