Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Культура речи и другие науки





Учение о культуре речи тесно связано с другими наука­ми ¾ лингвистическими и нелингвистическими.

Среди лингвистических наук ¾ это прежде всего курс современного русского языка, являющийся базой для син­хронного изучения норм литературного языка на всех его уровнях. Опираясь на сведения данного курса, культура ре­чи имеет дело с системой орфоэпических, акцентологических, грамматических и других норм, с их вариантностью, соблюдением, колебаниями и нарушениями в речи, с усло­виями, поддерживающими и ослабляющими эту систему. Одна из задач культуры речи ¾ научить дифференцировать языковые единицы в зависимости от их соответствия / не­соответствия нормам литературного языка.

Очевидна связь культуры речи с лексикологией и сема­сиологией. Такие коммуникативные качества речи, как точность и логичность, не могут реализоваться без после­довательного описания лексических значений слов, их со­отнесенности «с миром вещей и миром идей» (Б.Н. Голо­вин). Лексическими значениями слов обосновывается их семантическая, смысловая сочетаемость, которая прямо со­относится с точностью и логичностью речи.

Показывать исторические изменения тех или иных спо­собов языкового выражения, тенденции их развития помо­гают историческая грамматика и история русского литера­турного языка.

Диалектология предлагает носителям языка широкий выбор разнообразных средств языкового выражения из мно­гочисленных говоров, из неисчерпаемых источников народ­ной речи.

Особенно тесное взаимодействие культуры речи с лек­сикографией. Создан ряд ортологических, специальных словарей и пособий по культурноречевой проблематике: Правильность русской речи: Словарь-справочник. 2-е изд. (М., 1965); Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка (М., 1968), Краткий словарь трудностей (М., 1968), Трудности русского языка: Словарь-справочник жур­налиста, 2-е изд. (М., 1981), Трудности словоупотребления и варианты норм русского языка (Л., 1974); Грамматиче­ская правильность русской речи (М., 1976); Словарь труд­ностей русского языка (М., 1984)[33] и др.

Тесная взаимосвязь существует между культурой речи и стилистикой. В отличие от других лингвистических наук, изучающих строй языка, культура речи и стилистика изу­чают функционирование языковых средств, дают оценку качественной стороны их употребления в речи.

Стилистика, определяя целесообразность употребления языковых элементов в той или иной сфере общения в соответствии с темой высказывания, ситуацией и целью обще­ния, опирается на нормы литературного языка. Культура ре­чи, в свою очередь, определяя нормы литературного языка, опирается на функциональную стилистику, учитывая зако­номерности функционирования языковых средств в различ­ных стилях. Культура речи, таким образом, предполагает владение функциональными стилями. По справедливому замечанию Б.Н. Головина, «культуры речи нет без умения пользоваться стилями языка и создавать и пересоздавать стили речи»[34].

На функционально-стилевую дифференциацию языка, характеристику функциональных стилей опирается систем­ное описание коммуникативных качеств речи. Закономер­ности отбора и организации языковых средств в каждом стиле, оказывают воздействие на коммуникативные качест­ва, создают их стилевые варианты. Сравни, например, точ­ность речи в официально-деловом стиле (здесь она предпо­лагает семантическую однозначность, абсолютное исключе­ние разночтений) и точность художественной речи, пони­маемую прежде всего как верность образу и определяемую в первую очередь целевой установкой автора на создание образа. Одними стилями речевые качества (к примеру, точ­ность, логичность или выразительность) поддерживаются, усиливаются, культивируются, другими ¾ ослабляются, раз­мываются.

В лингвистике популярной стала мысль о том, что куль­тура речи шире и глубже стилистики, она включает в себя стилистику, но: 1) в аксиологическом аспекте, в плане удов­летворения той или иной речью речестилистических крите­риев; 2) оценивает саму «стилистическую правильность», внешнюю речестилистическую целесообразность с позиции оценки качества содержания данного речевого произведе­ния (поступка) и качества коммуникативных намерений участников общения, 3) предмет культуры речи шире: он включает речевые виды и разновидности, непосредственно не входящие в сферу стилистики (слухи и сплетни как речедеятельностные разновидности, этико-деловая характе­ристика речевой деятельности в ситуациях обиходно-деловой жизни и др.)[35].

Таким образом, задачи культуры речи и стилистики пе­ресекаются, однако не совпадают полностью. Каждая из указанных дисциплин имеет свою специфику, свой предмет изучения.

Культура речи связана также с рядом нелингвистических дисциплин: социологией, психологией, логикой, этикой и эстетикой, литературоведением, педагогикой и др.

§3. Культура речи в условиях белорусско-







Date: 2015-09-17; view: 245; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию