Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 26. Джо и Дульси ползли под прикрытием балки, стараясь не попасть в луч фонарика, шаривший по чердаку
Джо и Дульси ползли под прикрытием балки, стараясь не попасть в луч фонарика, шаривший по чердаку. Вот он пролетел мимо них, поднялся, затем спикировал вниз и пробежал по верхней кромке балки, за которой они прятались. Внезапно Уорк снова пальнул в темноту – пуля ударилась в потолок меньше чем в метре от них. Луч фонаря опять заскользил вдоль основания наклонной крыши. Не обнаружив кошек, Уорк еще дважды выстрелил наугад, продолжая медленно пробираться по узкой перекладине прямо к ним. – Разделимся, – шепнула Дульси. – Мы можем напасть на него сзади. – Ага, и прямо под пулю. Разлетимся во все стороны как конфетти. – Надо заставить его бросить пистолет. Наскочим и отпрыгнем. Если он уронит пистолет в решетку, мы выиграем время, пока он сможет его оттуда выудить. – Я не думаю… – Джо хотел сказать, что считает такую затею безумием, но тут внизу на улице завыли полицейские сирены. Ничто и никогда не звучало прекраснее. Ушераздирающий вой был самым чудесным звуком, который Джо только мог вообразить. Луч мгновенно погас. Было слышно, как Уорк поспешил к дыре в потолке. Еще две сирены заголосили с передней стороны здания, и одна – с боковой улицы. Джо представил, как полицейские машины мчатся по проспекту, стремясь к цели, – напружиненные и свирепые, словно хищники на охоте. Кошки приподнялись, сели на задние лапы и потянулись. Постепенно их отчаянно колотившиеся сердечки вернулись к нормальному ритму. Джо и Дульси услышали, как откатились большие металлические ворота и стали приближаться голоса. Где‑то недалеко послышался глухой удар – возможно, это Уорк спрыгнул на стол в офисе. – Он сбежал? – выдохнула Дульси. – Хорошо бы. Не хотел бы я тут провести остаток жизни. – Короткой жизни, – сказала она неуверенно. Через минуту громыхнули вторые ворота, которые вели к ресторану, затем донеслись глухие удары, беспорядочные крики и шипение двери мужского туалета. Услышав шаги в туалете, кошки встали и направились к отверстию в потолке, надеясь обрести наконец приличную компанию. Щелчок, раздавшийся в темноте, остановил их – Уорк взвел курок. Он все еще был здесь. Кошки поджали ноги и поползли в разные стороны. Лесенка задребезжала – кто‑то поднимался сюда. Через мгновение парень просунет голову в отверстие и покажется в освещенном проеме, как мишень в тире. – Берегись! – заорал Джо. – У него пистолет! Пригнись! Серый Джо не думал, что делает. У него просто не было выбора. Услышав кошачий крик, Уорк бросился прочь. Полубегом, полуползком он добрался до отверстия над офисом и нырнул вниз. Глухо ударившись о стол, он соскочил на пол и выбежал, хлопнув дверью. Кошки подошли к дыре над офисом и посмотрели вниз. Комната была пуста. Позади них снова задребезжала стремянка – кто‑то поднимался по металлическим ступенькам. Джо понимал, что погорячился: полицейских наверняка очень заинтересует этот голос. С другой стороны, ну, положим, они слышали крик. Положим, людей там не было. Так какой же коп поверит, что это был кот? Звякнула ступенька. Потом еще раз. В освещенной дыре появилась голова Клайда. Джо разинул рот. Одним прыжком он набросился на Клайда и принялся облизывать ему лицо, мурлыча с таким жаром, что чуть не задохнулся. – Что за черт? Что ты здесь делаешь наверху? Так это ты орал? Я слышал, как этот парень спрыгнул и побежал. – Клайд слегка отстранился и посмотрел на Джо. – Ты не ранен? Крови не видно. А где Дульси? В прачечной послышалась беготня и крики, откуда‑то донеслись еще два выстрела. – Что за чертовщина тут творится, Джо? Кот судорожно глотнул. Он поклялся, что никогда не заговорит с Клайдом, оказавшись с ним лицом к лицу. Застыв, Джо молча таращился на хозяина. Пауза затянулась. Из ресторана донеслись голоса полицейских. Снова хлопнула калитка, потом дверца автомобиля. И тут мягкий голос за спиной кота произнес: – Когда мы отсюда наконец выберемся? Мне надоела эта ужасная дыра. Меня тошнит от паутины на ушах. И мне осточертело, что в меня стреляют. Она окинула Клайда независимым взглядом ярко‑зеленых глаз и, мелькнув у него перед носом, в два прыжка очутилась на полу.
Макс Харпер влетел в мужской туалет и остановился, глядя на Клайда, голова которого продолжала торчать в дыре на потолке. Клайд посмотрел на него. – Здесь наверху никого нет. Вы взяли Уорка? – Сцапали возле прачечной. – Харпер жестом показал, чтобы Клайд спускался. – Давай слезай. Кто там наверху? – Ни души. Только мой кот. – Кто‑то должен быть. Я слышал, там разговаривали двое. – Харпер выключил верхний свет, вытащил из‑за пояса фонарик и стал подниматься по лесенке. – Там никого нет, Макс. Я разговаривал с кошками. – Клайд подвинулся на ступеньке, держа в руках Джо, и посмотрел на Дульси, скромно сидевшую в уголке. – Не знаю, как они попали на чердак, но они здорово напуганы. – Этот серый – твой? Тот, которого я видел у тебя дома? Не знал, что ты берешь его с собой на работу. – Харпер хмуро взглянул на Дульси. – А второго я что‑то не припомню. Клайд пожал плечами. – Это кошка Вильмы. Я там за кошачью няньку. – Он усмехнулся. – Похоже, старею – слишком много с ними болтаю. Из‑за хозяйского плеча Джо с невинным видом смотрел на Харпера. Кот провел множество вечеров под столом, когда Клайд с Максом играли в покер. Обычно от Макса пахло лошадьми, но сейчас этого запаха не было – Харпер был в форме. Макс угрюмо глянул на кота, приподнял его лапу и осмотрел когти. Джо тоже взглянул на подушечку и увидел следы крови. Харпер сказал: – У Уорка все лицо разодрано. Такие длинные глубокие царапины… Похлопав Джо по загривку, он забрался на верхнюю ступеньку лестницу и посветил фонариком в темноту. Постояв так с минуту, Харпер полез на чердак. Было слышно, как он пробирается к дальнему краю. Осмотр не занял много времени. Уже через несколько минут Харпер спустился, убрал в кобуру пистолет и сложил лестницу. Мужчины направились в ресторан. Джо и Дульси последовали за ними. Зал сиял огнями. Горели все лампы. Их свет отражался от лакированных сосновых панелей и падал на запачканный цветастый ковер. Харпер остановился, оглядел своих людей, проводивших осмотр помещения, затем улыбнулся Клайду. Улыбка прочертила непривычные линии на его вечно угрюмом лице. – Эй, а улику‑то мы заполучили. – Что, номера машин? – Нет, бери выше – банковские депозиты. Кейт Осборн принесла банковские книжки. Они у нас в сейфе. Иностранные банки, крупные суммы. – Скажи на милость! И все это время… Кейт никогда не говорила мне ни о каких счетах. Харпер пожал плечами. – А мне сказала. Четверо полицейских, проводивших обыск, переместились ближе к ним; двое из них прошли за стойку, чтобы осмотреть нижние полки. Джо не понимал, что они ищут, но знал, где это должно находиться. Он потихоньку подобрался к Клайду и ткнулся ему в лодыжку.
Десять минут спустя, когда Клайд с капитаном, сопровождаемые Дульси, вышли во двор агентства, один из полицейских крикнул Харперу, что был еще один вызов по рации. Харпер подошел к машине, проклиная управление, которое до сих пор не обеспечило их сотовой связью, – а все из‑за местных политиков. Джо подумал, что Клайд отлично справился со своей ролью. Всего лишь легкий тычок в ногу, поворот ушей в сторону двери, долгий серьезный взгляд – и Клайд все понял. Он нарочно вышел во двор. Харпер, закончив дела внутри, последовал за ним. Вскоре капитан, Клайд и еще двое полицейских вернулись и направились к мужскому туалету. Джо тут же соскочил со стойки бара, где он сидел возле телефона, и они с Дульси отправились следом. Полицейские обыскали туалет, разобрав по частям все, что только было можно. Они осмотрели даже бачок, а двое копов еще раз проверили чердак. Наконец Харпер сказал: – Этот звонок, должно быть, какой‑то розыгрыш. Ни черта здесь нет. Он снова подошел к зеркалу, покачал его и внимательно изучил, как оно крепится. Нахмурясь, Харпер слегка надавил на стекло. Увидев, что оно неплотно держится в раме, капитан попытался вынуть его. Стекло подалось, открыв взору маленькую, как у аптечного шкафчика, дверку заподлицо с поверхностью стены. Харпер прислонил зеркало к перегородке кабины. – Бреннан, дай мне тот ключ, который забрали у Уорка. Лейтенант протянул маленький медный ключ, и Харпер вставил его в замок. Джо и Дульси следили за его действиями, притаившись среди многочисленных ног в форменных брюках и черных ботинках. Хотя капитан Харпер на них не смотрел, они были убеждены, что он знает об их присутствии и относится к ним с тем настороженным вниманием, которое так характерно для полиции. Они почти перестали дышать, когда Харпер повернул ключ и открыл металлическую дверку. В небольшом тайнике обнаружились четыре свертка в полиэтиленовых пакетах. Харпер развернул один из них и извлек пачку сотенных купюр. Вытащив за краешек одну из бумажек, он внимательно осмотрел ее, улыбнулся и сунул обратно в пачку. В глубине тайника нашлась еще одна металлическая дверка. Харпер взглянул на худощавого офицера. – Венделл, иди проверь прачечную, может, и там что‑то подобное обнаружится.
Позже, когда они остались одни и сидели на крыше грузовичка техпомощи, прислушиваясь к полицейской рации и наблюдая, как двое полицейских снимают отпечатки с «Корвета», Дульси шепнула: – Я думала, в тех пакетах наркотики. – Я тоже. Кто же мог подумать, что Уорк и Джимми вместе с машинами переправляют и фальшивые деньги! И отмывают прибыль, полученную от того и другого. Офицер Венделл нашел второй доступ к тайнику из офиса прачечной: дверка скрывалась за полками с бумагами. После некоторых препирательств служащий прачечной согласился дать показания. Он рассказал Харперу, что деньги паковали как выстиранное белье, грузили в фургоны и развозили в пять ресторанов вместе с чистой форменной одеждой, салфетками и скатертями. Служащий заявил, что больше ему ничего неизвестно. Полиция предположила, что деньги попадали в тайник со стороны туалета, когда Уорк с Джимми приходили в ресторан выпить кофе. Харпер так и не выяснил, что за аноним звонил в участок с советом обыскать мужской туалет. Диспетчер только сказала, что голос был мужской. «Такой хрипловатый, как хруст гравия, – сообщила она Харперу. – Он просто сказал, что надо искать в мужском туалете и что это срочно. А потом повесил трубку». Джо все никак не мог успокоиться после звонка. Ему пришлось дождаться, пока копы закончат осмотр зала и переберутся на кухню. Пока он звонил с аппарата, стоявшего на стойке бара, Дульси отправилась следом за Харпером, дабы удостовериться, что диспетчер передаст сообщение. Когда деньги были найдены, капитан отправил двух человек домой к Осборну, чтобы они доставили Джимми и Шерил для дачи показаний. Уорка Харпер держал в наручниках в машине до тех пор, пока не закончился обыск в ресторане, после чего полицейские собрались возвращаться в участок. Двое четвероногих сыщиков отдыхали, растянувшись на крыше грузовичка техпомощи. Джо посмотрел вниз и увидел Кейт, которая как раз в эту минуту с растерянным видом вышла из автосалона. Некоторое время она стояла, разговаривая с Клайдом и капитаном Харпером. Затем они с Клайдом пошли дальше через двор. Кейт была бледна. Клайд слегка приобнял ее. Кейт склонилась к его плечу. – Я думала, что буду рада аресту Джимми. А сейчас… Я не понимаю, что я чувствую. – Она беспомощно взглянула на Клайда. – Я дала Харперу улики против собственного мужа. Я помогла ему отправить Джимми за решетку. Кейт уткнулась Клайду в плечо, затем отодвинулась и высморкалась. – С ним была Шерил. Они и ее арестовали. Кейт начала смеяться, ее била дрожь. Это оттого, что она долго сдерживала эмоции, решил Джо. – Шерил и Джимми арестованы… – Кейт согнулась от смеха. – Арестованы – в нашей супружеской постели. Она перестала смеяться и прижалась к Клайду. Ее трясло, как в лихорадке. – Что я наделала? Что я сделала с Джимми? Клайд обнял ее и погладил по голове. Джо так и подмывало сказать: «Это еще вопрос, кто его посадил. Он сам во всем виноват». Ему было жаль Кейт. Он смотрел на нее с любопытством, вспоминая слова Джимми в ту ночь, когда они с Дуль‑си крались за ним в тумане: «Откуда взялись эти сумасшедшие твари? Каково, думаешь, мне, когда моя собственная жена…» Заметив кошек, которые к тому времени спустились с крыши грузовичка, Кейт протянула руку. – Привет, Серый Джо, – сказала она и погладила его. Кот повернулся, обнюхивая ее пальцы и руку. Кейт улыбнулась. Джо хотел сказать ей, что все к лучшему, что Джимми был ей не пара, что она может найти себе и получше. Он позволил Кейт приласкать себя и почесать за ушами. Дульси заворчала. Кейт, похоже, испугалась и отдернула руку. Джо взглянул на подругу: шерсть на полосатой спинке вздыбилась, хвост распушился. Мощное ворчание сотрясало все ее тело. Кейт окинула кошку понимающим взглядом и отошла в сторону. Подружиться они смогли лишь через несколько дней, когда Джо и Дульси предстояло пройти последнее страшное испытание в цепи их невероятных превращений.
|