Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать неотразимый комплимент Как противостоять манипуляциям мужчин? Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?

Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






ЗЕТ И АМФИОН





В городе Фивах жила дочь речного бога Асопа[1], Антиопа. Ее полюбилЗевс-громовержец. У Антиопы родились два сына-близнеца. Их назвала она Зет иАмфион. Боясь гнева отца своего за то, что она тайно вступила в брак сЗевсом, Антиопа положила своих маленьких сыновей в корзину и отнесла их вгоры. Антиопа была уверена, что Зевс не даст погибнуть своим сыновьям.Действительно, Зевс позаботился о них. Он послал к тому месту, где лежалиЗет и Амфион, пастуха. Пастух нашел маленьких сыновей Зевса и Антиопы, взялк себе домой и воспитал их. Так и росли братья в доме пастуха. Уже в детствеЗет и Амфион отличались по характеру один от другого: Зет был сильныммальчиком, рано стал он помогать пастуху пасти стада, Амфион же обладалкротким, приветливым характером, ничто не привлекало его так, как музыка.Когда же оба брата выросли, Зет стал могучим воином и отважным охотником.Никто не превосходил его силой и ловкостью; его радовал лишь шум оружия вовремя боя и охота на диких зверей, Амфиону же, любимцу бога Аполлона, однолишь доставляло радость -- игра на златострунной кифаре, которую подарил емусам сребролукий сын Латоны Аполлон. Амфион так дивно играл на кифаре, чтоприводил в движение своей игрой даже деревья и скалы. [1] Название реки в Беотии. По-прежнему жили юноши у пастуха, не зная, кто их отец и мать. А мать ихАнтиопа томилась в это время во власти сурового царя Фив Лика и жены егоДирки. Закованная в тяжкие цепи, была заключена Антиопа в темницу, в которуюне проникал луч солнца, но Зевс освободил ее. Спали с нее сами собой цепи,открылись двери темницы; она бежала в горы и укрылась в хижине того пастуха,который воспитал ее сыновей. Едва только принял ее под свою защиту пастух, как явилась к нему жестокаяДирка; она с другими фиванками справляла в горах веселый праздник Диониса.Блуждая по горам, в венке из плюща и с тирсом в руках, она пришла случайно кхижине пастуха. Увидала Дирка Антиопу, и вся ненависть к ней вспыхнуланеудержимо в сердце жестокой царицы. Она решила погубить несчастную Антиопу.Дирка призвала Зета и Амфиона, оклеветала Антиопу и убедила юношей привязатьневинную дочь Асопа к рогам дикого быка, чтобы он растерзал ее. Зет и Амфионуже готовы были послушаться Дирки; они поймали быка и схватили Антиопу, нотут, на счастье Антиопы, пришел пастух. Увидав, что собственные сыновьяхотят привязать Антиопу к рогам разъяренного быка, пастух воскликнул: -- Несчастные, какое ужасное преступление хотите вы совершить! Вы хотите,сами не зная, что делаете, предать ужасной смерти вашу родную мать. Ведь этоваша мать. В ужас пришли Зет и Амфион, когда поняли, какое страшное злодеяние моглиони совершить по вине жестокой Дирки. В гневе схватили они Дирку,оклеветавшую мать их, привязали ее к рогам дикого быка со словами: -- Погибни же сама той смертью, на которую ты обрекла нашу мать! Пустьбудет эта смерть твоим заслуженным наказанием и за жестокость, и за клевету! Мучительной смертью погибла Дирка. Отомстили за мать Зет и Амфион и Лику:они убили его и завладели властью над Фивами. Став царями Фив, решили братья укрепить свой город. Лишь высокая Кадмея,крепость Фив, построенная Кадмом, была защищена стенами, весь же остальнойгород был беззащитен. Братья сами построили стену, вокруг Фив. Как различенбыл их труд! Могучий, как титан, Зет носил громадные глыбы камня, напрягаявсе свои силы, и громоздил их друг на друга. Амфион же не носил каменныхглыб; послушные звуку его златострунной кифары, сами двигали камни искладывали в высокую несокрушимую стену. Далеко разошлась слава о великихгероях Зете и Амфионе, их знали даже далеко за пределами Греции. Сам Тантал,любимец богов, отдал Амфиону в жены дочь свою Ниобу. Зет же женился наАэдоне, дочери царя Эфеса, Пандарея. Ниоба и Аэдона и навлекли несчастье надом сыновей Антиопы.

НИОБА

Изложено по поэме Овидия "Метаморфозы" У жены царя Фив Амфиона, Ниобы, было семь дочерей и семь сыновей.Гордилась своими детьми дочь Тантала. Прекрасны, как юные боги, были еедети. Счастье, богатство и прекрасных детей дали боги Ниобе, но не былаблагодарна им дочь Тантала. Однажды дочь слепого прорицателя Тиресия, вещая Манто, проходя по улицамсемивратных Фив, звала всех фиванок принести жертвы Латоне и еедетям-близнецам: златокудрому, далекоразящему Аполлону и девственнойАртемиде. Послушные призыву Манто, фиванки пошли к алтарям богов, украсивголовы лавровыми венками. Одна лишь Ниоба, гордая своим могуществом ипосланным ей богами счастьем, не хотела идти приносить жертвы Латоне. Смутили фиванок полные гордыни слова Ниобы. Но все же совершили онижертвоприношения. Смиренно молили женщины Фив великую Латону не гневаться. Услыхала богиня Латона надменные речи Ниобы. Она призвала детей своих,Аполлона и Артемиду, и, сетуя на Ниобу, сказала: -- Тяжко оскорбила меня, вашу мать, гордая дочь Тантала. Она не верит,что я богиня! Меня не признает Ниоба, хотя лишь великой жене Зевса, Гере,уступаю я в могуществе и славе. Неужели вы, дети, не отомстите за этооскорбление. Ведь если вы оставите Ниобу без отмщения, то перестанут людичтить меня как богиню и разрушат мои алтари. Ведь и вас оскорбила дочьТантала! Она равняет вас, бессмертных богов, со своими смертными детьми. Онастоль же надменна, как и ее отец Тантал! Прервал свою мать стреловержец Аполлон: -- О, кончай скорей! Не говори больше ничего! Ведь своими жалобами тыотдаляешь наказание! -- Будет! Не говори! -- воскликнула и гневная Артемида. Окутанные облаком, гневные брат и сестра быстро понеслись с вершиныКинта[1] к Фивам. Золотые стрелы зловеще гремели в их колчанах. Примчалисьони к семивратным Фивам. Аполлон невидимым остановился на ровном поле угородских стен, где фиванские юноши упражнялись в воинственных играх. Когдадалекоразящий Аполлон, окутанный облаком, встал у фиванских стен, два сынаНиобы, Исмен и Сипил, неслись на горячих конях, одетые в пурпурные плащи.Вдруг вскрикнул Исмен, пронзила ему золотая стрела Аполлона грудь. Выпустилон золотые поводья и мертвым упал на землю. Услыхал Сипил грозный звонтетивы Аполлонова лука; он хочет спастись на быстром коне от грознойопасности. Несется во весь опор Сипил по полю, как несется по морю,распустив все паруса на корабле, моряк, спасаясь от грозной тучи. Настигласына Ниобы смертоносная стрела, она вонзилась ему в спину у самой шеи.Сыновья Ниобы, Файдим и Тантал, боролись тесно обхватив друг друга руками.Сверкнула в воздухе стрела и пронзила обоих. Со стоном упали они. Смертьодновременно погасила в глазах их свет жизни, одновременно испустили онисвое последнее дыхание. Спешит к ним брат их Альпенор, он хочет поднять их,он обнимает их похолодевшие тела, но глубоко вонзилась и ему в сердце стрелаАполлона, и пал он бездыханным на тела своих братьев. Дамасихтона поразилАполлон в бедро у самого колена: хочет вырвать из раны золотую стрелу сынНиобы, вдруг со свистом вонзается другая стрела ему в горло. Поднял к небуруки последний из сыновей Ниобы, юный Илионей, он молит богов: [1] Гора на острове Делосе. -- О, олимпийские боги, пощадите, пощадите! Его мольба тронула грозного Аполлона. Но поздно! Уже слетела с тетивызолотая стрела, нельзя вернуть ее. Пронзила она сердце и последнему сынуНиобы. Быстро донесся слух о великом несчастье до Ниобы. Со слезами сообщаютслуги и Амфиону о гибели его сыновей. Не перенес их потери Амфион, он сам пронзил себе грудь острым мечом. Склонившись над телами сыновей и мужа, рыдает Ниоба. Она целует ихпохолодевшие уста. Разрывается от страдания сердце Ниобы. В отчаяниипростирает несчастная к небу руки. Но не о милости молит она. Горе несмягчило ее сердце. Гневно восклицает она: -- Радуйся, жестокая Латона! Веселись, пока не насытится твое сердце моейскорбью! Ты победила, соперница! О, нет, что же говорю я, не победила ты! Уменя, несчастной, все же больше детей, чем у тебя счастливой! И хотя многовокруг меня бездыханных тел моих детей, все же я победила тебя, все жебольше осталось детей у меня, чем у тебя. Только замолкла Ниоба, как раздался грозный звон тетивы. Ужас объял всех.Одна Ниоба осталась спокойной, несчастье придало ее смелости. Недаромраздался звон тетивы лука Артемиды. Одна из дочерей Ниобы, стоявших вглубокой печали вокруг тел братьев, падает, сраженная стрелой. Вот опятьзвенит тетива, и падает другая дочь Ниобы. Шесть золотых стрел одна задругой слетели с тетивы лука Артемиды, и бездыханными лежат шестьпрекрасных, юных дочерей Ниобы. Осталась лишь младшая дочь. Она бросилась кматеря и укрылась у нее в коленях, в складках ее платья. Горе сломило гордое сердце Ниобы. -- Оставь мне хоть младшую дочь, великая Латона! -- молит Ниоба, полнаяскорби, -- хоть одну оставь мне! Но не сжалилась богиня, и пронзает стрела Артемиды и младшую дочь. Стоит Ниоба, окруженная телами дочерей, сыновей и мужа. Как бы оцепенелаона от горя. Не колышет ветер ее волос. В ее лице нет ни кровинки, несветятся жизнью ее глаза, не бьется в груди сердце, лишь слезы скорби льютсяу нее из глаз. Холодный камень одел ее члены. Поднялся бурный вихрь иперенес Ниобу на ее родину, в Лидию. Там, высоко на горе Сипиле, стоитобращенная в камень Ниоба и вечно льет слезы скорби.

