Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 3. Девушки пробирались по лесной чаще
– Быстрее, Анна, быстрее. Не то Артли уйдет, – подгоняла Элизабет кузину. Девушки пробирались по лесной чаще. Несколько дней Элизабет не спускала глаз с Артли. Старуха часто куда-то уходила из замка, и девушке было любопытно узнать, куда ходит старая ведьма. В тот день Элизабет уговорила Анну последить за служанкой вместе. Но к сожалению, с каждым шагом храбрость Анны таяла. – Мне кажется, мы поступили неразумно, – произнесла она дрожащим голосом. – Нельзя уходить так далеко от замка без всякой охраны. – Ерунда. Кого ты боишься? – беспечно возразила Элизабет. – Артли все время сюда ходит, и с ней пока ничего не случилось. – А что может случиться с этой старой ведьмой? – фыркнула Анна. – Если кто-нибудь попытается причинить ей вред, она его заколдует. – Ладно, не бойся. Я взяла с собой кинжал. – Рука Элизабет скользнула к маленьким ножнам, висящим на поясе ее платья. – Не слишком-то надежная защита, – кисло улыбнулась Анна. – Если его увидят грабители, они наверняка перережут нам горло только ради того, чтобы заполучить эту вещицу. Она, наверное, стоит целое состояние! – Вот глупая! – воскликнула Элизабет. – Ну что делать грабителям в чаще леса? – А ты уверена, что знаешь, куда мы идем? Зачем эта Артли ходит сюда? Глаза Элизабет сверкнули. – Мы с Эндрю пошли как-то за ней, когда были еще маленькие. Она ходит сюда, чтобы собирать травы. А травы ей нужны, чтобы готовить всякие снадобья. – Ну а мы-то зачем идем? Могла бы задать ей свой вопрос дома. – Ты же знаешь, отец запретил ей дома заниматься колдовством. Он сказал, что сожжет ее, если хоть раз поймает за этим делом. – Но это же смешно! – заявила Анна. – Дядя Александр не способен на такое. – Я-то об этом знаю, как и ты, – хихикнула Элизабет, – да Артли не знает! Обе рассмеялись. Есть же на свете глупые люди, которые способны поверить в столь невероятную вещь. Спустя несколько минут Элизабет остановилась у входа в маленькую пещеру. Девушки вглядывались в темноту, но видно ничего не было. – Наверное, нам не стоит входить туда, – проговорила Анна. – Пожалуйста, Бет, давай вернемся домой. Элизабет и самой было страшно. Но не останавливаться же на полпути! – Ой, не будь такой трусихой. – И, взяв сестру за руку, она чуть ли не силой втащила ее в пещеру. Прошло несколько мгновений, и наконец глаза девушек привыкли к полумраку. На полках стояли бутыли со странными растениями. Лишайник свисал со стен и покрывал пол пещеры. Повсюду висела тонкая паутина. Мука странного цвета наполняла до краев стеклянный сосуд. Под потолком были развешаны перья самых разных птиц. – Она и вправду ведьма! – прошептала Элизабет. Из темного угла пещеры раздался кудахчущий смех. Девушки вздрогнули. Анна изо всех сил сжала руку Элизабет. На полу сидела Артли, сморщенная старая ведьма, и смотрела на них. – Вот так так! Две настырные девчонки выследили-таки старую Артли! – Она опять засмеялась. У девушек кровь застыла в жилах от смеха старухи. Анна дрожала всем телом. Элизабет захотелось бежать отсюда без оглядки. Но она заставила себя посмотреть старухе в лицо. «Ведь это же смешно! – сказала себе девушка. – Ты же видишь эту старую колдунью каждый день. Чего ради ты ее испугалась? Старушенция просто смеется над нами». Элизабет топнула ногой. – Немедленно прекрати это глупое представление, Артли. Мы пришли по делу. Морщинистое лицо расплылось в улыбке. – Ага! Стало быть, вам понадобилась старая Артли. Старуха неторопливо поднялась на ноги, а девушки как зачарованные смотрели на нее. Что она будет сейчас делать? Артли запалила небольшой кусок пакли и разожгла очаг. Огонь осветил пещеру, и от этого она показалась еще более мрачной. Элизабет оглядывала странные вещи, собранные в пещере, и морщилась от отвращения. – Ты действительно используешь все это? – спросила она. – Да, девочка. В косточках и внутренностях малых лесных зверушек есть много чего целебного. Или ты полагаешь, будто я тут кости мертвецов перемалываю, а? – Конечно, нет, – возразила Элизабет. – Хотя не сомневаюсь, что ты и это пробовала. Артли опять разразилась смехом, и Анна прошептала: – Ради Бога, давай уйдем отсюда. – Ладно, ладно, красавицы. Раз пришли, то говорите зачем, – проскрипела ведьма. – Я хочу, чтобы ты вызвала дух одного человека и сказала, что меня ждет с ним. – Ох! Значит, молодая госпожа пришла сюда из-за парня? – и она жестом велела обеим девушкам приблизиться к огню. – А скажи-ка, есть у тебя прядь его волос? – Нет, – ответила Элизабет. – А как насчет обрезков его ногтей? – Тоже нет, – растерянно проговорила девушка. Старая ведьма усмехнулась, и глаза ее блеснули. – Вот была бы у тебя хоть капля его семени, так я смогла бы сказать, будешь ли ты довольна, когда этот здоровый жеребец залезет на тебя. Элизабет вспыхнула. – Ты знаешь, что у меня этого тоже нет, ехидна! Артли покачала головой. – Ну, тогда что же у тебя есть? Что-нибудь этакое, что надевал твой красавец или чего касался? Элизабет опустила руку в сумку, прикрепленную к поясу, и достала оттуда веер, который был ей подарен на день рождения Уолтером Кэмпбеллом. Она протянула Артли веер, а также кинжал, который много лет назад прислал ей Роберт Керкленд. Артли взяла оба предмета и закрыла глаза. Сидя у огня, она медленно раскачивалась взад-вперед, напевая какие-то таинственные заклинания: Звери, феи, брауни и тролли, Шелковый веер и стальной клинок. Мчитесь, летите, ответ принесите, Лицо любимого покажите. Элизабет и Анна с удивлением наблюдали, как Артли раскачивается все сильнее и сильнее и завывает все громче и громче. Обе не проронили ни слова, боясь нарушить чары, сотканные старой женщиной. Прошло всего несколько мгновений, а Элизабет казалось, что ведьма колдует уже несколько часов. Внезапно заклинания кончились, и Артли открыла глаза. Она протянула веер Элизабет с таким видом, словно он жег ей руки. – Будь осторожна, милочка. Я вижу, как вокруг этого веера разгорается пламя предательства. – А кинжал? – Он пронзит твое сердце, но крови не будет, ибо судьба твоя там, где растет белый вереск. А теперь вы обе пошли прочь, у меня много дел, а я не могу заниматься ими, пока здесь торчат такие брезгливые девчонки. По дороге к дому Элизабет размышляла над непонятными словами Артли. – Ты когда-нибудь раньше видела белый вереск, Анна? Та улыбнулась и покачала головой. И прежде чем успела что-либо сказать, Элизабет добавила: – И как может кинжал пронзить сердце так, что при этом не будет крови? Ах, Анна, – девушка вздохнула, – все это так странно.
Date: 2015-09-05; view: 256; Нарушение авторских прав |