Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 14. Вне пределов досягаемости самых чувствительных сенсоров, вне пределов досягаемости бхорских дозорных кораблей имперский эсминец
41413... 31146... 00983... 01507... Вне пределов досягаемости самых чувствительных сенсоров, вне пределов досягаемости бхорских дозорных кораблей имперский эсминец, приспособленный для выполнения специальных перевозок, выбросил в пространство тактический корабль и поспешил убраться восвояси. Тактический корабль, абсолютно безоружный, поскольку все его отсеки занимала сложная электронная аппаратура, скользнул в сторону Ви, родной планеты бхоров, которая к тому же еще и являлась столичным миром созвездия Волка. На борту тактического корабля было пять членов экипажа плюс агент Внутренней Безопасности – она только что закончила школу разведки и вернулась после своего первого задания, которое одновременно являлось и стажировкой. 09856... 37731... 20691... Тактический корабль нашел парковочную орбиту, которая пряталась за одной из лун и располагалась неподалеку от планеты назначения, после чего стал дожидаться времени высадки разведчика. Затем, включив среднюю скорость, корабль вышел на посадочную траекторию. Она была довольно странной – если бы кто‑нибудь смотрел на тактический корабль с земли, он подумал бы, что тот опускается "резко вниз", в сторону определенной точки на поверхности планеты – дикого леса, расположенного вблизи столицы. На совсем небольшой скорости инфракрасные сенсоры бхоров не должны были засечь приближения корабля. Он ненадолго завис над планетой, дожидаясь подходящего момента. Наконец с одного из космопортов с ревом стартовало межпланетное суборбитальное транспортное судно. Тактический корабль приблизился к земле, прикрываясь электронным, инфракрасным и физическим переполохом, устроенным громадным транспортом. На борту имперского корабля рядом с разведчицей стоял инструктор. В каюте горел мягкий ночной свет, не раздражавший глаза. На груди у разведчицы был рюкзак с генератором Маклина, в рюкзаке на спине – оружие и небольшой, совсем неприметный чемоданчик с вещами. Внутри него – одежда, традиционный набор шпионских штучек и большая пачка имперских и бхорских денег. На ноге разведчицы был закреплен тяжелый отстегивающийся контейнер, содержащий самый необходимый и опасный инструмент шпиона – передатчик. Зажужжал коммуникатор. – Приближаемся к Дельта Зулу, – доложил пилот. – Есть, сэр, – сказал инструктор. – Скорость сброшена. Приготовиться. Инструктор почувствовал, что корабль снизил скорость и выровнялся. – Есть, сэр. Открываем люк. Инструктор прикоснулся к кнопке, и открылось круглое отверстие в полу корабля. Светила яркая луна, а далеко внизу сверкал ослепительно белый снег. На середину отверстия выдвинулись гофрированные стальные пластины. С одной стороны инструктор увидел мерцающие огоньки бхорского транспортного судна, уходящего вверх, все выше и выше. Разведчица начала дрожать, хотя в каюте было тепло. – Похоже, там, внизу, холодно. – Вас ждут друзья, – успокоил ее инструктор. – Пора. Приготовились... Разведчица ступила на пластины, слегка покачнулась – снаружи дул сильный ветер, – потом выпрямилась и, как ее учили в школе, крепко ухватилась за ручки рюкзака с генератором Маклина. На одной из них была кнопка, включавшая прибор. – Досчитай до тридцати, прежде чем сбросить контейнер, – напомнил инструктор. Разведчица кивнула, но на самом деле она практически его не слышала. Снова зажужжал коммуникатор. – Десять... девять... восемь... семь... шесть... пять... четыре... три... Давай! Стальные пластины вернулись на свое место, а разведчица начала падать на Ви. Инструктор включил микрофон, когда закрылся люк. – Выполнено, сэр. – Подтверждаю. Возвращаемся. Такшип направился в сторону открытого космоса. Пилоту ужасно хотелось включить все двигатели на полную мощность, чтобы унести отсюда ноги как можно быстрее, но он был профессионалом – движение чужого космического корабля на полной скорости наверняка засекут наземные сенсоры, и тогда все их предосторожности вместе с этой так тщательно разработанной операцией отправятся псу под хвост. Инспектор посмотрел вниз, на закрытый люк. – Пусть во всех твоих яйцах, – проговорил он тихо, – будет по два желтка. Разведчица очень нуждалась в том, чтобы ей улыбнулась удача.
* * *
43491... 29875... 01507... Марль, которая получила повышение и стала теперь лейтенантом, и констебль бхорской полиции Пэн не сводили глаз с одного из экранов ночного видения, установленных в гравитолете. Изображение стало расплываться, и Марль прикоснулась к какой‑то кнопке – картинка снова стала четкой. – Не могу смотреть, как такой замечательный тактический корабль уходит от нас в целости и невредимости, – заявил Пэн. – Я тоже, – согласилась с ним Марль. Сообщение было закодировано и послано с Ви в сторону имперской разведывательной радиоприемной станции, расположенной максимально близко – насколько позволяли соображения безопасности – от созвездия Волка:
41413 срочно 31146 требу(е)ются 00983 дополнительный(е) 01507 агент(ы) ... 30924 сообщения 32149 с 37762 т 11709 э 23249 н 03975 начинает (собирается начать) 26840 планирует 41446 использовать 37731 систему(ы) 03844 базальт возник снова ... 09856 система 37731 доставки 20691 м ... 43491 буд(е)ут 29875 послан(ы) 01507 агент(ы)
Марль особенно гордилась тем, что ей удалось разгадать 03844, поскольку она уже заметила, что Хоне не самый опытный из шифровальщиков. Килгур был совершенно прав, когда сказал, что Хоне – всего лишь любитель, поскольку только любитель станет прибегать к старым кодам. Для Алекса не имело никакого значения, что Хоне выбрал доисторическую эпоху, когда люди пользовались такими кретинскими штуками, как обсидиановые кинжалы и одноразовые приспособления для письма. Марль не сомневалась, что имперский шифровальщик будет ужасно озадачен, начнет страшно ругаться, полезет в справочники, произведет замену значения 03843, получит "по направлению к базе", и только после этого послание станет ему понятно. Полоумный шотландец гордился бы ее хитростью и сообразительностью. Проклятье, она уже по нему скучает, по Алексу Килгуру. Теперь, получив повышение по службе и технически не являясь его подчиненной, она могла бы соблазнить его пообедать вместе, пропустить парочку стаканчиков, ну и... кто знает? Пусть только вернется... По крайней мере она хотя бы узнает правду про его титул – лорд Килгур из Килгура. Если он и вправду какой‑нибудь там барон, что он тогда делает с мятежниками? Потому что на самом деле ему следовало бы находиться под тепленьким боком у Императора. – Похоже, она замерзла, – объявил бхор, в голосе которого не было и тени жалости. – Точно. Марль почувствовала некоторую жалость к разведчице, которая медленно к ним приближалась. Но быстро прогнала эти глупые мысли. Ей будет предоставлен выбор. – Хотите еще стрегга? – спросил констебль Пэн. – Повторяю в последний раз – люди не могут заглатывать стрегг в таких количествах, как это делаете вы, ребята, и продолжать функционировать на полную катушку. – Килгур может. – Килгур не человек, это точно. – Тут вы правы. Пэн осушил свой стаканчик – миниатюрную копию традиционного рога для стрегга, – сложил его и убрал подальше. – Ну что, пойдем заберем нашу новую подружку? Марль и Пэн выскользнули из гравитолета, сознательно не закрывая за собой дверь – в ночной тишине любой звук напоминает пушечный выстрел. В зарослях кустарника сидели, дожидаясь приказа начать действовать, двадцать бхорских полицейских. Где‑то наверху, у них над головами, разведчица прикоснулась к кнопкам, и скорость ее падения замедлилась, генератор Маклина сражался с земным притяжением. Век чудесных моторчиков, которые прикреплялись бы прямо к спине и которые могли бы отнести тебя, куда ты только пожелаешь, еще не наступил – даже несмотря на антигравитационные возможности генератора Маклина. Впрочем, по крайней мере теперь не нужно пользоваться такой опасной штукой, как парашют. Разведчица направилась к краю большой открытой поляны, где в соответствии с планом должна была приземлиться, – последний пункт М в системе переправки агента. Под ней лежал неподвижный спящий лес. Где‑то очень далеко – не меньше чем в пяти километрах, – светились огни маленькой фермы. Все идет по плану. Засады нет. "А вдруг, – подумала разведчица, и ей стало немного не по себе, – ее друзья – имперский агент, работавший под именем Хоне, или те, кого он послал, – не пришли в назначенное место встречи?" Впрочем, в этом не будет никакой трагедии. Она заляжет где‑нибудь на один планетный день – такой вариант был предусмотрен во время инструктажа. В рюкзаке у нее есть еда и батарейки для поддержания тепла, а комбинезон сохранит тепло тела, так что бояться холода нечего. Если никто не появится и к этому времени, она все равно знает, что нужно делать. Закопает генератор Маклина и свой комбинезон и отправится в столицу. Разведчица запомнила три адреса, по которым могла встретиться с агентами. Земля приближалась. Разведчица направилась туда, где было побольше снега, заставляя себя не смотреть на землю внизу: она знала, что под пушистом снежным покрывалом прячутся острые, словно ножи, камни. Перевела взгляд на горизонт. Неожиданно вспомнила о предупреждении инструктора и быстро нажала кнопку на ремне, чтобы пятиметровая веревка, прикрепленная к контейнеру, отбросила его в сторону и он не оказался пристегнутым к ее ноге, когда она коснется земли. Контейнер с передатчиком упал менее чем в полуметре от того места, где приземлилась разведчица. Она выполнила все так, как ее учили: ступни, колени, нос... и ее пронзила боль. Девушка вскрикнула и быстро прижалась к снегу. – Вот проклятье! – выругалась Марль, когда полицейские выбрались из своего укрытия и направились к распростертой на снегу фигуре. – Если она сломала коммуникатор, я собственноручно оторву ей голову! У нас и так уже не хватает двух штук. Чтобы сделать копию одного из секретных имперских приборов, компактного сверхмощного передатчика, требовалось много времени – разведчик переставал действовать и вынужден был придумывать правдоподобное объяснение своего молчания. Марль ни секунды не сомневалась, что они смогут перевербовать и этого агента тоже. Или подвергнут ее сканированию мозга, чтобы узнать пароли, имена связников, электронные схемы, а потом казнят. До сих пор только трое из агентов Внутренней Безопасности выбрали Патриотизм и Дорогу в Тибурн – трое из двадцати девяти, которых Пойндекс послал в созвездие Волка в ответ на сообщение Хоне о прибытии туда Стэна. Остальные двадцать шесть превосходно себя чувствовали в уютных квартирах, разбросанных по разным планетам созвездия – такую жизнь, конечно, нельзя было рассматривать как свободу, но и тюремным заключением она не была. Агенты послушно передавали на Прайм все, что приказывали новые хозяева. Марль, а через нее Килгур, а через него Стэн контролировали шпионскую сеть Императора в этом уголке Вселенной. Все получилось именно так, как и планировал Алекс.
* * *
Незадолго до этого одной из коллег Рикор дали необычное задание. Поскольку она являлась специалистом по рекрутированию солдат, ей приказали подготовить кампанию, предназначенную для побежденных миров Таана. Поначалу Рикор отнеслась к этой идее как к чему‑то абсолютно немыслимому, но она была достаточно прагматична и понимала, что военные всегда набирают новых солдат среди побежденного и поверженного в прах врага. Однако ее коллега объяснила, что в приказе особый упор делался на возрождение старого самурайского культа Таана, пути к смерти, с которым Император поклялся покончить после того, как победил в таанской войне. "Интересно, неужели Император настолько неразумен, что считает, будто с нищетой можно справиться, надев на бедняков военную форму?" – думала Рикор. Впрочем, она понимала, что здесь все не так просто. Тщательный анализ показал – это еще одно свидетельство прогрессирующей психопатии Императора. Он, вне всякого сомнения, решил создать армию, которой собирался воспользоваться. Поскольку никаких известных внешних врагов, защита от которых требовала бы содержания огромной армии, у него не было, новая военная организация ставила своей целью уничтожение врагов внутренних. Иными словами, граждан Империи. Поскольку таанская доктрина проповедовала ксенофобию, расовое превосходство, считала великодушие вещью абсолютно недопустимой и утверждала, что слабые должны подчиняться сильным, новая армия Императора должна была стать самым настоящим сборищем варваров. Рикор провела тайное расследование и обнаружила, что другие миры, где царили такие же первобытные, дикие законы, неожиданно стали центром пристального внимания Императора. Невероятно интересно. К счастью, кампания проводилась совсем просто, без каких бы то ни было хитростей – по крайней мере с точки зрения существа, обладающего способностями и знаниями Рикор в том, что касалось вопросов психологии масс. Помешать успеху кампании было совсем не трудно. Рикор связалась со специалистами‑психологами и со студентами, изучающими эту науку. Она задавала им одни и те же вопросы: Вы любите путешествовать? Как вы переносите одиночество? Можете ли в случае необходимости солгать и не испытать при этом угрызений совести? Можете ли выполнять работу, результаты которой не видны? Можете ли взять на себя выполнение миссии, зная, что не получите в случае успеха никаких наград? И так далее, и тому подобное. К сожалению, Рикор не могла набрать и подготовить столько специалистов по контрпропаганде, сколько было необходимо, – ведь официально она по‑прежнему находилась на службе у Вечного Императора. Впрочем, противоядие против этого опасного психологического вируса начало распространяться очень быстро и само по себе. Идея Рикор сработала, потому что в ней было достаточно правды, а кроме того, она поставила перед собой цель помешать кампании Императора в самом начале. Например, одного из добровольных помощников Рикор звали Стенджерс. Ему придумали надежную легенду и отправили на один из имперских миров, где он совершенно открыто путешествовал, представляясь студентом социологии из университета в Хизе – бывшей таанской столице. По чистой случайности он появлялся в тех местах, где только что побывал авангард имперских вербовщиков, тоже работавших под прикрытием, и куда еще не успели прибыть основные силы. Стенджерс ничего особенного не делал: он только изображал удивление и задавал вопросы, особенно тем таанцам, кто раздумывал над предложением вступить в имперскую армию. Например: Если Император хочет, чтобы вы восстановили честь Таана, почему же тогда он предлагает вам служить так далеко от родного дома? Трудно обрести честь, когда тебя окружает мрак, – так гласит одна из таанских пословиц. Иногда он говорил более откровенно: Интересно. Из этого района, где живут одни фермеры, на императорскую службу отправилось восемнадцать таанцев, так мне по крайней мере сказали. И никто из них не вернулся? Двое погибли? Как же, наверное, тяжело умирать вдали от родины, на службе у человека, который не в состоянии оценить, сколь велика эта жертва. Или: Если Император вдруг стал высоко ценить таанцев и их традиции, почему тогда в этом регионе царит такая ужасающая нищета? Властитель сказочно богат, а вы дрожите от холода, потому что ваши очаги едва теплятся. Почему мир, из которого я сюда прибыл, совсем не богаче вашего, но там в каждом доме имеются печи, работающие на АМ‑2? И совсем грубый подход: Отличный способ загубить Таан – Император забирает самых лучших и отправляет их на пограничные миры умирать. Стенджерс и его коллеги показывали заснятые фильмы: тщательно подобранные военные баллады Таана, главной идеей которых была вера в то, что Император и его приспешники – всего лишь черви под ногами таанцев... Следующий доклад о наборе добровольцев в имперскую армию, отправленный на Прайм, содержал разочаровывающие статистические данные о неожиданном падении количества волонтеров...
