Главная
Случайная страница
Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Плавание одиссея мимо острова сирен и мимо скиллы и харибды
Изложено по поэме Гомера "Одиссея" На следующий день предали мы погребению тело Эльпенора и насыпали над егомогилой высокий курган. Узнав о нашем возвращении, на берег моря пришла иволшебница Кирка; за ней шли ее служанки, они принесли к кораблю многороскошно приготовленной пищи и меха с вином. До ночи пировали мы на морскомберегу. Когда же мои спутники легли спать, волшебница Кирка рассказала мне,какие опасности предстоят мне на пути, и научила, как их избежать. Лишь только разгорелась утренняя заря на небе, разбудил я своихтоварищей. Спустили мы корабль на море, гребцы дружно налегли на весла, икорабль понесся в открытое море. Попутный ветер надул паруса, спокойно плылимы по морю. Уже недалек был и остров сирен. Тогда я обратился к своимспутникам: -- Друзья! Сейчас должны мы проплыть мимо острова сирен. Своим пениемзавлекают они плывущих мимо моряков и предают их лютой смерти. Весь острових усеян костями растерзанных ими людей. Я залеплю вам уши мягким воском,чтобы не слышали вы их пения и не погибли, меня же вы привяжите к мачте,позволила мне волшебница Кирка услышать пение сирен. Если я, очарованный ихпением, буду просить вас отвязать меня, то вы еще крепче свяжите меня. Только сказал я это, как вдруг стих попутный ветер. Товарищи мои спустилипарус и сели на весла. Виден был уже остров сирен. Залепил я воском уши моимспутникам, а они так крепко привязали меня к мачте, что не мог я двинуть ниодним суставом. Быстро плыл наш корабль мимо острова, а с него неслосьчарующее пение сирен. -- О, плыви к нам, великий Одиссей! -- так пели сирены, -- к нам направьсвой корабль, чтобы насладиться нашим пением. Не проплывет мимо ни одинморяк, не послушав нашего сладостного пения. Насладившись им, покидает оннас, узнав многое. Все знаем мы -- и что претерпели по воле богов под Троейгреки, и что делается на земле. Очарованный их пением, я дал знак товарищам, чтобы отвязали они меня. Но,помня мои наставления, они еще крепче связали меня. Только тогда вынули воскиз ушей мои спутники и отвязали меня от мачты, когда уже скрылся из нашихглаз остров сирен. Спокойно плыл все дальше корабль, но вдруг услыхал явдали ужасный шум и увидал дым. Я знал, что это Харибда. Испугались моитоварищи, выпустили весла из рук, и остановился корабль. Обошел я моихспутников и стал их ободрять. -- Друзья! Много бед испытали мы, многих избежали опасностей, -- такговорил я, -- та опасность, которую предстоит нам преодолеть, не страшнеетой, которую мы испытали в пещере Полифема. Не теряйте же мужества,налегайте сильнее на весла! Зевс поможет нам избежать гибели. Направьтедальше корабль от того места, где виден дым и слышится ужасный шум. Правьтеближе к утесу! Ободрил я спутников. Изо всех сил налегли они на весла. О Скилле женичего не сказал я им. Я знал, что Скилл вырвет у меня лишь шесть спутников,а в Харибде погибли бы мы все. Сам я, забыв наставления Кирки, схватил копьеи стал ждать нападения Скиллы. Напрасно искал я ее глазами. Быстро плыл корабль по узкому проливу. Мы видели, как поглощала морскуюводу Харибда: волны клокотали около ее пасти, а в ее глубоком чреве, словнов котле, кипели морская тина и земля. Когда же изрыгала она воду, то вокругкипела и бурлила вода со страшным грохотом, а соленые брызги взлетали досамой вершины утеса. Бледный от ужаса, смотрел я на Харибду. В это времявытянула все свои шесть шей ужасная Скилла и своими шестью громаднымипастями с тремя рядами зубов схватила шесть моих спутников. Я видел лишь,как мелькнули в воздухе их руки и ноги, и слыхал, как призывали они меня напомощь. У входа в свою пещеру сожрала их Скилла; напрасно несчастныепростирали с мольбой ко мне руки. С великим трудом миновали мы Харибду иСкиллу и поплыли к острову бога Гелиоса -- Тринакрии.
Date: 2015-09-18; view: 631; Нарушение авторских прав Понравилась страница? Лайкни для друзей: |
|
|