Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Китай. Фусинь
– Здравствуйте, – пытливо глядя в лицо вошедшему Вонг Чу, поздоровался молодой китаец. – Чем обязан вашему приходу? – Ты сын Фей До? – Да. А вы… – Я приехал из больницы от твоей мамы, – сказал Вонг. – Слушай, нам надо кое‑что узнать, а твоя мама ничего не сказала. Что ты знаешь о ключе от Сердца Огненного Дракона? – Кого? – переспросил сын Фей. – Плохо со слухом? – усмехнулся Вонг. – Иглоукалывание помогает восстановить слух. К тому же у нас есть средство, способное развязать язык, – рассмеялся он. Сын Фей шагнул вперед. – Убирайтесь, иначе я вызову полицию. – Я не думаю, что ты так сделаешь, – усмехнулся Вонг. – Лоу! – раздался испуганный женский голос. Вонг повернулся и увидел в проеме двери крепкого молодого китайца с ребенком на левой руке. В правой он держал нож. – Что вы хотите? – испуганно спросил Лоу. – Я… – Что ты знаешь о ключе от Сердца Огненного Дракона? – повторил вопрос Вонг. – Ничего, – поспешно отозвался Лоу. – Спрашиваю еще раз! – разозлился Вонг. – Что ты знаешь о ключе? – Ничего! – отчаянно завопил Лоу. – Я ничего не слышал ни о каком ключе! Не троньте сына, пожалуйста. Я действительно ничего не знаю. Я никому не скажу о вашем визите. Только не троньте сына! – Упав на колени, он протянул руки. – Я умоляю вас всем, что для вас свято, не троньте ребенка. – Похоже, он действительно ничего не знает, – недовольно проворчал Вонг. Он ударил ногой стоявшего на коленях Лоу в висок. Державший на левой руке ребенка китаец ударом рукоятки проломил голову жене Лоу и посмотрел на Вонга. – Что делать с мальчишкой? – Брось его, – равнодушно отмахнулся тот. Китаец швырнул малыша в угол.
– Ну что еще? – увидев в зеркальце заднего вида догонявшего ее машину полицейского на мотоцикле, недовольно вздохнула сидевшая за рулем Мэй. Притормаживая, она прижалась к краю шоссе. Мотоциклист направился к ней. Остановившись, он приказал: – Выйти из машины! Руки держать впереди! – В чем дело? – сердито спросила Мэй. – Вы превысили скорость, поэтому… – Я очень спешу, – перебила его она. – Делайте что нужно и разрешите мне ехать. Я больше не стану превышать скорость. Мимо них в противоположную сторону на приличной скорости пронесся джип. – А им можно так ездить? – кивнула вслед Мэй. Инспектор, что‑то бормоча в переговорное устройство, бросился к мотоциклу и рванул с места. – Не думаю, что ты их догонишь, – насмешливо сказала Мэй и вернулась в машину.
– Зря ты так гонишь, – недовольно проворчал Вонг. – Патрульный увязаться может. Бандит, который держал ребенка в доме Лоу, посмотрел в зеркало заднего вида. – Увязался, – кивнул он. – Останови, – бросил Вонг, – иначе может сообщить вперед и… – Уже сообщил. – Водитель сбросил скорость. – Сейчас тоже что‑то говорит. Мотоцикл, опередив джип, остановился. – В чем дело, офицер? – по‑английски спросил вышедший Вонг. – Извините, – перешел он на китайский, – я только что вернулся из Англии. Я вас слушаю. – Документы! – держа руку на кобуре пистолета, потребовал инспектор. Водитель достал удостоверение. Инспектор протянул левую руку, и в этот момент удар ножа пришелся ему в подреберье. Охнув, он метнулся в сторону и выхватил пистолет. Удар ногой в грудь сбил его на землю. Подскочивший водитель дважды ударил его ножом в горло. – Быстро тащи тело в кусты! – крикнул Вонг, скатывая с шоссе мотоцикл.
– Лоу! – толкнув дверь, громко крикнула Мэй. – Тани! – позвала она его жену. Не услышав ответа, Мэй осторожно прошла в дом, а потом, остановившись, закричала и бросилась к двери.
– Куда же делись инспектор Чой и джип, про который он говорил? – удивленно спросил сержант сидевший рядом с водителем патрульный машины с открытым верхом. – Странно, – отозвался водитель. – Они уже должны были с нами встретиться.
* * *
Вонг уверенно вел мотоцикл с устроившимся на заднем сиденье подельником по лесу. Замедлив ход, остановился. Прислушался. – Давай веди ты, – кивнул он подельнику. – Устал я, в глазах что‑то рябит. Тот сел за руль. Вонг мощно ударил его по шее сзади, поймал голову падающего с мотоцикла подельника и резко крутнул ее. Потом осторожно пошел, стараясь наступать на пеньки, камни или поваленные деревья, к неширокому ручью.
– Мужчина убит ударом в висок, – сказал врач. – Женщина – ножом. Ребенок мертв. – Он посмотрел на плачущую Мэй. – Убийство произошло совсем недавно. – Около дома следы джипа, – проговорил вошедший в комнату полицейский. – И люди видели двоих китайцев. Хорошо разглядели одного. Второй закрыл лицо платком и крестьянской шляпой. Лица его не видел никто. – А другого, значит, могут описать? – спросил оперативник в штатском.
– Мы нашли джип, – докладывал в переговорное устройство сержант дорожной службы. – Номер автомашины…
– Значит, смерть идет за мной, – прошептала Мэй. – Убийцы будут искать и Ин. Но почему? – чуть слышно спросила она. – Тетя Фей все им сказала. Что им еще надо? – Сев в машину, она завела мотор. Достав сигарету, прикурила от зажигалки и сунула ее в бардачок. – Надо найти Ин. Но где она? Никто ничего о ней не говорит. Или не знают, или просто не желают. Но бандиты заставят сообщить о ней все, что им нужно. Я не успела поговорить с братом. Ведь Лоу так и не узнал, что у него есть две сестры. Надо найти Ин, – как заклинание повторила она. – Кто может знать, где она сейчас? Обратиться в полицию? Нет. Но что‑то делать надо. Я должна найти ее раньше монахов‑убийц. Это они охотятся за нами. Но почему все началось только сейчас? Рукопись похищена. Там была европейка, как сказали соседи. А полиция так ничего и не может найти. Надо искать Ин. Где же она может быть? – Мэй завела машину.
– Разыскивается опасный преступник, – читал офицер полиции, – убийца инспектора дорожной службы. Преступник вооружен. При попытке оказать сопротивление – уничтожить. – Офицер долго всматривался в лицо на фотографии.
– Эй, крошка, – сказал подвыпивший китаец в дорогом костюме, – принеси еще пива. Да побыстрее. Молодая официантка, поставив на поднос бутылки, подошла к столику. Сидевший напротив пьяного плечистый китаец оценивающе осмотрел ее. – А выглядишь ты здорово! – Он звучно хлопнул девицу по тугим ягодицам. Официантка, поставив на стол поднос, взяла бутылку за горлышко и наотмашь ударила его в лоб. Тот упал. Подвыпивший вскочил. Официантка, легко увернувшись от удара, двинула его ребром ступни по колену. Вскрикнув, он осел. Удар основанием ладони уложил его на пол. К столику бросился хозяин кафе. Девушка, проскочив мимо, выбежала на улицу и сразу свернула в узкий переулок.
– Правильно она их! – громко заявила полная китаянка. – Приехали из Европы и ведут себя как скоты.
– Осторожнее! – поймав бегущую официантку, крикнул французский матрос. – Извините! – отпрянув, по‑английски попросила она. – Я вас просто не увидела. Прошу прощения. – Девушка тут же побежала дальше. – Вот тебе и Китайская Народная Республика, – проворчал матрос. – А ты, Жак, пробовал китаянок? – спросил он смотревшего вслед официантке приятеля. – Не приходилось. Но обязательно попробую. Я в Японии был, но как‑то не повезло. Уж больно холодной оказалась. – Он рассмеялся.
Пекин
– После того, – сделав глоток из чашки, проговорил пожилой китаец в широком шелковом халате, – как ее освободили, в университет она, разумеется, не вернулась. Я ее иногда видел. Ин была способной студенткой и наверняка добилась бы многого, если бы не очутилась среди протестующей против учебных реформ молодежи. Она работала сначала в библиотеке, потом мать забрала ее в цирк. Могу сказать, что мать Ин, Лейфа, в последний раз, когда я ее видел, была чем‑то сильно встревожена и просила меня оставить Ин у себя на неделю. Говорила, что дочь нездорова, а у нее гастроли. Но гастролей не было. А я как раз в это время уезжал на всемирный симпозиум. – Когда вы последний раз видели Ин? – спросила Мэй. – Сразу после того, – подумав, ответил мужчина, – как услышал по телевизору о гибели Лейфы. Но ведь ее убили. По крайней мере так говорила Ин. Она пришла ко мне вечером, была испугана. Почему‑то много расспрашивала о занятиях своей мамы санчин‑до. Я был инструктором у женщин по подготовительной части этого вида. Затем Ин почему‑то поинтересовалась Россией. Она неплохо говорит по‑русски, как и ее мать. А вы, наверное, родственница Ин? – Да, – кивнула Мэй. – Как вы догадались? – Вы очень похожи на ее мать, – сказал профессор. – Могу я узнать, почему вы разыскиваете Ин? – Она единственная оставшаяся в живых моя родственница. Маму и ее мужа убили, тетя в больнице, ее сын и внук тоже убиты. Скажите, профессор, вы ничего не слышали о ключе? Это относится к похищенной рукописи Одинокого Человека. – Ну как же не слышал? Я ведь занимаюсь всеми известными методиками оздоровления человека. Одинокий Человек еще в восемнадцатом веке разработал систему повышения иммунной системы человека и воздействия… – И все? – нетерпеливо перебила его Мэй. – Вы считаете, что гибель ваших родственников, – помолчав и пристально глядя ей в глаза, произнес он, – как‑то связана с… – Сестра мамы, – через силу сказала Мэй, – тетя Фей, была хранительницей в музее монаха… – Я знаю, – мягко перебил ее профессор. – Лейфа говорила об этом. Но у Фей не было ключа. Ключ был у Человека Горы, Чин Таинту. Он передавался из поколения в поколение. Двести лет семья Таинту хранила ключ у себя. Их постоянно преследовали, поэтому они ушли в горы и скрывались от людей. Правда, в девятнадцатом веке преследование прекратилось. Посчитали, что это просто легенда, одна из многих. – Значит, вы считаете, что ключ есть? – Я думаю, что да. Но вот есть ли что‑то за ключом, не знаю. По крайней мере я не стал бы рисковать жизнью из‑за этого. Хотя можно понять семейство Таинту. Это была их семейная реликвия, и они передавали ее из поколения в поколение, хотя знали, какой опасности подвергают себя и тех, кто присоединяется к их семейству. Как я понял, вы думаете, что вашу семью преследуют именно из‑за ключа. В этом я с вами вынужден согласиться. Похищена рукопись, была пролита кровь. Если желаете, я покопаюсь в архиве и узнаю все, что связано… – Профессор, – перебила его Мэй, – мне не нужно ничего, и я ничего не хочу знать. Мне надо найти Ин, ей угрожает опасность. – Чем вы сможете ей помочь? Обращаться в полицию или в другую государственную структуру смысла нет. Насколько я знаю, они якобы нашли всех, кто виновен в совершенных преступлениях. Поэтому вы ничего не добьетесь. Найти Ин? – Профессор покачал головой. – Я даже примерно не могу сказать, где она может находиться. А вы не думали о том, что ваши поиски как раз и могут заинтересовать тех, кто разыскивает ключ? Если я правильно вас понял, вы думаете, что всех ваших родственников убили из‑за… – Я думала, что вы сразу поняли это, – недовольно перебила его Мэй. – Ладно, – она поднялась, – извините и спасибо. До свидания. – До свидания, – приподнявшись, кивнул профессор. – Если вам понадобится помощь, я к вашим услугам. – Благодарю вас, профессор Чоун. – Мэй вышла. – История повторяется спустя век, – пробормотал профессор. – Значит, кто‑то снова заинтересовался ключом. Зачем? – Он нахмурился. – Как зачем? – тут же ответил он себе. – Рукопись похищена, а в ней рецепт, который безрезультатно искали хранители ключа.
– И что же делать? – зло спросила Ми. – Не знаю, – недовольно отозвался Вонг Чу. – Как чувствует себя эта Фей? – Без сознания, – сказала Ми. – Мэй, – прочитала она на листке, – сестра Лейфы. Может, она знает… – Вряд ли, – возразил Вонг. – Она всегда была отдельно от родственников. Раньше всех ушла из семьи и редко навещала дом, в котором росла. Ин, – прищурил он и без того узкие глаза, – тоже не думаю, чтобы она что‑то знала. Ей сейчас семнадцать лет. И ее, об этом говорили соседи Вана, не любил никто из родственников. Лейфа забеременела от иностранца в восемнадцать лет. Ты видела ее? – К сожалению, ее нашли без меня. Она оказалась хорошим бойцом. Но сейчас надо думать, где искать ключ. Бронксы скоро вернутся. – Убить их, – спокойно проговорил Вонг, – и они не будут путаться у нас под ногами. – Нельзя, – возразила Ми. – У старшего Бронкса находится рукопись. Похитить ее нет никакой возможности. Посланцы Небес приказали помогать Бронксу, что мы и делаем. Я бы сама с удовольствием отрезала голову этой надменной американке. – Но ты же ее подруга! – засмеялся Вонг. – Служанка, – процедила Ми. – И ей понадобилась моя помощь, когда надо было ехать в Китай. Скажи, ты веришь в существование ключа? – Да, верю. Хорошо еще, что в это не поверило государство, иначе все было бы для нас очень и очень плохо. Соперничество с государством означает заведомый проигрыш. А в нашем случае это смерть. – Но с другой стороны, – возмутилась Ми, – почему этим занимаются янки? Почему они безнаказанно убивают? – Сами они еще никого не убили, – поправил ее Вонг. – Убивают наши. Кстати, мы с тобой тоже. И чтобы замести следы и вывести полицию на другого, я убил своего напарника. Мы с ним работали в Корее, во Вьетнаме, и мне пришлось убить его на родине. Знаешь, важно не то, кто что делает, а то, кто получит все. И я очень надеюсь, что это будем мы. – А как же Посланцы Небес? – На этот счет есть безопасное для нас решение. – Какое? – Об этом чуть позже. – Вонг забрал у Ми бумаги и несколько фотографий и начал их просматривать. – Поедешь в клинику, узнаешь об этой тете Фей. И вот что еще. Вызови Функа, пусть проведает профессора, который был покровителем дочери Лейфы, Ин. Он может многое знать.
Date: 2015-09-25; view: 293; Нарушение авторских прав |