* * *
Стэн предупреждал Килгура, чтобы он вел себя на Земле крайне осторожно. Даже несмотря на то, что акция, предпринятая ими на реке Ампкуа, была направлена против Тайного Совета, офицеры безопасности есть офицеры безопасности. Вполне вероятно, что громилы, облюбовавшие для собственных надобностей покинутую жителями деревушку в Кус‑Бей, которую Стэн с Алексом использовали в качестве своей базы, по‑прежнему не сменили профессию, только теперь служат другому хозяину. Гестапо не меняется с годами – так гласит совершенно непонятная архаическая поговорка. Никаких проблем. Алекс поклялся Стэну соблюдать максимальную осторожность. Он вообще намеревался держаться подальше от провинции Орегон. Потому что рассчитывал, что разгадка тайны, которую он собирался раскрыть, – а именно с какой целью Вечный Император предпринял загадочное путешествие на Землю, лежала очень далеко от Орегона. В данном случае "далеко" означало – на территории ближайшего крупного космопорта. Сан‑Франциско, самый крупный город Калифорнии, гордился тем, что его население достигло невероятно высокой цифры – 100.000 человек. Молодые влюбленные – Хотско, по крайней мере, подходила под одно из этих определений – говорили всем, что прибыли в Калифорнию из небольшой провинции со столицей Санта‑Ана. Они сели на роскошный гравитолет, который пролетел над болотистыми берегами реки Сан‑Хоакин, над деревушкой Бейкерсфилд и дальше на север. На самом же деле контрабандистский корабль Хотско был спрятан в пятидесяти метрах под водой в заливе, где стоял Сан‑Франциско, недалеко от острова Пеликанов. Одного сигнала передатчика Хотско будет достаточно, чтобы робот‑спасатель отправился на поиски. Изображая из себя туристов, пара сняла номер в одном из новых псевдовикторианских отелей, построенных прямо среди дикой природы недалеко от Твин‑Пике. Они были восхищены, когда узнали, что когда‑то через весь мыс шел мост, слушали мечтателей, утверждавших, что настанет день и через пролив будет вновь переброшен грандиозный мост. Отказались от предложения поохотиться на тигра‑людоеда, обитавшего в непроходимых джунглях, которые когда‑то были парком. Послушали споры о том, стоит ли расчищать район Миссии – некоторые клялись, что невысокие холмы есть не что иное, как горы обломков небоскребов, рухнувших после какого‑то грандиозного землетрясения. Танцевали в ресторане огромного старинного особняка, восстановленного на вершине холма после того, как много веков назад он был разрушен – еще до эры правления Вечного Императора. Они вежливо отклонили предложение двух весьма хорошеньких женщин, которые хотели слиться с ними в сексуальном экстазе Любовного Танца Древних Меркинсов. Бесплатно. Алексу показалось, что Хотско заинтересовалась, а потом была несколько разочарована, когда он напомнил ей, что обычно любовники, которые лишь недавно познакомились, неохотно принимают участие в подобных мероприятиях. Однако он взял на заметку, что эта женщина имеет весьма любопытные представления о способах релаксации. А еще они ели. Крабов, которых ловили сами при помощи взятого напрокат оборудования под другим давно рухнувшим мостом, когда‑то пересекавшим залив. Длинные ломти изумительного хлеба. Жареную рыбу. Сырую рыбу, искусно приготовленную вместе с рисом. Бараньи ноги. Цыпленка табака. Алекс, ни в коей мере не сибарит и тем более не гурман, начал подумывать о том, что он, весьма возможно, ошибался. Они много разговаривали. Со всеми и обо всем. В особенности в барах и ресторанах возле небольшого космопорта, находившегося к югу от города. Алекс представлялся торговцем предметами роскоши, а Хотско играла роль его новой партнерши. Что, спрашивали они, можно экспортировать с Земли, учитывая тот замечательный факт, что именно отсюда вышло человечество? Чем прельстить разборчивых обитателей Империи? Что же все‑таки можно вывезти с Земли легально? Шесть земных дней спустя – тут Алекс не мог не улыбнуться: это действительно были земные дни – никто так и не понял, с чем связаны расспросы Килгура, а он нашел то, что искал. Работница таможни с обостренным чувством долга – а это значит прекрасное чутье на любые неприятности, в особенности если кто‑то пытался действовать через ее голову, чтобы при помощи высшего начальства избежать установленной процедуры. Все будет в порядке, успокоил ее Килгур. Никто из них никогда... это достойно полнейшего презрения... бизнес нужно вести честно... кстати, мисс Тжантинг... одна из самых ужасных вещей в моей профессии... некоторые торговцы... я слышал истории о том, что очень высокопоставленные официальные лица нарушают законы... Ему не пришлось долго ее уговаривать. Да, очень высокопоставленные официальные лица. Непосредственно с Прайма. Алекс очень этим интересовался. Таможню через Комиссию по контролю над космоплаванием поставили в известность, что провинция Орегон закрыта для всех нетрадиционных видов перевозок. Однако для Тжантинг это не имело никакого значения. Она знала, что там находятся владения Императора – и чем он или его люди занимаются, ее не касалось. Конечно, как и всякому благонадежному гражданину, ей интересно, бывает ли там Император. Конечно, она знала – нет. Откуда она могла это знать, заинтересовался Алекс. Ну... тогда бы сообщили по телевизору, не так ли? Однако Тжантинг догадалась совсем по другой причине. Потому что, если бы Вечный Император узнал, как нарушается закон под прикрытием его имени, он был бы очень недоволен. Примерно за две недели до заявления, продолжала Тжантинг, в Сан‑Франциско приземлился коммерческий транспортный корабль. Они хотели пройти таможню здесь, чтобы сразу отправиться в пункт назначения – императорские владения в нескольких сотнях километрах от города. Тжантинг сама поднялась на борт и сразу почувствовала: здесь что‑то не так. Корабль содержался в идеальном порядке, а команда выполняла приказы так, словно это было не гражданское судно, а императорский крейсер. Хотя по‑настоящему и всерьез смутил Тжантинг сам груз. Шкипер сначала вовсе отказался дать ей разрешение на инспекцию, заявив, что корабль несет секретный груз – собственность Императора. Однако он не смог показать никаких бумаг, подтверждавших это. Корабль вполне мог иметь в качестве груза обычные товары – и тогда Император, как и всякий честный гражданин, был обязан заплатить правительству Земли таможенную пошлину. Тжантинг настаивала на том, чтобы командир корабля разрешил ей провести полную инспекцию, иначе она грозилась вызвать силы безопасности и задержать корабль вместе с командой. Капитан был вынужден уступить. Груз оказался медицинским – сложное оборудование и лекарства, словно кто‑то собирался открыть маленький, но первоклассный хирургический центр. Так, во всяком случае, заявил ее коллега, специализирующийся на подобных грузах, когда она зачитала ему список того, что нашла на корабле. Проблема заключалась не в том, что медицинское оборудование облагалось таможенным сбором; скорее всего, из гуманитарных соображений платить за него пошлину не требовалось. Тжантинг интересовал один вопрос, на который она не получила ответа: зачем вообще нужно все это оборудование? Таможня отвечала за карантин и состояние здоровья населения Земли. Значит, кто‑то из придворных Императора заболел? Или нуждается в хирургической помощи? Создавалось впечатление, что начинается эпидемия. Она доложила обо всем своему начальству, и ей было сказано, что следует подождать – руководство таможни свяжется с людьми Императора в Орегоне. Это заняло всего несколько минут. В Орегоне никто ничего не знал о грузе с медицинским оборудованием. Тжантинг была совершенно уверена, что засекла контрабандистов, действующих с удивительной наглостью. Потом им позвонили с севера, и, прежде чем смена закончилась, Тжантинг вызвали к начальству и начали сурово отчитывать за "ничем не обоснованное вмешательство в личные дела Вечного Императора". Кроме того, ей было заявлено, что она вечно лезет куда не просят и если в ее планы входит продвижение по службе, следует немедленно изменить отношение к делу. К этому времени женщина уже кипела от возмущения. Алекс успокоил ее и принес еще выпить – отвратительное сочетание сладкого кампари, газированной воды и бренди. "Какое чудовищное неуважение к хорошему коньяку!" – подумал Алекс, но ничего не сказал. Хотско, подыгрывая ему, всячески сочувствовала собеседнице, а Килгур в это время обдумывал то, что она рассказала. Итак, прежде чем Император прибыл на Землю, кто‑то из его приятелей решил подготовить тут небольшую операционную. Трудно поверить, что в поместье, где намеревался остановиться Император, нет медицинского оборудования. Следовательно, они собирались провернуть здесь что‑то необычное, верно? Операцию? Прооперировать самого Вечного Императора? Сделать такую малюсенькую, тайную операцию, о которой никто не должен узнать?.. Да, странно все это. Очень, очень странно. На самом деле все совсем просто, сообразил Килгур, если принять во внимание присутствие среди персонала, обслуживающего Императора, специалистов по разминированию. Алекс знал о том, что существует практика имплантации хирургическим способом бомбы в тело человека – фанатики не раз прибегали к такому довольно убедительному способу доказательства собственной правоты. А еще он слышал о героях, которые добровольно подвергались подобной операции, прежде чем отправиться на какое‑нибудь смертельно опасное задание, чтобы враг не смог захватить их в плен, подвергнуть пыткам и выведать все тайны. Тем не менее извлечение бомбы – что‑то новенькое. Похоже, именно это здесь и произошло, отметил Килгур. "М‑м‑м, теперь мы знаем, что взрывается, когда умирает Император, верно? Бомбу засовывают ему в брюхо где‑нибудь рядом с аппендиксом, например. Ай, ладно, не имеет значения, куда именно. Только вот мне страшно интересно, кто проделал с ним эту весьма симпатичную штуку? Вот как странно получается, – грустно размышлял Килгур, – чем больше я копаю эту историю, тем меньше и меньше я в ней понимаю. Тут уж никаких сомнений не остается... Впрочем, если ты мечтаешь о жизни, где все ясно и понятно, мог бы остаться простым солдатом". Алекс приказал себе остановиться – стоит начать делать выводы из недостаточного количества данных, как на свет рождаются весьма сомнительные идеи. Он подумает об этом позднее. Алекс с Хотско уговорили Тжантинг выпить еще несколько порций ее любимого пойла, а потом объявили, что им пора возвращаться в гостиницу. Тжантинг долго смотрела вслед влюбленной парочке, потом нахмурилась, и на ее лице появилось удивленное выражение.
* * *
На противоположном краю Империи два человека сидели в небольшом кабачке неподалеку от строительной площадки и поглощали чистый спирт, запивая его домашним пивом. Один из них был сварщиком, а другой – вице‑президентом банка, который обожал проводить свободное время в трущобах. – Ты слышал, – начал сварщик, – о том, что произошло, когда Вечный Император позвал к себе девицу для развлечений? Сначала он сказал: "Я возьму тебя, и ты будешь стонать". Так он и сделал, и она стонала. Потом он сказал: "Я возьму тебя, и ты будешь кричать". Так он и сделал, и она кричала. После этого он сказал: "А теперь ты у меня попотеешь". Тогда девица отступила на парочку шагов и спросила: "Да?" – "Да, – ответил Вечный Император, – потому что в следующий раз ты подумаешь, что наступила летняя жара..." Банкир вежливо ухмыльнулся. – А я слышал, что Император просто считает, что есть вещи, о которых мужчина должен заботиться сам, и это – одна из них. Сварщик вежливо хихикнул в ответ, а потом вдруг стал серьезным. – Слушай, Вело, ты никогда не обращал внимания на то, что Император не появляется на экранах телевизора с женщинами во время каких‑нибудь официальных церемоний? – А зачем ему это? – Верно, – согласился сварщик, – только лично я так понимаю: если бы ты взобрался на самую верхушку, к тебе сразу стали бы липнуть всякие там красотки, верно? Представь себе, что тебя назначили самым главным в твоем банке... ну, что будет? – Может, ты и прав. Только моей жене это совсем бы не понравилось. – А у Императора и жены нет. – Возможно, именно поэтому он никогда не умирает, – предположил банкир. – Экономит свои драгоценные естественные ресурсы. – Если они у него есть. Собутыльники фыркнули и стали смотреть на экран телевизора, где начался четвертьфинальный матч по гравиболу. Обе "шутки" изобрел персонал Рикор. Были они веселыми или нет, не имело никакого значения – их рассказывали с совершенно другой целью: разрушить представление жителей Империи об Императоре как о всемогущем существе. В данном случае речь шла, причем весьма откровенно, о его потенции. Эти шутки и сотни тысяч других в соединении с действительно отвратительными слухами и историями распространялись по Империи со скоростью, намного превышающей световую.
* * *
Перед сном Алекс каждый раз проделывал один и тот же ритуал: проверял, не появились ли в номере какие‑нибудь "жучки", пока они с Хотско прогуливались и расспрашивали жителей Земли. Затем он мылся в душе. После этого Хотско принимала душ, приводила себя в порядок и присоединялась к нему в старомодной пуховой постели. Но только затем, чтобы мирно заснуть до следующего утра. Алекс, профессионал и моралист, и помыслить не мог о том, чтобы воспользоваться легендой для своих, корыстных целей. Впрочем, стройная молодая женщина не казалась ему особенно привлекательной. Совсем не в его вкусе. Так он по крайней мере говорил – и, надо сказать, довольно часто. Килгур помылся, а затем стал наслаждаться мягкой, теплой водой, которая слегка покалывала тело. При этом он вспоминал о заданиях, когда вода у них была только питьевая, да и ее не хватало. Повернулся, чтобы переключить кран с позиции "Иголки" на "Поток", и услышал, как кто‑то тихо хихикнул, примерно в двух сантиметрах от него – так подсказало натренированное ухо Алекса. – А ну‑ка подвинься, – велела Хотско. – И дай мне мыло. Пора помыть спинку. – Эй, барышня... – Я сказала, подвинься! Алекс повиновался, и Хотско принялась мыть ему спину, медленно, возбуждающее касаясь кожи губкой. – Я на тебя не смотрю, – объявила она. – Но, мне кажется, я знаю, что прячет шотландец под своим килтом. – Да? – спросил Алекс и почувствовал, как у него на лице расцветает глупая улыбка. Хотско тоже улыбалась. Ее пальцы продолжали двигаться и нащупали пунцовый жесткий шрам на бицепсе Килгура. – Что это? – Напоминание о глупости. Раны как раз и существуют для того, чтобы твое эго не слишком зарывалось. Барышня, это уже не спина... – Угу, не волнуйся, – томно проворковала Хотско. – Это и не мыло тоже. – Учти, если я повернусь, – голос Килгура немного сел, – то начну принимать твою игру всерьез. – М‑м‑м... Алекс повернулся, наклонился и поднял Хотско на руки.
* * *
Через некоторое время они вышли из душа. Им пришлось воспользоваться халатом Килгура вместо полотенца, поскольку, заглянув в ванную комнату, можно было спокойно предположить, что там прорвало трубу – со всеми вытекающими последствиями. За окном внесла луна, заливая призрачным сиянием залив Сан‑Франциско. Кое‑где еще горел свет в домах. – А теперь, – заявил Килгур, – зароемся в пуховые перины, и мне не придется беспокоиться о том, что генератор Маклина выдохнется. – Ты так это называешь? – удивилась Хотско. Она подошла к зеркалу, взяла тюбик с ароматическим маслом и начала медленно втирать его в кожу, улыбаясь Алексу через плечо. – Если ты специализируешься на губке с мылом, – заявил Алекс, – я готов помочь тебе немного с этой мазилкой. По‑моему, это было бы только справедливо. Взял из рук Хотско тюбик, выдавил немного масла на пальцы... И тут инстинкт заставил Алекса забыть о плотских утехах. Он оттолкнул Хотско в сторону, прямо на роскошную постель. Девушка плюхнулась на перину и от удивления даже не вскрикнула – как раз в этот момент зеркало на туалетном столике, возле которого спутница Килгура стояла всего секунду назад, разлетелось на мелкие кусочки. Алекс откатился к двери, приподнялся, в его руке, словно по волшебству, появился мини‑виллиган. Он встал на колени, прицелился, три раза выстрелил... и грудь убийцы, спрятавшегося на балконе, взорвалась. Кто‑то или что‑то стукнуло в дверь, и Килгур послал еще три заряда с АМ‑2 – в разные стороны полетели щепки, а за дверью закричали. Алекс положил крошечный радиопередатчик в рот – это был их единственный путь к отступлению – и подхватил одной рукой Хотско. Сделал два гигантских прыжка к балконной двери, выскочил на балкон и спрыгнул вниз. Хотско вскрикнула. До земли, поросшей травой, было семь метров, и Алекс, падая, перевернулся, подобрал под себя ноги и воспользовался полицейским, который смотрел на него, широко разинув от изумления рот, в качестве подушки. Ребра полицейского затрещали, и он отчаянно завопил. Килгур приземлился на колени, затем быстро вскочил и, не останавливаясь, держа Хотско в одной руке, а пистолет в другой, помчался в сторону зарослей кустарника, окружавших гостиницу. Рядом с ним взорвалась пуля, начиненная АМ‑2. Тогда Килгур, не целясь, выпустил четыре пули прямо в комнату, которую они только что покинули столь необычным способом. И снова помчался вперед. Однако к тому моменту, как отряд захвата, считавшийся лучшим в полиции Сан‑Франциско, и оперативники из Внутренней Безопасности пришли в себя, голый представитель мира тяжеловесов уже скрылся в кустах. Взревели сирены, всюду загорелся свет, и заработали коммуникаторы. Только Килгур был уже далеко.
* * *
Алекс остановился лишь после того, как пробежал два километра. По его представлениям, они оказались в джунглях, на самой оконечности полуострова, где по ночам бродят тигры, выпущенные из зоопарков несколько веков назад. "Придется тиграм рискнуть собственной шкурой, если им придут в голову какие‑нибудь глупые мысли", – подумал Килгур. – Я сейчас совсем не в настроении для дурацких шуточек, – объявил он шепотом. – У меня были совершенно другие планы на сегодняшний вечер. И хотя Хотско выросла по другую сторону того забора, что большинство честных граждан называют законом, к подобным эскападам она не привыкла – особенно когда события начинали развиваться с такой головокружительной скоростью. – Насколько я понимаю, – заявила она, – Империя нас вычислила. – Угу, – ответил Алекс. – И у них есть виллиганы. Девица из таможни настучала. Не помню, как ее звали, Хотско. Может быть, Кэмпбелл? Казалось, он совершенно не обращает внимания на то, что они оба голые. И что единственным оружием против города и целого мира, который вот‑вот спустит на них своих ищеек, является крошечный передатчик и мини‑виллиган. – Ну, что будем делать? – поинтересовалась Хотско. – У нас есть два варианта, – начал Алекс. – Первый и наиболее подходящий – отыскать тех двух барышень, что клеились к нам в баре. Вряд ли они испугаются, увидев парочку любовников, которые решили их навестить в чем мать родила. И продолжим то, что мы – прошу прощения, милая, – начали... пока шум не стихнет. Ты не прихватила с собой их визитную карточку? – Забыла в номере, – ответила Хотско. Она уже немного пришла в себя, и ситуация показалась ей ужасно забавной. – Там, в отеле. Хочешь, схожу поищу? Алекс задумался. – Нет, пожалуй, не стоит, – совершенно серьезно проговорил он. – Можно ведь человеку немного пофантазировать. Возможность номер два: доберемся до доков и либо украдем какую‑нибудь лодочку, либо доплывем до того островка, где гуляют эти дурацкие птицы с громадной пастью. Ну, что тебе нравится больше? – Доплывем!.. Я не умею плавать. – Какие проблемы, барышня! Мне хватит и одной руки, чтобы отгонять акул. Тебя я буду держать другой, а пистолет возьму в зубы. Шотландцы всегда так делают. Бог наградил меня сильными ногами и головой, которой можно воспользоваться вместо руля. До острова всего парочка километров, не больше. К тому же купаться на рассвете очень полезно, знаешь, как здорово освежает? Мне ужасно хочется поскорее вернуться к той игре, в которую ты совсем недавно научила меня играть. Мне она понравилась. Что скажешь? Алекс церемонно поклонился, взял Хотско за руку, и они направились на юг в сторону деревушки, где жили рыбаки.
* * *
Адмирал флота Андерс, командующий военно‑морским флотом Его Императорского Величества, посмотрел на компьютерные прогнозы развития ситуации, выведенные на пять огромных экранов, а потом на шестнадцать микрофишей, разбросанных по столу. Его лицо ничего не выражало – он считал, что именно так должен выглядеть настоящий командир в момент, когда требуется принять ответственное решение. Андерс и сам до конца не был уверен в том, о чем думает, поскольку, по уверениям офицера службы безопасности, был первым, кто увидел, а тем более проанализировал эти данные. В конце концов, существовала же возможность, что Вечный Император не шутил, когда сказал некоторое время назад: как только проблема со Стэном будет решена, он, Андерс, станет владельцем двух гребных лодок и небольшого приливного пляжа на какой‑нибудь всеми богами забытой планете. Адмирал боялся совершить еще одну ошибку и решил, что скептицизм для начала очень подойдет, поскольку всегда считал себя человеком, обожающим порядок во всем. – Назовите мне, – сказал он, – три причины, по которым я должен поверить, что именно из системы Истрн этот предатель Стэн предпримет свою следующую атаку? И почему ваша разведывательная служба предполагает, что его целью является Аль‑Суфи? Заместитель Андерса, Шеффрис, раздумывала над тем, сколько причин необходимо привести – три или шесть? Ведь шеф задал два не связанных между собой вопроса. Впрочем, три и еще три причины у нее были заготовлены заранее. – Первая: Аль‑Суфи – один из трех крупнейших центров распределения АМ‑2 в Империи. Вторая: Стэн уже нанес удар по одному из таких хранилищ. Третья: революционеры, которые весьма ограничены в средствах, вроде Стэна... – Следует говорить "предатель Стэн", – поправил ее Андерс. – Прошу прощения. Предателей вроде Стэна, которые имеют ограниченное количество военных кораблей и солдат, часто привлекают грандиозные мишени. Особенно если, по их мнению, нападение нанесет максимальный ущерб врагу... виноват, тем мирам, против которых они восстали. Это называется "мишени‑панацея". Иными словами... – Иными словами, – продолжил за нее Андерс, – ему удалось добиться небольшого успеха на Дьюсабле, и именно поэтому вы считаете, что предатель Стэн обязательно нанесет удар по Аль‑Суфи. – Благодарю вас, сэр. Вы просто великолепно подвели итог моим рассуждениям. Четвертая причина: сражение при Аль‑Суфи и Дюрере, которое в народе принято называть сражение при Дюрере, явилось величайшей победой Императора в таанской войне. Следовательно, предатель Стэн захочет разрушить образ Императора‑победителя. Пятая причина: поскольку Стэн, судя по всему, хотя мы и не располагаем точными данными на этот счет, не служил в имперских вооруженных силах во время сражения при Дюрере... Андерс махнул рукой, приказывая Шеффрис замолчать. – Ладно, ладно, вы меня убедили. Для этой операции необходимо три флотилии. Предупредите штабных офицеров. Я сообщу им план действий. – Три флотилии, сэр? – Вот именно. Я собираюсь одним ударом покончить с этим восстанием. Поэтому хочу, чтобы все матросы понимали, что принимают участие в судьбоносной операции. – Сэр, точность прогноза плюс минус восемьдесят процентов. И я не запрашивала компьютер, решит ли Стэн – я хочу сказать, предатель Стэн – возглавить эту операцию. – Естественно, он ее возглавит, – нетерпеливо произнес Андерс. – Я на его месте непременно так бы и поступил. И вы тоже. – Адмирал улыбнулся. – Вечный Император будет страшно рад, услышав это известие. Когда с предателем Стэном будет покончено, Шеффрис, я лично прослежу за тем, чтобы вы получили повышение по службе. Шеффрис изобразила восторг, отсалютовала и вышла из кабинета Андерса. "Просто замечательно, – мрачно подумала она. – А если что‑нибудь пойдет не так, отвечать будет, естественно, командор Шеффрис".
* * *
Стэн обдумывал проведение рейда на Аль‑Суфи и то, как будет выглядеть место встречи в системе Истрн, когда получил сообщение под грифом "только для чтения" от сэра Эку, находившегося на Сейличи. Сообщение было доставлено специальным курьером. Стэн выругался, нашел дешифровальную машину и внес туда все необходимое – персональный код, отпечатки пальцев и прочие данные. Затем просмотрел запись просьбы о помощи Марра и Сенна. Вот проклятье. Он, конечно же, понял, о ком идет речь. Лайза Хейнз. Да, он прекрасно помнил ту вечеринку, сад и черный шар на фоне луны. Безумец, называющий себя Вечным Императором, принялся охотиться на всех, кто знал Стэна, чтобы подвергнуть их сканированию мозга. Не удивительно. Хейнз удалось каким‑то образом сбежать. Впрочем, за то время, что просьба о помощи искала Стэна, Император и его дружок Пойндекс вполне могли забросить сеть во второй раз и захватить Лайзу. Или решили расширить зону поиска и взяться за Марра и Сенна – уже после того, как те послали свое "письмо". Однако третьей и самой вероятной возможностью было то, что агенты Пойндекса сумели разгадать любительскую попытку Марра и Сенна зашифровать свое послание и устроили засаду. Первая реакция. Поспешить на выручку. Прошла мгновенно. "Проклятье. Теперь ты не имеешь права на подобные вещи. Ты осмелился объявить себя человеком вне закона и восстал против Императора. Прекрасно. Каждое существо вправе совершить самоубийство тем способом, который нравится ему больше всего. Но ведь ты не один, к тебе присоединились другие. И ты за них отвечаешь, не так ли? Следовательно, ты не имеешь права мчаться на помощь одному‑единственному существу, даже если оно на тебя и надеется. Ты вынужден думать о более серьезных вещах. Кроме того, тебе же не в первый раз приходится бросать друга или любовницу ради выполнения важной миссии, верно? Конечно, верно". Зажужжал коммуникатор. Стэн нажал на кнопку включения. – Давайте, что там у вас? – Мистер Килгур, – доложил дежурный офицер связи. – Возвращается. Прибудет примерно через один земной час. Миссия выполнена. Он у меня на прямой связи. Стэн собрался было сказать, что поговорит с Алексом, когда тот приземлится, но передумал. – Надежный канал? – Естественно, сэр. – Соедините. Экран очистился, а потом на нем появился Алекс, рядом с ним смущенно улыбалась женщина. "Ах да, – подумал Стэн, – это, должно быть, капитан корабля – контрабандистка, которая вызвалась доставить Килгура на Землю". Стэн посмотрел на приятеля. – Добро пожаловать домой, – сказал он. – Спасибо, босс. – Не обижайся, но ты не блестяще выглядишь. – Знаешь, приятель, задание оказалось не из простых. – Вас раскрыли? – Угу. Не Император... но пришлось немного побегать, когда мы занимались разведкой. И не только на Земле. Ничего пока не стану тебе рассказывать подробно... скажу лишь, что мне тут удалось кое‑что обнаружить. Встретимся, доложу. Как шли дела в мое отсутствие? Стэн заговорил и вдруг сообразил, что рассказывает про "письмо" от Марра и Сенна. Быстро замолчал, не успев сказать Алексу, какое принял решение. – Понятно, – проговорил тот. – Знаю, знаю. У тебя нет выбора, ведь так? Стэн молчал. – Через один земной день после моего возвращения "Победа" в полной боевой готовности сможет стартовать, приятель. Стэн заморгал. Алекс улыбнулся. – Ты меня не так понял, да, дружок? Ты думал о долге и ответственности, правда? – Ну что‑то в этом духе. – Да... а ты подумай о парнях и барышнях, что присоединились к тебе. Кем‑то двигал эгоизм, а кто‑то горит желанием принести пользу Цивилизации. Но большинство пошли за тобой, потому что им нравится твоя улыбающаяся мордочка, понятно? В каком‑то смысле это и является одной из самых тяжелых проблем в жизни – когда нужно принять решение, руководствуясь не логикой и благополучием других живых существ. Однако в жизни все устроено именно так, а не иначе. Ведь те идиоты, что служат в твоей армии и относятся к тебе, словно ты их родная мамочка, считают, что ты иначе и мыслить не можешь. Что ты готов отдать жизнь за то, чтобы спасти от смерти одного, всего одного солдата‑повстанца. Потому что если мы относимся к этой проблеме иначе и не готовы сгореть в костре самопожертвования, значит, ничем не отличаемся от Императора и тогда нам нужно бросить всю эту затею немедленно. Тебе следует сразу же связаться с теми, по кому собирается зазвонить колокол, понятно? Мне кажется, у тебя нет выбора, ты должен отправиться на выручку Хейнз и тех двух меховых шаров. – Ладно, давай, – прорычал Стэн. Но потом вдруг замолчал, и на его лице расцвела отвратительнейшая из улыбок. Он вспомнил о подонке, с которым когда‑то работал, расследуя побеги из тюрем. И придумал совершенно замечательный план. – Нет, мистер Килгур. Я обойдусь без "Победы". Одного бхорского катера и "Аойфа" будет вполне достаточно. Нет никакой нужды воевать с мельницами. Ах да. Еще мне нужна парочка актеров и компания тележурналистов. Три пилота: два громилы и один идиот со стальными зубами, такой немытый и дикий на вид. Люди. И еще около пятнадцати перепуганных насмерть ребятишек. Давай, тащи свою задницу сюда, да поскорее. Ты мне тут понадобишься. Необходимо, чтобы кто‑нибудь присмотрел за крепостью, пока я буду изображать из себя рыцаря, спасающего от кровожадного дракона благородную дамочку. Конец связи. Стэну понадобилось меньше половины дня, чтобы все подготовить для реализации своего плана. Он в любом случае шел к смерти, но только очень хитрым, грязным, неприличным путем, вместо того чтобы броситься на противника, надев полную парадную форму и размахивая консервным ножом с ручкой из слоновой кости, – такой способ борьбы с врагом он всегда презирал.
* * *
– Диспетчерская Соуарда, говорит транспортное судно "Джульетта". В обычном пространстве, передаем координаты... Используем коммерческую орбиту Квебек девять семь. Просим разрешения на посадку. Конец связи. Вот так на Прайм‑Уорлд пришел ужас. – "Джульетта", говорит диспетчерская Соуарда. Получили ваши координаты. Передаем координаты на посадку. Просим внести их в ваш компьютер и включить посадочные автоматы на орбите Квебек девять семь. Конец связи. – Соуард, это "Джульетта". Подождите минутку, у меня тут возникла проблема с посадочными координатами. Вы хотите посадить нас на юго‑восточном конце поля, верно? – Да, даем подтверждение. – У меня к вам просьба, Соуард. Не могли бы мы подлететь поближе? У меня полный корабль школьников, и им ужасно хочется все получше рассмотреть. К тому же не нужно будет далеко идти до здания космопорта. Вы не могли бы прислать для нас шаттл? – Говорит Соуард. Никаких проблем. Мы посадим вас совсем рядом с диспетчерской башней. Передаем новые координаты... Что касается шаттла, то здесь есть только коммерческие. Может быть, вызвать катер? – Говорит "Джульетта". Спасибо. Нет, катер нам не нужен. У моих ребятишек с деньгами не густо. Обычные бедные школьники на экскурсии. – Ладно. Постараемся... В этот момент связь с "Джульеттой" прервалась. – "Джульетта", говорит Соуард. "Джульетта", пожалуйста, ответьте. Шум помех. Эфир молчит. Радист немедленно нажал на кнопки "ВНИМАНИЕ" и "ТРЕВОГА". – Говорит диспетчерская Соуарда, – начал передавать он, – корабль, зашедший на посадку, неожиданно прервал с нами связь. Пилот успел сообщить, что на борту у него находятся дети. Спасательный отряд занял исходные позиции. Радист начал вести передачу на обычной и экстренной частотах одновременно: – "Джульетта"... – Кто говорит? – раздался новый голос с "Джульетты". – Говорит диспетчерская Соуарда. Представьтесь. Это "Джульетта"? Смех. – Да. Да. Где тут переключатель для видеосигнала... ага. Вот так. Загорелся экран, и перед глазами радиста предстала ужасающая сцена. Это был командный мостик "Джульетты". Четыре существа в летной форме неподвижно лежали на полу. В лужах крови. На переднем плане стоял человек в грязном комбинезоне с безумными глазами. В руках у него был пистолет. За его спиной можно было заметить двух не менее отвратительных мерзавцев. Каждый из них одной рукой держал вырывающегося ребенка, а в другой – длинный нож. – Ну, надеюсь, тебе все понятно, – сказал отвратительный тип. – А теперь слушай меня внимательно. Я хочу, чтобы ты связался с каналом, ведущим передачу прямых новостей. Немедленно! – Я не могу... Тип сделал короткий жест, и один из его подручных единым махом перерезал ребенку горло. Брызнула кровь, послышался сдавленный крик. – Тащи следующего, – скомандовал главарь, и громила исчез. Через несколько мгновений он вернулся с новой жертвой. – Видишь? Мы тут не шутим, дерьмовая ты рожа. Давай... Диспетчер уже начал стучать по клавишам. – Ты уж постарайся, чтобы тебя послушали, – продолжал террорист. – Потому что у меня здесь есть еще четырнадцать цыпочек. Я им с удовольствием перережу глотки. Или придумаем еще что‑нибудь. Покруче. Так началась драма на "Джульетте". "КБНСК" повела передачу в прямом эфире, из временной студии на Соуарде, через ретрансляционные спутники на всю Империю. Жизнь на Прайм‑Уорлд замерла – все, затаив дыхание, наблюдали за старым транспортным кораблем, который завис над Соуардом. Террорист объявил свои условия: – Я хочу получить прямую связь с Вечным Императором. И не через этот вонючий коммуникатор. Мне необходимо говорить с ним лицом к лицу. Ему нужно кое‑что уладить. Он обязан прекратить преследование моей семьи. Такой крупной шишке нельзя устраивать кровную месть, как будто он обычный деревенский лавочник. Пусть завяжет с этим делом. От моей семьи и так почти никого не осталось. Проклятье! Если это не прекратится, я на полном ходу запущу этот кретинский транспорт прямо в его кретинский дворец. Так и передайте Императору. Были вызваны спецотряды по освобождению заложников – они ждали приказа на штурм "Джульетты", если с террористами не удастся договориться. Императорский флот, патрулирующий внешние миры, был отозван на Прайм. Все системы защиты Арунделя привели в боевую готовность. Ракеты‑перехватчики стартуют по первому сигналу, как только будет замечено, что "Джульетта" берет курс на императорский дворец. Конечно, ни о какой встрече Императора с головорезами с "Джульетты" не могло быть и речи. С террористами необходимо занимать жесткую позицию. Начались долгие переговоры – бандитов убеждали сдаться. Однако те не поддавались: только повторяли свои чудовищные требования, злобно смотрели с экрана или просто отключали связь без всякого предупреждения.
* * *
Средства массовой информации вели непрерывный репортаж. История на заказ: безумные террористы, самые хорошенькие дети – поскольку людям Алекса удалось обнаружить молоденькую звезду Ширли Рич в постели с орангутангом. Всепонимающие психологи без конца анализировали ситуацию. Эксперты пытались понять, откуда могли взяться эти никому не известные типы. По небу метались военные корабли. Производились какие‑то совершенно необъяснимые маневры, комментировать которые не решались даже самые крупные телестанции из опасения помешать какой‑нибудь секретной спасательной акции. Служащие главной страховой фирмы объясняли, что могло произойти с транспортным судном "Джульетта" с тех пор, как оно поступило в распоряжение имперских специальных служб еще во время таанской войны. Спасательные отряды, до зубов вооруженные всевозможным оружием, были готовы в любой момент пожертвовать жизнью ради благородной цели. И что самое главное – все это происходило на самом деле. Приближающегося к Прайму "Аойфа" почти никто не заметил – задали какие‑то поверхностные, формальные вопросы, на которые берхал Уолдмен даже не стал обращать внимания. Всем было не до них. "Аойф" направился прямо на посадку. Корабль не вызвал интереса даже у жителей маленькой деревеньки, примостившейся на краю узкой долины. Гнусный подонок на борту "Джульетты" только что зверски убил еще одного ребенка. Эсминец кажется совсем небольшим судном в космосе в сравнении с огромным боевым кораблем вроде "Победы" и на посадочном поле космопорта, где глазам открываются громадные открытые пространства. Однако здесь башня, возле которой приземлился эсминец, превратилась в детскую игрушку. Уолдмен пробежал пальцами по кнопкам, и "Аойф" завис над землей, удерживаемый в таком положении работающими генераторами Маклина. Не стоило оставлять посередине прекрасного сада пятиметровую яму. И не только из эстетических соображений – кое у кого могли возникнуть вопросы по этому поводу. Башня казалась совершенно безжизненной. Оружие "Аойфа" было наведено на цель, пальцы Уолдмена готовы в любой момент нажать на кнопки. Из корабля выдвинулся трап. На нем появился Стэн в боевом снаряжении и с виллиганом в руке. Он не стал полностью надевать шлем, оставив лицо открытым. Уолдмен считал это полнейшим безумием – солдаты Внутренней Безопасности могли поджидать их возле башни или внутри. Но Стэн не сумел придумать никакого другого способа показать своим друзьям, что их пришли спасти, а не арестовать. Он уже был почти у двери, когда она распахнулась. На пороге стояли Марр и Сенн. – Должен сказать, – заявил Марр, – вы прибыли к нам весьма своеобразным способом, мой юный капитан. – Угу. Своеобразным, точно. Только давайте уберемся отсюда поскорее, а то кто‑нибудь захочет сделать из нас что‑нибудь очень своеобразное, например оторвет нам головы или придумает еще какую‑нибудь мерзость. Потом поговорим, ребята. И тут он увидел Лайзу Хейнз. – А ты не спешил. – У меня шнурки по дороге развязались. За Лайзой стоял какой‑то тип мужского пола. Плешивый, среднего возраста. Одет по моде, устаревшей лет этак десять назад. Наверное, муж, догадался Стэн. Совсем неподходящий тип для Лайзы; по крайней мере, по мнению Стэна, она не такого должна была выбрать в спутники жизни. "Даже и не думай об этом, идиот. Ты сам только что всем сказал, что некогда предаваться рассуждениям". – Давайте, занимайте места. Сенн, Хейнз и Сэм побежали к кораблю. Марр колебался целое мгновение, потом наклонился и поднял маленький разноцветный камешек. – Возможно, когда мы вернемся, здесь уже ничего не останется. Потом и он тоже поднялся на борт "Аойфа", а за ним последовал Стэн. – Стартуем, сэр? – спросил Уолдмен, когда Стэн влетел на капитанский мостик. – Подождите немного. Стэн посмотрел на экран с изображением рубки управления "Джульетты". Там никого не было – ни заложников, ни террористов. – Передавайте. Пора. – Есть, сэр. – Оператор, сидящий возле экрана, нажал на кнопку, и короткое закодированное послание ушло на "Джульетту". Хаос на экране. Крики. Мольбы. Орущие террористы. Молоденькой девушке удалось вырваться, она бросилась бежать, но ее пристрелили на месте. Террорист завопил на каком‑то не поддающемся переводу языке и принялся размахивать зажатым в руке пистолетом. Раздался выстрел. Прямо в камеру! Изображение померкло. – О мой дорогой, мой дорогой, – простонал Марр, обнимая Сенна. – Бедные детишки! – Ага, – со вздохом согласился Стэн. – Ужасно, ужасно. И будет еще хуже. Берхал Уолдмен, поднимайте корабль. На высоту пятьсот метров, пожалуйста. "Аойф" устремился ввысь. Стэн оказался настоящим пророком – вскоре ожил второй экран. На этот раз передача велась коммерческой телестанцией. Муть... Неясное изображение... Разгромленный космический корабль... Генераторы Маклина вышли из строя... Экран заволокло дымом – на полную мощность включился юкава‑драйв... Репортер в отчаянии выкрикивал в эфир: – Ужас... Ужас... Какой ужас... – Полный ход, пожалуйста. Домой, Джеймс. "Аойф" прыгнул в гиперпространство, воздух с громким хлопком занял освободившееся место. Где только что находился эсминец. Однако никто ничего не заметил, потому что как раз в этот момент "Джульетта" рухнула прямо в центр посадочного поля Соуарда. Не было ни огня, ни обломков. Только дымящийся кратер. Стэн с печальным лицом отвернулся от экрана, когда "Аойф" перестал принимать передачу с коммерческого канала. – Какая чудовищная история, – произнес он. – Такие милые, маленькие детки, а теперь они размазаны по летному полю, как клубничный джем. Клубничный? Нет, томатная паста. С солоноватым привкусом. И все так совпало. Не повезло им. Хотя, скорее всего, они выросли бы и стали жестокими убийцами, или адвокатами, или еще кем‑нибудь, но вам их послала сама судьба. Как говорит мистер Килгур, когда Бог что‑нибудь забирает одной рукой, другой он обязательно дает. Марр и Сенн перестали обниматься и огромными немигающими глазами потрясенно уставились на Стэна. Однако заговорила Хейнз, которая выразила общее мнение: – Знаешь, Стэн, ты все‑таки настоящий ублюдок. – Вот и мама всегда мне так говорила, – с довольным видом согласился Стэн. – Спасибо, – совершенно серьезно сказала Лайза. – А, ладно. Ничего особенного. Ты же меня знаешь. Святой Стэн. Убиваю Целомудренных Девушек. Спасаю Драконов. Стэн уже давно не чувствовал себя таким довольным. Кроме всего прочего, его ужасно удивило, что все прошло так успешно. Официально история с "Джульеттой" так и осталась трагическим событием, очередным примером растущего психоза безмерно разросшейся цивилизации. На самом деле расследование показало, что силы правопорядка были ловко одурачены. Конечно, никому не удалось отыскать следов записи, которую так тщательно сделали актеры и режиссер, нанятые Стэном. Ничего не осталось от старого корабля бхоров, если не считать здоровенной ямы на взлетном поле и клубящегося дыма. Следователи понимали, что обязательно должны были быть следы углерода: ведь на корабле находилось восемнадцать или даже больше живых существ, погибших во время катастрофы. Узнав об этом, Стэн выругался. Если бы он как следует продумал все заранее, обязательно засунул бы на корабль несколько говяжьих туш – тогда никто и никогда ни о чем не смог бы догадаться.
* * *
Три могучие имперские боевые флотилии вышли из гиперпространства в системе Истрн. Все корабли находились в полной боевой готовности. Окажись здесь Стэн, ему бы не поздоровилось. Вокруг давно погасшей звезды вращалось шесть планет и их многочисленные луны. Пустота. Никакого Стэна. Никакого повстанческого флота. Ничего. Сложные сенсоры определили, что в эту систему никогда не залетал ни один корабль. Система была лишь отмечена на звездной карте, ее даже не стали исследовать. По правде говоря, здесь не было ничего, представляющего хотя бы малейший интерес. Большой блеф Стэна сработал. И продолжал работать. Он, естественно, и не собирался отправляться на Аль‑Суфи – система находилась слишком близко от Прайм‑Уорлда, чтобы он стал рисковать своим маленьким флотом. Дезинформация, запущенная через сеть двойных агентов Хоне, была лишь первым шагом сложного многоступенчатого плана. Стэн начал партию в покер с Вечным Императором. В следующий раз, в другой системе, императорские разведчики обнаружат следы пребывания Стэна или его кораблей. И дело было не только в том, что в эту игру можно играть до бесконечности – Император не мог себе позволить роскошь игнорировать сообщения о перемещениях Стэна. Ему придется сжигать АМ‑2, попусту гонять огромные боевые флотилии, теряя тем самым остатки уважения, которым он еще пользовался в глазах военных моряков. Началась игра, которая в конечном счете должна подорвать моральный дух имперских вооруженных сил.
Date: 2015-09-18; view: 393; Нарушение авторских прав |