| Название
| English
| Русский
| Краткое описание
|
| abrazo
| embrace
| объятие
| позиция в паре
|
| adornos
| embellishment
| украшение
| Украшения, которые делаются самостоятельно
|
| barrida
| a sweep
| [баррида] метелка
| Сдвиг ногой, как подметание метлой
|
| base
| basic pattern
| основное движение
| несколько шагов под названием "Основа"
|
| boleo
| ---
| [болео]
| мах назад свободной ногой от колена
|
| cadena
| chain
| [кадена] цепочка
| вперед-в сторону-назад-в сторону в линию обычно боком по ЛТ
|
| calecita
| merry-go-round
| [калесита] карусель
| шаги по кругу партнера вокруг дамы, бывает наоборот
|
| caminada
| caminar = walk
| [каминада] прогулка
| поступательные шаги по ЛТ
|
| canyengue
| | [каньенге, канженге]
| Старинный стиль танго
|
| colgada
| | [кольгада]
| Положение вне оси от центра пары ("отдаление" от партнера)
|
| corrida
| correr = to run
| [коррида]
| Бег, пробежка, короткая последовательность шагов вперед
|
| corte
| cut
| прерывание
| преванное движение в любом направлении
|
| cruzada, Cruzar (cruze)
| cruzar=to cross
| крест
| одна стопа перекрещивает другую
|
| enrosque
| corkscrew
| [энроске]
| Скручивание
|
| entrada
| entrance
| [энтрада]
| вторжение на территорию партнерши/ра
|
| gancho
| a hook
| [ганчо]
| Крюк, мах ногой под колено партнеру(-ше)
|
| giro
| a turn
| [xиро] поворот
| Поворот в паре. Постоянная очередность шагов: вперед-в сторону-назад-в сторону-...
|
| lapiz
| pencil
| [ляпис] карандаш
| ронд по полу
|
| llevada
| | Перенос
| когда партнер на бедре "несёт" ногу партнерши-
|
| media giro
| half turn
| [медиахиро] полповорота
| Вращение партнерши вокруг партнера на 3-х шагах
|
| milonguero/ milonguera
| | милонгеро (м)/ милонгера (ж)
| Человек, посещающий милонги. их образ жизни или специфический стиль танца.
|
| molinete
| molino = mill
| [мулинете] мельница
| шаги вокруг лидера (вперед-всторону-назад-всторону)
|
| mordida (=sandwich)
| sandwich, morder=to bite
| сэндвич, бутерброд
| стопа одного партнера между двумя стопами другого.
|
| ocho
| eight
| [очо] восьмёрка
| поворотные движения стоп, похожие на 8; шаг-поворот-шаг-поворот...
|
| ocho cortado
| cut eight
| [очо кортадо] прерванная 8
| остановка шага мулинете или очо и ведение обратно. Типично для избежания столкновений.
|
| orillero
| | | Еще один стиль танго; буквально "из orilla".
|
| parada
| a stop
| [парада] остановка
| обычно касанием стопы, остановка ноги ногой.
|
| quebrada
| break
| пауза
| позиция, в которой дама стоит на одной ноге, другая - свободная позади опорной.
|
| rondo
| rond
| [ронд]
| круг, описывание ногой круга вокруг своей оси
|
| sacada
| displacement
| [сакада]
| Вход в пространство партнера со смещением его ноги
|
| salida
| exit, go out
| [салида]
| Базовый шаг, первые шаги в танго, от"Salimos a bailar" = Shall we dance? Восемь базовых шагов.
|
| Salon
| | | Стиль танго времен 1940-ых.
|
| volcada
| | [волькада]
| Положение вне оси к центру пары ("повисание" на партнере)
|