ГЕРАКЛ[1]



[1] Геракл (у римлян Геркулес) -- величайший герой Греции.Первоначально он считался солнечным богом, разящим своими не знающимипромаха стрелами все темное и злое, богом, исцеляющим и посылающим болезни.Он имел много общего с богом Аполлоном. Но Геракл -- бог и герой,встречающийся не только у греков; подобных героев-богов мы знаем много. Изних особенно интересен вавилонский Гильгамеш и финикийский Мелькарт, мифы окоторых оказали влияние на мифы о Геракле; и эти герои ходили на край света,совершали великие подвиги и страдали, подобно Гераклу. Поэты всех временпостоянно пользовались мифами о Геракле; их внимание привлекали подвиги, истрадания, которые выпали на долю Геракла. В звездную ночь мы можем видетьГеракла (под его римским названием Геркулеса) на небе, так как его именемназывается одно из созвездий, а рядом с созвездием Геркулеса мы видимсозвездие Гидры, той чудовищной многоголовой гидры, которую убил Геракл. Мифы о Геракле изложены по трагедиям Софокла ("Трахинянки") и Еврипида("Геракл"), а также по сказаниям, упоминаемым в "Описании Эллады" Павсания







Date: 2015-09-18; view: 53; Нарушение авторских прав

mydocx.ru - 2015-2018 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию