Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Господин Великий Ярославль на реке волглове





 

Сказочно богата сокровищница трепетной исследовательской мысли уважаемых авторов. Хочется полюбить в ней каждый абзац, без малого каждое предложение. Но нельзя объять необъятное. Выше были разобраны две главы из «Империи». Ниже предлагается своеобразное ассорти, состоящее из блестящих открытий, сделанных уважаемыми авторами в разных главах книги, а также комментария к ним.

В одной из прежних своих книг уважаемые автоы предположили, что Господин Великий Новгород русских летописей это на самом деле Ярославль. В «Империи» Фом‑дружина предлагает новые доказательства этого открытия: «Современный Новгород стот на реке Волхов. Это название реки действительно упоминается, хотя и очень редко, в некоторых летописях, когда речь идет о Великом Новгороде (в действиельности Волхов упоминается достаточно часто, да и не только в летописях, а еще и в житиях святых, и в документальных материалах – Д.В.). Но является ли то доказательством того, что Великий Новгород, описываемый в летописях, – это современный Новгород на Волхове? Оказывается, – нет, не является. Летописные упоминания о Волхове не противоречат отождествлению Великого Новгорода с Ярославлем. Дело в том, что название реки Волхов – это всего лишь слегка искаженное Волга. А Ярославль действительно стоит на реке Волге» (с. 99). Дело в том, что Фом‑дружина славна не только историческими подвигами; немало сделано и на ниве отечественной филологии. В свое время уважаемые авторы с полной несомненностью отождествили слова «батька» и «Батый», «орда» и немецкий «ordnung». Этот исследовательский метод можно условно назвать «аналогией по звучанию», т. е. то, что сходно звучит, имеет и сходное значение. Так и с Волгой: «…слово Волга означало, да фактически означает и сегодня, попросту влага, влажный. Отсюда и волглый = влажный» (с. 99).

Автор этих строк открывает дискуссию, не выходя из рамок исследовательского метода Фом‑дружины. Более достоверным, видимо, было бы связывать слово «Волга» со словом «иволга», поскольку гнездовья этой прекрасной птицы во множестве расположены в Средней России, в том числе и в тех областях, через которые протекает Волга. По другой версии, достоверной в неменьшей степени, Волга = воля, поскольку издавна по этой реке селились вольнолюбивые казаки. Менее достоверно утверждение авторов «Империи» о том, что Волхов = Волга, т. к. правильным было бы не Волхов, а Волгов или Волглов. Впрочем, нельзя исключить того факта, что когда‑нибудь местные жители так и будут называть Волхов, получивший свое современное название, как выяснилось, лишь по недоразумению.

Если несколько отойти от филологических построений, то нельзя избавиться от вопроса: ну а нынешний Новгород, неужто он – случайный замухрышка, жертва исторической ошибки? И то сказать – странно: каменные соборы строились там с XII века, раскопки археологов каждый год дают богатейший урожай древностей, в том числе и берестяных грамот, новгородское средневековье документировано весьма представительно… Впрочем, если, по мнению уважаемых авторов, всего этого нет, то приходится сделать то, что делают в подобного рода диалогах – ответить: ну хорошо, нет так нет, – ради, так сказать, успокоения собеседника.

А тут предлагается еще один аргумент: «Все летописи, упоминающие о Волхове, на котором стоит Великий Новгород‑Ярославль, отредактированы не ранее XVII века» (с. 99). Опять, стало быть, гнусная фальсификация. Правда, существует целая гроздь древних новгородских летописей, созданных задолго до XVII столетия, целая новгородская летописная традиция, где о Волхове – предостаточно; но с летописями у Фом‑дружины всегда какая‑то ерунда получается, право. То Радзивилловскую непутем забракуют, то Новгородские забудут…

По мнению уважаемых авторов, нехорошо поступили историки с Ярославлем: «…история Ярославля до XVII века совершенно темна… вся старая история была отнята у Ярославля и отнесена к Новгороду на Волхове» (с. 100). Так иногда бывает: если кто‑нибудь не читал ничего, касающегося определенной области знаний, то эта область для него «темна». В действительности же история Ярославля изучена совсем неплохо. Сколько исследовательских сил потрачено на мрачную историю борьбы Ярославля с собственным князем‑злодеем Федором Чермным в XIII веке! А сколь скрупулезно исследованы генеалогии князей ярославской земли! Да, признаться, и археологами Ярославль не обижен. Известно, что при Иване Грозном Ярославль был в опричнине; сохранилось немало документов XVII века по истории этого города, имеются о нем известия иностранцев, посещавших Московское государство с торговыми и дипломатическими целями. Так что «темная» ярославская история – это странное незаконнорожденное дитя Фом‑дружины.


Другое сногсшибательное открытие сделано уважаемыми авторами в истории графики древнерусских букв; «…в старорусских текстах буквы «в», «п» и «к» писались практически одинаково. Это обстоятельство всегда нужно иметь в виду при чтении старых имен, названий и т. п. Кроме того, «в» и «п» еще часто путались и заменяли друг друга по известному в лингвистике закону близкого звучания» (с. 125–126). Как смело! Как по‑новаторски! И как не хочется разочаровывать уважаемых авторов – люди всегда огорчаются, теряя любимые иллюзии. В лингвистике нет закона «близкого звучания». «В» и «п» никогда не путались в средневековых русских названиях, нет ни единого примера. Непонятно, что такое «старорусские тексты». Старорусские – это когда? Древняя Русь? Московское государство? Петровская эпоха? Все вместе? Графика кириллицы от века к веку изменялась. В XVII – начале XVIII столетия в документах можно наблюдать отдаленное сходство «в» и «п» – и никогда «практически одинаково»! Что касается «к», то отыскать этой букве аналоги среди «в» и «п» разных столетий и десятилетий может только очень развитое воображение.

Уважаемые авторы уделяют особое внимание написанию дат на русских морских картах XVIII века. Кое‑где даты обозначены там без разряда тысяч, т. е. не «1740 год», а «740 год» и т. д. В связи с такой важной и таинственной подробностью реанимируется одна гипотеза А.Т. Фоменко, высказанная в прежних фундаментальных трудах: «Первая цифра 1, считающаяся сегодня за обозначение «тысячи», писалась ранее как буква I – первая буква имени «Иисус»… поэтому I в записи дат могло означать первоначально не число, а сокращение имени Иисуса. Более того, буква I часто отделялась точкой от остальных цифр, указывающих собственно на дату. А часто буква I вообще отсутствовала, т. е. стояла дата в отсчете от XI века… Другими словами, 1.740 год означал первоначально Иисуса «740 год», т. е. 740 лет от Иисуса Христа» (с. 122, 125). Хотелось бы, конечно, осведомиться: а когда и в связи с чем бросили эту славную и красивую традицию – ставить имя Иисусово перед датой – и принялись пошло лепить тысячу? Но дело не в этом. В церковно‑славянской системе счета цифры обозначались буквами. Весьма многочисленные документы XVI–XVII столетий, хорошо сохранившиеся в архивах, имеют даты, в которых разряд тысяч пропущен – для краткости и удобства, – тот, кому придется обратиться к документу, без труда добавит в уме недостающую цифру. Так что традиция не проставлять тысячи в датах характерна для руского Средневековья. Однако на месте латинской буквы «I» там должны были стоять совершенно другие кириллические литеры. Их при всем желании никак невозможно привязать к имени Христа. Так что и здесь рушится вся затейливая аналогия.

 

* * *

 

Когда достославный ученый муж Том Сойер не смог ответить на знаменитый вопрос учителя об апостолах, Марк Твен опустил занавес печали над его невежеством, имевшим, надо полагать, самые плачевные последствия. Думается, наступило время, когда пора занавесом укрыть зрелище невежества, от того еще более нечленораздельного, что с оттенком воинственного триумфа. Любым триумфаторам надо хотя бы иногда отдыхать.


 

 


[1]The Wordswrth Dictionary of Inventions. Ware, Herdfordshire. 1991. P. 129.

 

[2]Новосильцев А.П., Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы. М., 1990. с. 144–145.

 

[3]Кюстин Астольф де. Россия в 1839 году. Т. 1., М., 1996. с. 396.

 

[4]Там же. Т.2. сс. 79, 103, 338.

 

[5]Иордан. «О происхождении и деянии гетов» / Свод древнейших письменных известий о славянах. T. I. М., 1994. с. 106–107 и 127.

 

[6]Плетнева С.А. Половцы. М., 1990. с. 35.

 

[7]Longman Dictionary of American English. NY. 1983. P.480

 

[8]Для любителей в свободное время почитать на латыни приведем, как пример: Tertullian De Corona Militis xi, Apud hunc [Christum] tarn miles est paganus fidelis quam paganus est miles infidelis.

 

[9]Повесть временных лет. СПб., 1996. с. 11. Перевод на современный язык (там же, с. 147) и дает «язычники».

 

[10]О том что такое «варвары», современный школьник знает, например, из учебника А.Я. Гуревич, Д.Э. Харитонович. История средних веков. М., 1995. с. 25.

 

[11]Этимологический словарь русского языка. Том 1. Вып.2. Б, М., 1965. с. 148.

 

[12]Забелин И. Е. История города Москвы. М., 1990. с. 87.

 

[13]Забелин И. Е. История города Москвы. М., 1990. с. 19.

 

[14]Соседи называли их «татарами» // Родина, 1997, No 3–4. с. 40.

 

[15]Леонтьева Г.А., Шорин П.А., Кобрин В.Б. Ключи к тайнам Клио. М., 1994. с. 233.

 

[16]Степи Евразии в эпоху средневековья. М., 1981. с. 14–15, 98 и 106 (рис.3, NoNo 18–20).

 

[17]Успенский Ф.И. История Византии. T. I. М., 1997. с. 67.

 

[18]Словарь античности. М., 1989. с. 626–627.

 

[19]Археологический словарь. М., 1990. с. 49.

 

[20]Этому походу посвящен знаменитый «Анабасис» Ксенофонта. Популярное изложение с упоминанием «кователей железа» см: Гаспаров М.Л. Занимательная Греция. М., 1996. с. 239–241.

 

[21]Словарь античности. М., 1989. с. 204.

 

[22]Беккерт М. Железо. Факты и легенды. М., 1988. с. 52.

 

[23]Цитируется по: Свод древнейших письменных известий о славянах. Т. II. М., 1995. с. 15.

 

[24]Свод древнейших письменных известий о славянах. Т. II. М., 1995. с. 48. (Комментарий С.А. Иванова)

 

[25]Славяне и их соседи в конце I тысячелетия до н. э. – первой половине I тысячелетия н. э. М., 1993. с. 32.

 

[26]Вознесенская Г.А. Металлообработка на позднелатенском поселении Галиш‑Ловачка // Советская археология. 1984. No 4.

 


[27]Археологический словарь. М., 1990. с. 56.

 

[28]Утченко С.Л. Юлий Цезарь. М., 1976. с. 117.

 

[29]Гуревич А.Я., Харитонович Д.Э. с. 29. Словарь античности. с. 116.

 

[30]Седов В.В. Восточные славяне в VI–XIII веках. М., 1982.

 

[31]Материалы по истории СССР… с. 243.

 

[32]Гетманова А.Д. Логика. М., 1986. с. 212.

 

[33]Костюм в русской художественной культуре. М., 1995.

 

[34]Гетманова А.Д. Логика. М., 1986. с. 211.

 

[35]Гетманова А.Д. Логика. М., 1986. с. 211.

 

[36]Гетманова А.Д. Логика. М., 1986. с. 213.

 

[37]Седов В.В. Восточные славяне в VI–IX вв. М., 1982. с. 111

 

[38]Юлиус Лине. Происхождение вещей. Из истории культуры человечества. М., 1954. с. 198.

 

[39]Словарь античности. М., 1989. С. 440–441 – с иллюстрациями!

 

[40]Сергеенко М.Е. Помпеи. М.‑Л, 1949. с. 122–123.

 

[41]Carcopino J. Daily life in Ancient Rome. Heannondsworth, 1967. P. 290.

 

[42]Кулинский А.Н. Русское холодное оружие. СПб., 1994. с. 36.

 

[43]Кардини Ф. Истоки средневекового рыцарства. М., 1987. с. 44–45.

 

[44]Христианство. Т.2. с. 416.

 

[45]Археологический словарь М., 1990. с. 7 и 301.

 

[46]Матюшин Г.Н. Три миллиона лет до нашей эры. М., 1986. с. 113.

 

[47]Кларк Дж. Г.Д. Доисторическая Европа. Экономический очерк. М., 1953. с. 307.

 

[48]Лебедев В. Державный орел России. М., 1995. с. 32.

 

[49]Спасский И.Г. Иностранные и русские ордена до 1917 года. СПб., 1993. с. 115.

 

[50]«George, Saint» Microsoft Encarta 96 Encyclopedia. 1993–1995 Microsoft Corporation.

 

[51]Спасский И.Г. Иностранные и русские ордена до 1917 года. СПб., 1993. с. 97–106.

 

[52]Мифологический словарь. с. 146.

 

[53]Памятники литературы Древней Руси. Век XVII Кн.2. с. 252. М., 1989.

 

[54]Hagua Sofia. Istanbul. 1995.

 

[55]Хожение за три моря Афанасия Никитина. Л., 1980. с. 185.

 

[56]Карташев С.И. История русской церкви. Т. П. Париж, 1959 / М.:1991. с. 48.

 

[57]Карташев С.И. История русской церкви. Т. П. Париж, 1959 / М.:1991. с. 64

 

[58]Тизенгаузен В.Г. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. СПб., 1899. Т. 1. Цит. по: Арабески истории. Вып.2. Пустыня Тартари. М., 1996. с. 151.

 

[59]Насонов А.Н. Монголы и Русь. / Альманах «Арабески истории». Вып.3–4. Русский разлив. T. I. М., 1996 с. 130.

 

[60]Повесть временных лет. СПб., 1996. с.153, см. также с. 154–161.

 

[61]Путешествие Ахмеда Ибн Фадлана на реку Итиль и принятие в Булгарии ислама. Казань. 1992. с. 44–51.

 

[62]Шепелев. Титулы, мундиры, ордена. Л., 1991. с. 66.

 

[63]Древняя Русь. Город. Замок. Село. М., 1985. с. 90.

 

[64]Повесть временных лет. СПб., 1996. с. 202.

 

[65]Соловьев С.М. Сочинения. Кн.1. М., 1988. с. 195

 







Date: 2015-09-19; view: 255; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.034 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию