Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Додаток⇐ ПредыдущаяСтр 32 из 32
НАЙУЖИВАНІШІ СУФІКСИ ТА ПРЕФІКСИ Суфікси іменників а) на означення національності, професії, особи — виконавця дії або знаряддя дії: -ian Ukrainian українець mechanician механік librarian бібліотекар historian історик -ent, -ant student студент assistant помічник -ist specialist спеціаліст physicist фізик -or, -er inventor винахідник writer письменник driver водій б) на означення абстрактних понять, процесів, дій тощо: leakage теча, витікання -ance, -ence resistance опір difference різниця -ancy, -ency constancy постійність efficiency ефективність -ion (-ation, collection збірка -tion, -sion, production виробництво -ssion) dictation диктування, диктант division поділ, ділення transmission передача -ism realism реалізм optimism оптимізм -ment requirement вимога achievement досягнення -ness usefulness корисність readiness готовність -ty, -ity safety безпека possibility можливість speciality спеціальність -th length довжина growth ріст -ure (-ture, mixture суміш -sure, -ssure) measure міра pressure тиск -ic, -ics mathematics математика characteristic характеристика -ship friendship дружба leadership керівництво -ate delegate делегат Суфікси прикметників -able, -ible measurable вимірний comparable порівнюваний possible можливий visible видимий -al central центральний industrial промисловий -ent, -ant different різний important важливий -ful peaceful мирний useful корисний -less useless некорисний powerless безсильний -ic historic історичний patriotic патріотичний -ive active активний comparative порівняльний -ous courageous сміливий dangerous небезпечний -y cloudy хмарний dirty брудний -ate separate окремий adequate відповідний Суфікси числівників -teen fifteen п'ятнадцять sixteen шістнадцять -ty forty cорок seventy сімдесят -th the fifteenth п'ятнадцятий the fiftieth п'ятдесятий Суфікси дієслів -ate communicate повідомляти indicate вказувати -en strengthen зміцнювати lengthen подовжувати -(i)fy solidify твердіти intensify підсилювати Суфікси прислівників -ly rapidly швидко uselessly даремно -ward(s) forward уперед toward(s) у напрямку (до) Префікси Префікси з протилежним (негативним) значенням un- unpleasant неприємний unequal нерівний in- (i1-) indirect непрямий illiterate неграмотний ir- (im-) irregular неправильний impossible неможливий dis- dislike нелюбов disorder безпорядок de- demobilize демобілізувати non- non-conductor непровідник non-standard нестандартний Префікси з різними значеннями re- rewrite переписати reconstruct перебудувати mis- misunderstand неправильно зрозуміти mislead збивати з правильного шляху en- enlarge збільшувати enrich збагачувати over- overload перевантаження overproduction надвиробництво under- underground підземний underestimate недооцінювати co- cooperation співробітництво coexistence співіснування Використана література 1.И.П.Агабекян, П.И.Коваленко «Английский для технических ВУЗов», Ростов-на-Дону, Феникс, 2005. 2. Л.Н. Андрианова, Н.Ю. Багрова. Английский язык. Книга для чтения для заочных технических вузов.-5-е изд.,испр. и доп.-М.: «Высшая школа»,1988. 3.В.Н.Бгашев. Е.Ю.Долматовская «Английский язык для студентов машиностроительных специальностей», Москва, Астрель, АСТ, 2005 4. Е.Ю.Долматовская. Из истории автомобилей: Учебное пособие по чтению на анг.яз./Е.Ю. Долматовская, В.Н.Бгашев.-2-е изд., испр. и доп.- М.:ООО» Издательство Астрель»,2004. 5.Т.Ю.Полякова, Е.В. Синявская. Английский язык для инженеров, -5-е изд.-М: «Высшая школа»,2000 6.Л.М.Черноватий, В.І.Карабан «Переклад англомовної технічної літератури», Нова Книга, Вінниця, 2006. 7. Інтернет джерела.
Date: 2015-09-05; view: 305; Нарушение авторских прав |