Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Путешествие в Кеттари





 

- Хороший день, Ночной Кошмар! - Улыбка Мелифаро выходила за пределы его лица.

- Плохая ночь, Дневная Греза! - Усмехнулся я. Какую-то долю секунды Мелифаро оторопело пялился на меня, потом с облегчением расхохотался.

- Понял! А что, не худшая из шуток! Сам придумал?

- Нет, Лонли-Локли научил. - Этого заявления было достаточно, чтобы смех Мелифаро перешел в жалобные стоны.

Мы сидели в «Обжоре Бунбе». Мой коллега ужинал после тяжелого рабочего дня, а я завтракал перед не менее тяжелой рабочей ночью. Судя по всему, мне снова предстояло сидеть в собственном кабинете, вдыхать головокружительные весенние запахи, нахально проникающие в казенное помещение из распахнутого окна и заниматься дыхательной гимнастикой, которой меня действительно научил Лонли-Локли. В этой области наш неулыбчивый сэр Шурф и правда был крупным специалистом…

Начало весны - не лучший сезон для склейки разбитых сердец, так что я был не самым счастливым человеком в последнее время. Если бы Мелифаро был знаком со мной дольше полугода, он безошибочно смог бы понять это по ядовитым интонациям в потоке моих шуточек… Грешные Магистры, а ведь действительно, еще и полгода не прошло с тех пор, как я оказался в Ехо! Я изумленно покачал головой.

- Ты чего? - С любопытством спросил Мелифаро.

- Вспомнил, сколько я тут торчу! - Често сказал я. - Всего ничего получается, а…

- А сколько народу загубил! - Уважительно подхватил Мелифаро. - А какие планы на будущее!…

- Не без того! - Хмыкнул я, изобразив на лице максимально зверское выражение. - Вы у меня еще все попляшете!

- Джуффин просил тебе передать, чтобы ты не слишком тщательно пережевывал! - Отсмеявшись сообщил Мелифаро. В его голосе чувствовалась легкая зависть.

- Он хочет испытать на мне какую-нибудь новую клизму, так что ли? Его надежды напрасны: мой желудок способен переварить и вовсе непрожеванные куски! - Сварливо отозвался я. Но сердце радостно екнуло: если сэр Джуффин затеял торжественное возложение на мои плечи какой-нибудь неразрешимой проблемы… Грешные Магистры, это же именно то, что мне требуется!

Мелифаро вздохнул.

- Он собирается с тобой секретничать. Некая страшная тайна огромными буквами написана на челе нашего шефа. Думаю, тебе предстоит перегрызть глотки нескольким десяткам мятежных Магистров, чтобы вырвать из их преступных рук великий секрет какого-нибудь Вселенского слабительного… Подозреваю, что мне суждено всю жизнь оставаться несведущим свидетелем ваших зловещих интриг!

- Тогда я пошел! «Зловещие интриги» - это звучит слишком сооблазнительно.

- Ты что, и доедать не будешь? Сгоришь ты на работе, Ночной Кошмар… А я еще попляшу на кучке твоего пепла!

- Не буду ни доедать, ни платить! - Гордо сказал я, запахнувшись в теплую «Мантию Смерти». - Я такой страшный, что мне все можно! Так что на твоем месте я бы не особенно рассчитывал на балетную карьеру, бедняга… - С этими словами я стремительно стартовал: наш милый диалог мог продолжаться бесконечно, а меня окрыляла гремучая смесь любопытства пополам с надеждой.

Сэр Джуффин Халли как раз принюхивался к содержимому кувшина с камрой. Удовлетворенно кивнул и наполнил кружку.

- Эксперимента ради изменил своим принципам. Эта камра не из «Обжоры», Макс. Заказал ее в «Толстяке на повороте». Дай, думаю, узнаю, чем это женушка нашего Луукфи на жизнь зарабатывает? Оказалось, очень неплохо… Ты уже был там когда-нибудь?

Я помотал головой.

- Это очень нехорошо. Непатриотично, я бы сказал! Раз уж хозяйка «Толстяка» - жена нашего коллеги, значит мы просто обязаны… Да ты садись, Макс! Мог бы и доесть, между прочим. Что-то я тебя не узнаю: променять еду на работу…

- Не вы один у нас любопытный! - Вздохнул я. - Все-то вы обо мне знаете, Джуффин! Даже о том, что остается на дне моей тарелки, уму непостижимо!

- Не все, а только самое важное… - Сэр Джуффин налил мне камры. - У меня к тебе серьезный разговор, Макс. Действительно очень серьезный… Хочу озадачить тебя одной проблемой.

- Наконец-то! - С восторгом сказал я и полез в карман за свертком с окурками, которые благополучно продолжал извлекать из «щели между Мирами», то есть из-под собственной подушки. Педагогическая система непогрешимого сэра Мабы Калоха: много очень маленьких пряников и ни одного кнута. Действует безотказно: измучанный отвратительным привкусом местного табака, я целыми днями таскал сигареты с недостижимой территории собственной «исторической родины», не слишком ломая голову, чтобы понять, как это у меня получается…


- Я с самого начала приберегал эту задачку для тебя… - Задумчиво сказал Джуфин. - Только мне казалось, что потребуется ждать несколько лет, дать тебе время привыкнуть к нашему Миру… А оказалось, что это не нужно: ты и так уже привык - дальше некуда!

- Я только что сам об этом думал. - Кивнул я. - До меня вдруг дошло, что мы с Мелифаро знакомы меньше, чем полгода… А потом до меня дошло все остальное!

- Да, - сэр Джуффин пожал плечами, - мне самому порой твои темпы кажутся чересчур фантастическими… Так что я уверен, что ты справишься. Да и момент сейчас самый подходящий… Небольшое путешествие на край света - именно то, что тебе требуется, так ведь?

- Джуффин, - жалобно сказал я, - не тяните! Вы меня уже так заинтриговали, что голова кругом!

- Да я и не тяну. Просто жду, пока ты нальешь себе еще чашку, усядешься поудобнее, закуришь и… История длинная, Макс. И очень путаная.

- Дырку над вами в небе, сэр! Я обожаю длинные путаные истории! - Кажется мой голос давно не был таким счастливым.

- Что-то неладное творится с моим родным городом Кеттари, сэр Макс.

Я даже рот открыл: чего-чего, но такого начала я не предвидел, это уж точно! Джуффин понимающе улыбнулся.

- Твои познания в географии Соединенного Королевства пока весьма…

- Не щадите мое самолюбие, сэр, я никогда не беру его с собой, выходя из дома! Я совершенно не знаю вашей географии!

Джуффин кивнул и развернул карту. Я зачарованно уставился на нее: местная картография - это отдельная область искусства! Коротко остриженный узкий ноготь моего шефа сухо постукивал по маленькому пестрому пятнышку, приютившемуся где-то на западе среди изящно вычерченных горных пиков.

- Это Кеттари, Макс. А Ехо - вот здесь, видишь? - Ноготь Джуффина хищно царапнул миниатюрное изображение городка в нижней части карты. - Не так уж далеко, хотя… В общем, не так уж и близко! Знаешь, что значит этот пестрый кружок?

Я помотал головой.

- Это значит, что основным занятием жителей города являются разного рода прикладные искусства… Испокон века Кеттари был знаменит своими коврами. Даже во времена моей юности они были изумительны, хотя тогда в Мире было немало изумительных вещей… Таких шикарных ковров до сих пор нигде больше не делают. Разумеется, столица охотно торгует с Кеттари: здесь любят роскошь!

- Подождите секунду, Джуффин! Тот огромный ковер цвета темного янтаря, что лежит у вас в гостиной, оттуда! Я угадал?

- Угадал! Почему ты так подумал?

- Потому, что… Потому, что по краям вышита надпись: «Мед Кеттари»! - И я расхохотался. Джуффин, разумеется, тоже.

- Вурдалака тебе в рот, парень! Ну ты даешь!… Ты слушать-то будешь?

- Буду, буду! - Я добавил себе камры и старательно изобразил на своем лице выражение тяжелого умственного усилия. - Нет, ну правда, рассказывайте!

- Пару дюжин лет назад в Ехо даже возник обычай ездить в Кеттари большими караванами. Это действительно удобно, так что никого это нововведение не удивляло. Еще тогда я обратил внимание, что каждый караван непременно сопровождает уроженец Кеттари. Но подумал: если мои земляки хотят немного заработать, то с какой стати я буду им препятствовать! Разумеется, поначалу не все желающие съездить за покупками соглашались путешествовать в большой компании, да еще и платить за услуги проводника… Было несколько забавных случаев: столичные балбесы попросту не могли найти дорогу в Кеттари. Возвращались растерянные, несли какую-то чушь, что Кеттари, дескать, разрушен… Удивляться тут нечему: дураков везде хватает, а какие только оправдания не найдет человек для своей глупости! Но все эти истории убедили наших купцов, что небольшая плата «Мастеру Предводителю Каравана», как именовали себя мои земляки, - очень резонная штука! Никому не хочется терять время, терпеть убыток и заодно становиться посмешищем…


- Вы говорите, что взрослые люди, в здравом уме, не могли найти дорогу в ваш Кеттари? - Удивленно переспросил я. - Неужели в Соединенном Королевстве так плохо с дорогами? Я-то думал, что…

- Хороший вопрос, Макс! Этому многие удивлялись: как вообще было возможно заблудиться?! Графство Шимара - не самая отдаленная провинция, да и Кеттари - отнюдь не деревня… Предводители караванов объясняли такого рода трудности тем, что большинство городков вокруг Кеттари в Смутные Времена были разрушены. Поскольку жизнь этих городков зависела исключительно от нужд провинциальных резиденций Орденов, вокруг которых они были построены, возрождать их не было смысла… Упоминали ребята и о разрушенных дорогах. Это уже казалось немного странным: никогда не слышал, чтобы во время Великой Смуты кто-то разрушал дороги! Да и зачем?… Был, правда, один смешной случай с одним из младших Магистров Ордена Потаенной Травы, близким родственником нашего Мелифаро, между прочим! Покидая столицу, парень почему-то решил, что его будут преследовать и заставил дорогу, по которой удирал, устремиться в небо. Зрелище было то еще: едешь по дороге и вдруг понимаешь, что она ведет вертикально вверх, к облакам! Я даже предлагал магистру Нуфлину оставить все как есть, но он в те годы был не настолько веселым мужиком, чтобы со мной согласиться… - Сэр Джуффин ехидно хихикнул, наслаждаясь своим колоритным воспоминанием, я тоже не сдержал улыбку. - В общем, дорогу тут же привели в порядок, да и произошло дело совсем в другом месте… Так что я немного посомневался относительно «разрушенных дорог», а потом подумал: если местные жители так говорят, значит они знают, да и какое мне дело до всего этого!… Словом, проводникам все верили, да и до сих пор верят. А почему бы нет? Наши купцы возвращаются из Кеттари с нагружеными коврами амобилерами. И тоже сетуют на ужасное состояние дорог… Кеттарийские ковры, между прочим, становятся все лучше, а путешественники в один голос твердят о красоте и богатстве моего родного городка… Не знаю, не знаю! На моей памяти Кеттари никогда не был таким уж процветающим «культурным центром». Хотя все меняется, и хорошо, если к лучшему!

- А вы сами, - спросил я, - сколько лет вы там не были, Джуффин?


- Очень долго… И сильно сомневаюсь, что когда-нибудь туда вернусь! В Кеттари у меня не осталось ни друзей, ни родни, так что ни нежность, ни обязательства больше не связывают меня с этой точкой на карте. Я совершенно не сентиментален, как и ты сам, между прочим… Но дело даже не в этом. Существует нечто вроде внутреннего запрета: что-то говорит мне, что ехать в Кеттари мне не только не нужно, но и нельзя. А мой опыт свидетельствует, что внутренний запрет - единственный реально существующий… Тебе знакомо подобное чувство, Макс?

Я задумчиво пожал плечами и с удовольствием закурил.

- Думаю, что знаю, о чем вы говорите… Настоящий внутренний запрет - великая сила! Только я часто не могу отличить его от прочего хлама: всяких там параноидальных мыслей, суеверных привычек… Вы понимаете, да?

- Еще бы! - Улыбнулся сэр Джуффин. - Не переживай на этот счет: ясность ощущений - дело наживное… Ладно, давай вернемся к делу. Пару лет назад произошла довольно дикая история. В этот самый кабинет явились два беглых преступника, один из них истошно орал, что они желают сдаться «сэру Почтеннейшему Начальнику» лично, а второй задумчиво уставился в одну точку… Ребята проходили по ведомству городской полиции, куда угодили по какому-то пустяковому поводу. Они сбежали из-под стражи, что меня совсем не удивляет: при бардаке, царящем в Бубутиной конторе это закономерно… Один из «проказников», по имени Мотти Фара, оказался моим земляком. Как и я сам, он не был в Кеттари довольно долго. С начала эпохи Кодекса, или еще дольше… Ну и когда влип в неприятности, решил, что родной город - не худшее место, чтобы скрыться от столичной полиции… Замечу, что полностью с ним согласен! Так что ребята отправились прямехонько в Кеттари. И заблудились.

- И вам кажется, что это уже слишком, да? - Ехидно улыбнулся я. - А может быть у вашего земляка просто беда с головкой? Ну знаете, как это бывает?

- Мой земляк не произвел на меня впечатление полного идиота. - Сухо заметил сэр Джуффин. - По моему скромному разумению, у господина Фара должно было хватить ума, чтобы попасть в родной город… Короче говоря, после этой передряги беглецы вернулись прямехонько в столицу. Вместо того, чтобы скрываться, они приперлись в Дом у Моста, что само по себе невероятно. И начали умолять о встрече со мной. Мое любопытство не позволяло пренебречь их просьбой: люди нечасто совершают такие нелепые поступки…

- Часто! - Буркнул я. - Еще и не такие…

- По большому счету, ты прав, Макс! - Улыбнулся Джуффин. - Но у нас, уроженцев Кеттари, практичность в крови!… Ты не отвлекайся, самое интересное впереди.

- Извините, Джуффин! Что-то я сегодня не в меру веселый…

- Да уж, веселый, нечего сказать! Ты у нас в последнее время такой веселый, что смотреть тошно! - Сочувственно вздохнул мой шеф. Он покинул свое кресло, подошел ко мне и неожиданно дернул меня за ухо. Это было так нелепо, что я нервно расхохотался. А остмеявшись, с изумлением понял, что мое настроение действительно заметно улучшилось. Пресловутое «разбитое сердце» казалось целехоньким!

- Ты заслужил передышку, сэр Макс. - Тяжелая рука сэра Джуффина Халли легла на мое плечо. - Это мой маленький подарок. Вообще-то все, что с тобой происходит, ты должен сожрать самостоятельно, без всякой там «народной медицины». Но от любого правила иногда можно отступить, недалеко и ненадолго… Тем более, что мне действительно требуется все твое внимание, а не его жалкие ошметки. Ясно?

Я молча кивнул, наслаждаясь отсутствием привычной ноющей боли в груди, верной спутницы каждой моей утраты… Джуффин вернулся на место и спокойно продолжил рассказ.

- Мой земляк выглядел смертельно перепуганным. Он утверждал, что Кеттари исчез, вернее лежит в руинах! Его спутник находился в сумеречном состоянии рассудка, а безумием от него пахло, как потом от фермера! Беднягу пришлось отправить в Приют Безумных, какая уж там тюрьма: он и имя-то свое грешное не мог выговорить, только мычал… Но сам Мотти Фара покзался мне очень рассудительным господином. Он заявил, что два года в тюрьме Нунда, причитающиеся ему по закону - сущие пустяки по сравнению с исчезновением нашего с ним родного города… А потом этот истинный патриот Кеттари сделал вот так, - указательным пальцем правой руки Джуффин два раза быстро стукнул себя по кончику носа, - и добавил, что за побег я ему как земляк земляку прибавлять не стану. Это наш любимый кеттарийский жест, Макс! Он означает, что два хороших человека всегда могут договориться… Я так расчувствовался, что тут же поверил в его абсолютную вменяемость. Был момент, когда я поймал себя на мысли, что готов и вовсе его отпустить, да только Бубутины ребята уже знали, что хитрец сидит у меня под крылышком… Вот это я понимаю, патриотизм!

Я не мог сдержать улыбку: столько убийственной иронии было в интонации моего шефа.

- Пошли дальше, Макс… Через несколько дней из Кеттари прибыл очередной караван, нагруженный коврами. Пару дюжин надежных свидетелей процветания этого славного городка. Я мог расслабиться: беглые идиоты все-таки просто заблудились! Но какой-то голос внутри меня упрямо твердил, что все не так просто… А уж если я обдумываю какую-то проблему дольше одного дня, это верный признак того, что дело пахнет кислым. Когда в Мире все в порядке, я и сплю спокойно. Такой уж у меня организм! У тебя, кстати, тоже, если я не ошибаюсь…

Я кокетливо вздохнул.

- Куда мне, сэр! Мой покой зависит от более приземленных вещей. Если не забыл сходить перед сном в уборную - сплю как убитый, если забыл - ворочаюсь с боку на бок и терзаюсь мрачными предчувствиями касательно ближайшего будущего Вселенной… Я же очень примитивный парень, разве вы не знаете?

Джуффин ухмыльнулся и подлил мне камры: такое «чистосердечное признание» заслуживало награды!

- Впридачу к моим собственным сомнениям, земляк чуть ли не ежедневно слал мне письма. Герб Королевской тюрьмы Нунда с тех пор так и стоит у меня перед глазами… Пришлось даже отвести специальный ящичек для его корреспонденции, чтобы не смешивалась с прочими бумагами. И чтобы не попалась никому на глаза раньше времени, заодно!.. Содержание писем не отличалось разнообразием. Вот, взгляни на одно из них. - Джуффин открыл маленькую шкатулку, извлек оттуда небольшой квадратик плотной бумаги и протянул его мне. Я с любопытством уткнулся в чужую корявую писанину: «Сэр Почтенейший Начальник, я боюсь, что вы мне так и не поверили. Но Кеттари действительно больше нет. Там пустое место, одни древние развалины! Я же не мог заблудиться: я знаю каждый камень в окрестностях. Я помню семь деревьев вахари у городских ворот. Они еще есть, а вот ворот - нет! Только кучка камней, на которых еще сохранились остатки резьбы старого Квави Улона, и за ними - только пыльные камни.»

Я вернул бумагу Джуффину, тот задумчиво покрутил ее в руках и спрятал обратно в шкатулку.

- Потом он умер, этот невезучий парень. Уже больше года назад. Вот его последнее письмо, оно несколько отличается от прочих… Еще один закон природы: чем дальше, тем интереснее! Держи, Макс. - Я получил новый бумажный квадратик и спотыкаясь на изломах мелкого незнакомого почерка, начал читать: «Сэр Почтеннейший Начальник, я снова решаюсь отнимать ваше время. Надеюсь, что вам все еще передают мои письма. Сегодня ночью я не мог уснуть. Я снова и снова думал о развалинах, которые ждали меня за теми деревьями. А потом я вспомнил, что мы с Захо долго бродили по этим развалинам. Наверное, тогда он и свихнулся, а я просто потерял память. До сих пор я был уверен, что мы сразу же ушли оттуда, и не мог понять, почему это Захо покинул разум. Он ведь не из Кеттари, так что если кому-то и следовало свихнуться, так это мне! А сегодня ночью я вспомнил, что мы зашли в разрушенный город, и я даже нашел остатки своего собственного дома. А Захо сказал, что я зря переживаю: вот же площадь, и высокие дома, и там гуляют люди. Но я ничего не увидел. А мой друг побежал туда, и я его долго искал. И иногда я слышал голоса людей, где-то далеко, так что я почти не разбирал, о чем они говорят. Только однажды я ясно услышал, что говорят о старом шерифе, сэре Махи Аинти, и очень удивился: он же исчез лет четыреста назад, когда еще и моих родителей на свете не было, а кто-то говорил, что он „сейчас придет и во всем разберется“. А потом я нашел Захо, он сидел на камне и плакал, и не отвечал на мои вопросы. Я увел его оттуда, и мы отправились обратно в Ехо. Сэр Почтеннейший Начальник, не подумайте, что я решил что-то присочинить, я действительно вспомнил все эти подробности только сегодня ночью, и я крепко сомневаюсь, что вспомнил все, что со мной там случилось. Я очень прошу вас, разберитесь, что случилось с Кеттари. Я очень любил этот городок, и у меня там осталась младшая сестренка. Я хотел бы найти ее, когда выйду из Нунды, а это случится очень скоро…» Здесь письмо обрывалось: маленький кусочек бумаги не мог вместить все откровения несчастного кеттарийца.

- А от чего он умер? - Задумчиво спросил я.

- Это еще интереснее! - С энтузиазмом заявил сэр Джуффин. - Все случилось более чем внезапно. Его вывели на прогулку, погода была ясная, сухая. Вдруг ударила молния. От бедняги мало что осталось, а его сторож отделался опаленными бровями и ресницами. Потом загрохотал гром, начался ливень… Дождь шел две дюжины дней без перерыва, первый этаж тюрьмы был затоплен, под шумок у них сбежала чуть ли не дюжина заключенных: Нунда - это тебе не Холоми! Шуму было много… Знаешь, Макс, с самого начала я склонялся к тому, чтобы поверить бедняге… Одна только его добровольная сдача властям чего стоит! Это как же надо было перепугаться, чтобы учудить над собой такую глупость!… Но знаешь, это последнее письмо и его странная смерть почему-то оказались последней каплей: я понял, что парень привел меня на порог одной из самых загадочных историй, какие только… Ты хотел о чем-то спросить, Макс?

- Да… Кроме приключений вашего несчастного земляка и его страхов… Есть еще что-то, о чем вы не говорите?

- Забавно, Макс! Твоя интуиция работает даже когда это совершенно не нужно! Я бы и так рассказл… На самом деле, ничего особенного, никаких жареных фактов, только одно маленькое наблюдение… Видишь ли, моих сомнений было достаточно, чтобы внимательно присмотреться к коврам, которые привозят из Кеттари. Голову могу дать на отсечение, что они чуть-чуть попахивают Истинной магией, хотя сделаны без ее участия… и все же… Знаешь, это странно, поскольку до сих пор я мог унюхать ее присутствие в человеке, который обеими ногами увяз в тайне, даже если он сам об этом не подозревает, как было с тобой… Но вещи, неодушевленные предметы?! Никогда прежде не сталкивался с чем-то подобным!

Я пожал плечами.

- А дом сэра Мабы Калоха? Он же весь окутан тайной, его даже найти трудно… Ведь дом - это неодушевленный предмет, или я опять что-то напутал?

- Ничего ты не напутал, Макс! Ты абсолютно прав. И лишний раз доказал, что я нашел наилучшее решение этой маленькой, но интереснейшей проблемы…

- И какое? - Я-то спрашивал, но мое сердце уже знало ответ. Оно отчаянно колотилось об ребра. Сэр Джуффин задумчиво кивнул.

- Ты уже сам все понял, Макс. Самым лучшим решением на мой извращенный вкус было бы отправить в Кеттари тебя. Присоединишься к каравану, посмотришь, как там и чего… В крайнем случае, просто ковер себе привезешь. Надо же обживать новую квартиру… Раз уж мне самому туда лучше не соваться, почему бы не съездить тебе? По большому счету, это - одно и то же…

- Ничего себе «одно и то же»! - Испуганно возразил я. - Да нет, я-то готов, но вот пользы от меня поменьше будет…

- Откуда ты знаешь, парень? Может быть и побольше. Тайны любят новичков, особенно таких фартовых, как ты. А мы, пожилые мудрецы, должны сидеть дома и думать тяжкую думу… Словом, я давно решил, что это дело специально создано для тебя, только не надеялся, что ты так скоро будешь готов… Да, кстати, я не думаю, что это слишком опасно.

- Ага… Посылая меня в Холоми разбираться с этим коротконогим привидением, вы тоже были уверены, что я справлюсь! - Злорадно ухмыльнулся я. - А что получилось…

- Как что?! Ты блестяще справился, как я и предполагал!

- Да я же чуть все не испортил! Даже два раза кряду. - Я сердито пожал плечами.

- «Чуть» не считается, Макс! Ты действовал быстро, все твои решения были верными… Ты не находишь, что для человека, прожившего в этом Мире всего сотню дней, такое просто невозможно?

- У Мелифаро в свое время была хорошая версия на мой счет. - Задумчиво сказал я. - Он предположил, что я - мятежный Магистр, утративший память после того, как вы самолично огрели меня по башке… Вы уверены, что ничего подобного не было, сэр?

Джуффин с удовольствием расхохотался. Я дал ему досмеяться и продолжил.

- Вы же знаете, что я не возражаю против опасностей, особенно сейчас… Но объясните, ради всех Магистров: почему вы уверены, что эта поездка «не слишком опасна»? У вас хорошее предчувствие?

Сэр Джуффин серьезно кивнул.

- Да, и предчувствие тоже. Но не только… Я уже говорил о Кеттари с Мабой Калохом. Он явно в курсе происходящего, но темнит: у Мабы свой взгляд на такие вещи, ты же знаешь… Он меня успокоил: что бы не происходило в Кеттари, это не угрожает Миру… и вообще относится скорее к «радостным событиям»… Впрочем, у Мабы то еще представление о «радостных событиях»!… Кстати, старик в восторге от того, что ты туда поедешь. Хотел бы я знать, почему?… Как бы то ни было, если кто-то и должен знать все подробности этой истории, то это я! Мое любопытство всегда было превыше долга, а в деле с Кеттари меня призывают разобраться оба этих резона. И самое главное: у меня появился отличный повод сделать твою нелегкую жизнь еще тяжелее!

- Выразить не могу, как меня это радует! - Искренне сказал я. - Скажите, а что это за «старый шериф Кеттари»? Ну, сэр Махи Аинти, о котором говорили «голоса»? Вы же сами были шерифом Кеттари! Вы что, сменили имя, Джуффин?

- Я? Да нет, Магистры с тобой! Я как раз стал шерифом Кеттари после него. А поначалу старый Махи был моим начальником. И не только… Если лет через триста у тебя спросят: «кто такой этот сэр Джуффин Халли?», а у тебя как раз появится желание поговорить, ты расскажешь обо мне примерно то же самое, что я сейчас мог бы выложить тебе про Махи… если бы мне пришла охота почесать языком на эту тему, но я ее пока не испытываю!… Да, только Махи не пришлось вытаскивать меня из другого Мира, тут мы с тобой пооригинальнее будем!

Я вопросительно посмотрел на Джуффина. Так этот сэр Махи Аинти и научил моего великолепного шефа всем этим непостижимым вещам, которые именуются «Невидимой», или «Истинной» магией, хотел бы я знать?! Сэр Джуффин утвердительно кивнул. Разумеется, вопрос, вертевшийся у меня на языке, не был великой тайной! У меня мурашки по спине пошли от такого взаимопонимания.

- Могу добавить, что старик действительно исчез лет четыреста назад. То есть, никуда он не исчез, а просто покинул Кеттари, ушел неизвестно куда, сказав мне на прощание: «Пришло твое время поразвлечься, Джуффин, только не вздумай слать мне зов: заработаешь головную боль!» Махи никогда не отличался многословием, не то что я, грешный! Так что благодари Темных Магистров, Макс: тебе достался не самый ужасный экземпляр наставника…

- Да я и так их благодарю, ребят уже тошнит от моих ежедневных благодарственных завываний! - Искренне сказал я. - Когда ехать-то, Джуффин?

- Караваны в Кеттари собираются раз в две дюжины дней. Ближайший отправляется дня через четыре, если я не ошибаюсь. Надеюсь, что к его отправлению у нас все будет готово…

- Что - «все»? - Удивился я. - Чего тут готовить? Или вы еще не закончили?…

- Я еще и не начал! - Улыбнулся Джуффин. - Во-первых, один ты туда не поедешь… И не вздумай спорить: это не мои причуды, а правило… и некоторые предчувствия, если тебе так больше нравится.

- Да я и не спорю! И с кем же я поеду?

- Сначала мне хотелось бы выслушать твои соображения. - Сэр Джуффин с интересом уставился на меня.

- Я человек привычки. Если уж отправляться неведомо куда, непонятно зачем, то только с Лонли-Локли! Я уже однажды попробовал, и мне очень понравилось! И потом, вы же знаете, какой я кровожадный? Так что наш Мастер Пресекающий ненужные жизни - единственная гарантия моего душевного спокойствия!… Вот только кто будет наводить страх на столичных кровопийц, если мы оба так сразу смоемся из Ехо?

- Не переживай, Макс! - Хищно усмехнулся Джуффин. - Ты еще не видел, как я это делаю! Можно и тряхнуть стариной, в случае чего, а то разленился я тут с вами! Да и сэру Кофе пора бы жирок подрастрясти…

- Ох! - Я даже поежился под ледяным взглядом своего шефа. - Кажется, я могу не особенно волноваться на этот счет!… Выходит, вы согласны со мной касательно кандидатуры Лонли-Локли?

- Еще бы я был с тобой не согласен! Я и сам так решил, просто любопытство разбирало: угадаешь, или сядешь в лужу? На этот раз ты остался с сухим задом, прими мои поздравления!…

- И как я понимаю, нам с Шурфом нужно будет замаскироваться. Нас же весь город в лицо знает! Думаю, что ехать в Кеттари в компании таких несимпатичных ребят из Тайного Сыска мало кому захочется… - Я посмотрел на Джуффина. - Моя задница так и не промокла?

- Пока нет. Продолжай, Макс, ты верно рассуждаешь!

- Ну, со мной проблем не будет! - Самоуверенно заявил я. - А вот как быть с Шурфом? Он такой приметный! На одного сэра Кофу надежда…

- Плюх! - Весело сказал сэр Джуффин. Я ошеломленно посмотрел на шефа, потом понял и расхохотался.

- Что, я сел все-таки в вашу грешную лужу?

- Еще бы! - Джуффин веселился от души. - Какой ты скромный парень, сэр Макс! Уж если с кем-то у нас и будут проблемы, так это с тобой! Ты очень ненаблюдательный, Макс: у Шурфа, хвала Магистрам, внешность самая неприметная, таких ребят полный город. Изменить цвет волос, напялить что-нибудь пестрое вместо его белого лоохи, снять рукавицы - и ты сам его не узнаешь: мало ли в Мире высоких людей…

- Отлично! - Сказал я. - Тем лучше! Но почему со мной должны быть какие-то проблемы? У меня что, очень необычное лицо?

- Во-первых, оно у тебя действительно необычное. Ты что, встречал в Ехо ребят, которые могли бы сойти за твоих братишек?

Я смущенно пожал плечами: признаться, я просто не обращал внимания на подобные мелочи. Джуффин весело подмигнул. - Ты у нас - редкая птица!… Но это - не проблема: сэр Кофа может превратить твою физиономию во все, что угодно… Проблема состоит в твоем акценте, Макс!

- А разве у меня?… - Я покраснел.

- Есть, есть, это только ты не замечаешь! И полгорода уже знает, что так отрывисто говорит только «страшный сэр Макс, облаченный в Мантию Смерти»! Тебя раскусят, как бы ты не маскировался… Промолчу насчет твоей Безмолвной речи: тебя и понять-то иногда трудно!

- Так что же делать? Может быть прикинуться немым?

- Немые пользуются Безмолвной речью еще лучше, чем прочие… Не горюй, сэр Макс! Мы сделаем из тебя шикарную даму, ты сам удивишься!

- Даму? Шикарную? Из меня? Вы что, Джуффин?! - Моему изумлению не было предела.

- А чему ты так удивляешься? Сэр Кофа поработает с твоим лицом и голосом, парик подобрать - вообще не проблема…

- И я стану главным посмешищем Дома у Моста в этом сезоне! - Продолжил я. - Джуффин, ну какая из меня может получиться дама?

- Скорее всего, высокая и довольно широкоплечая, пожалуй не из тех, что нравятся мужчинам. - Равнодушно сказал сэр Джуффин. - Но это уже проблема Лонли-Локли: будет путешествовать с некрасивой женой!

- «С женой»?! Вы что, издеваетесь? - Я уже чуть не плакал.

- Что произошло с твоей головой, Макс? - Холодно спросил Джуффин. - Разумеется, вы будете выдавать себя за супружескую пару. В Кеттари именно так чаще всего и ездят: парочками. Сочетают приятное с полезным, покупку ковров с совместным отдыхом… Если к каравану присоединится женщина, которая говорит с таким же акцентом, как у тебя, все подумают, что она - просто твоя землячка. Почему бы доброму горожанину не жениться на леди из Пустых Земель? У нас, в Ехо любят экзотику… Вы не вызовете никаких подозрений, так что… И не смотри на меня, как на палача: чего ты вообще так переполошился?

Я и сам не мог объяснить, почему… Наверное, во мне вопили какие-то дремучие предрассудки: если мужчина переодевается в женское платье, значит с ним не все в порядке!… Впрочем, с костюмом-то как раз особых проблем не было: в Ехо наряды мужчин и женщин отличаются настолько неуловимо, что у меня пока не хватало опыта, чтобы отличить женское лоохи от мужского…

- Не знаю, что и сказать… Нелепо это как-то!

- Не вижу тут ничего «нелепого»!… Хорошая ночь, сэр Кофа!

Я обернулся. На пороге стоял сэр Кофа Йох, наш Мастер Слышащий, он же непревзойденный мастер маскировки. В руках у него был объемистый сверток.

- Этот милый мальчик очень не хочет становиться девочкой! - Комично тоненьким голоском сообщил Джуффин. - Как ты думаешь, Кофа, вдвоем мы его одолеем, или лучше сразу позвать подмогу?

Сэр Кофа Йох одарил нас обоих покровительственной улыбкой и водрузил свою ношу на стол.

- Вы что, собираетесь делать это прямо сейчас? - Жалобно спросил я. Примерно те же чувства всегда охватывали меня в кресле дантиста: очень хотелось куда-нибудь смыться и прийти «завтра», то есть никогда! - Может отпустите погулять напоследок?…

- Нагулялся уже! - Злорадно хмыкнул Джуффин. - Слушай, Макс, успокойся немедленно! Это же обыкновенное переодевание, как на карнавале… Был когда-нибудь на карнавале?

- Был, - буркнул я, - мне тогда было лет шесть, и я переоделся зайчиком!

Мои коллеги взвыли от смеха.

- «Зайчиком»! На карнавале! В Пустых Землях! - Стонал сэр Кофа. - Мальчик, ты вообще думаешь перед тем, как говорить?

Я не выдержал и тоже рассмеялся.

- Ладно, валяйте, Кофа! У меня действительно небогатый опыт карнавальной жизни, так что…

- Сразу бы так! - Сэр Джуффин протянул мне еще одну чашку с камрой. А то запаниковал… Слушай, может быть, ты подумал, что мы тебя превратим в настоящую женщину? И тебе придется…

- От вас всего можно ожидать…

- Не переживай, парень. Во-первых, сделать из мужчины настоящую женщину и наоборот… Теоретически это возможно, но мы с Кофой пока не такие могучие маги. Сэр Маба, возможно, смог бы, хотя… Да нет, врядли, зачем ему! Не удивлюсь, если Сотофа такое может, надо бы у нее спросить при случае… А во-вторых, сэр Лонли-Локли все равно не стал бы изменять жене с какой-то тощей широкоплечей иностранкой…

- Какую ерунду вы говорите, Джуффин! Нет, насчет Шурфа все правильно, но почему это «тощая, широкоплечая»? У нас получится очень милая девочка, вот увидите! - Тоном оскорбленного професионала сказал сэр Кофа. Он уже начал распаковывать свой сверток. Я с ужасом покосился на высунувшиеся наружу рыжеватые кудри. Кажется, это была моя будущая прическа! Сэр Джуффин заметил выражение моего лица, махнул рукой и снова расхохотался.

- Мы решили сделать это заранее, чтобы у тебя было время привыкнуть. - Добродушно объяснял сэр Кофа. - Я не раз переодевался женщиной, да ведь ты сам помнишь нашу первую встречу в «Обжоре»… Видишь ли, у женщин немного другая походка, манеры… Другая реакция на события. Четырех дней маловато, но ты у нас всему быстро учишься. В крайнем случае, будешь дамой со странностями… А что?! Это бывает! И не волнуйся, все перемены в твоей внешности произойдут на короткое время… Кстати, Джуффин, сколько времени ему понадобится провести в Кеттари? Мне нужно знать, на какой срок…

- Дай подумать… Дорога займет дня три. В Кеттари караван обычно остается дней шесть - семь. Этого может не хватить… Тогда нужно будет остаться и ждать следующий караван, это еще две дюжины дней… Потом обратная дорога. Да, Кофа, думаю, что твое заклятие должно продержаться четыре дюжины дней: в таком деле лучше пусть будет избыток!

- Четыре дюжины дней? - Жалобно спросил я. - А если мы вернемся раньше? Что я буду делать в таком виде?

- Как что? Работать! Какая разница, что за личико прячется под Мантией Смерти? - Злорадно ухмыльнулся Джуфин. - Ты подожди, тебе еще понравится!

- Да уж… Представляю, какое удовольствие получит Мелифаро! Вот уж смеху будет!

- А почему ты вообще так уверен, что это будет смешно? - С интересом спросил Джуффин. - Это что, еще один милый обычай твоей прекрасной родины?

Я растерянно кивнул.

- А что, в Ехо такие вещи не считаются смешными?

- Наш сэр Кофа уже напомнил тебе, что регулярно разгуливает в женском наряде. Ты когда-нибудь слышал шутки по этому поводу? От того же Мелифаро?

- Нет… - Я был вынужден признать, что ничего подобного действительно не происходило. Меня опять подвела дурацкая привычка посещать чужие монастыри, с энтузиазмом размахивая собственным уставом!

- Давай, раздевайся! - Бодро сказал сэр Кофа. - С твоей фигурой действительно будут некоторые проблемы, так что лучше начнем с самого трудного… Физиономию-то я тебе в минуту подправлю!

- Совсем раздеваться? - Растерянно спросил я.

- Разумеется совсем! - Снова прыснул Джуффин. - Ты что еще и к знахарям никогда не ходил?

- Почти не ходил! Я их всегда боялся! - Улыбнулся я.

- А чего их-то бояться? - Машинально переспросил сэр Кофа.

- О, вы не знаете наших знахарей! Вурдалаки по сравнению с ними…

- Дырку над тобой в небе, Макс, что же это за место такое, твоя родина? - В который раз изумился Джуффин. - Ладно уж, делай, что тебе говорят… а то еще занесет кого-нибудь лихим ветром!

- И бедняга увидит, как протекают суровые будни Тайного Сыска! - Хмыкнул я, раздеваясь.

А потом мне пришлось почти час простоять в центре комнаты, пока сэр Кофа старательно массировал воздух вокруг моего бедного тела. Ко мне он так и не прикоснулся, но ощущения были приятнейшие, как от легкого расслабляющего массажа.

- Вот и все, Макс… Подумай, кстати, как тебя теперь будут звать! Тебе понадобится хорошее женское имя!

Я с опаской оглядел себя. Все было в полном порядке, то есть без изменений: бедра не расширились, бюст не вырос…

- Это же не настоящее женское тело, мальчик! - Улыбнулся сэр Кофа. Это просто иллюзия, зато отличная иллюзия! Одевайся, сейчас поймешь… Да не в это!

Я растерянно вернул свою скабу на ручку кресла.

- Возьми на столе, я принес тебе отличный костюм, столичные модницы от зависти лопнут! Давай, одевайся, сейчас ты здорово удивишься!

Я порылся в разноцветном тряпье, обнаружил там темнозеленую скабу и быстренько напялил ее на себя.

- Ой! - Это было все, что я мог произнести: тонкая ткань наглядно обрисовывала нежные изгибы какого-то незнакомого женского тела. Джуффин с восхищением посмотрел на сэра Кофу.

- Здорово! Гораздо лучше, чем я себе представлял!… Ну давай, заканчивай: такая милая леди, с такой угрожающей щетиной, смотреть больно! Ты бы хоть брился иногда, сэр Макс!

- А я брился… вчера! - Я пощупал подбородок. - Тоже мне щетина!

- Ничего, Макс, теперь у тебя таких проблем долго не будет! - Добродушно хихикнул сэр Кофа, намазывая мою растерянную рожу какой-то черной дрянью. - Вот так! Эта штука действует даже дольше, чем требуется.

- Это единственная хорошая новость за эту ночь, Кофа! - Искренне сказал я. - Уже можно умываться, или нужно ждать?

- Чего ты собрался ждать, и зачем тебе умываться? - Удивленно спросил сэр Кофа, надевая на меня светлый рыжеватый парик, длинные пряди которого сразу же начали щекотать мне плечи. - А, ты имеешь в виду мою мазь? Ну так она уже исчезла вместе с твоей щетиной!… Да, не вздумай снимать этот парик: будет больно. Теперь это твои настоящие волосы… на какое-то время. Садитесь в кресло, леди. Уже почти все в порядке, остался последний штрих…

Мне пришлось пережить пятиминутный массаж физиономии, на этот раз довольно неприятный. Особенно досталось моему носу: я был уверен, что от такого обращения бедняга просто обязан побагроветь и распухнуть. Даже слезы на глазах выступили, но я мужественно терпел.

- Все! - Устало вздохнул сэр Кофа Йох. Джуффин, у нас найдется выпить? Давно я так не потел!

- Это гениально, Кофа! - С восхищением сказал сэр Джуффин Халли, пристально разглядывая меня. - Кто бы мог подумать! Даже если эта милая леди выйдет на площадь Побед Гурига VII и начнет орать, что ее зовут сэр Макс… Наша тайна все равно останется нашей тайной! А выпить нам сейчас принесут, и не только выпить: такое дело грех не отметить! Одень лоохи, сэр Макс и пойди полюбуйся на шедевр старого мастера. Тебе понравится, обещаю!

Я закутался в узорчатое лоохи цвета речного песка. Мне было здорово не по себе. Кто-то еще посмотрит на меня из большого зеркала в коридоре?

- Не так, леди! - Улыбнулся сэр Кофа. - Женщины никогда не закалывают полу лоохи булавкой, а просто перебрасывают ее через плечо… И они совершенно правы: так проще и элегантней! Ну-ка пройдись, Макс… - Я послушно прошелся по кабинету. - Да, с походкой надо что-то делать, конечно: она все портит!… Ладно, пойди полюбуйся на себя, привыкай понемножку, а потом будем учиться.

- А тюрбан? - Спросил я.

- Это необязательно. Девушки с такими роскошными волосами предпочитают ходить с непокрытой головой, особенно если они приехали издалека. А вы приехали издалека, леди, судя по вашему акценту… Давай-давай, топай к зеркалу: я жду комплиментов! Как мы назовем нашу девочку, Джуффин?

- Пусть сам решает, - ухмыльнулся сэр Джуффин, - должен же этот бедный парень хоть что-то решать сам! Что скажете, леди?

- Мерилин Монро! - Рявкнул я и расхохотался. Это уже смахивало на истерику.

- Что тут смешного? - Удивленно спросил Джуффин. - Имя как имя… Подожди, Макс, это что, какое-то ваше неприличное ругательство?

- Почти… - Простонал я и с замирающим сердцем поплелся в коридор. Прибилизился к зеркалу, собрал все свое мужество и уставился на его потемневшую от времени правдивую поверхность. Оттуда на меня с неподдельным любопытством взирала высокая, симпатичная нарядная леди, очень даже в моем вкусе. Меня самого, разумеется, в зеркале не было… Я присмотрелся повнимательней, пытаясь обнаружить хоть каплю сходства. Ничего от моего хорошего приятеля Макса не осталось и в помине! Я отшел от зеркала, попробовал пройтись… Да, барышня была немного угловата, что правда, то правда! До меня наконец дошло, что «барышня» - это и есть я. Мне стало смешно, голова шла кругом. Когда элегантная леди в зеркале весело заржала, я понял, что вполне могу сойти с ума. И пошел обратно в кабинет. Мои старшие коллеги уже весело позвякивали посудой.

- Грех такую красавицу Лонли-Локли отдавать! - Возмущенно сказал я. - Он все равно не оценит… - И, не переставая смеяться, рухнул в кресло. - Вы действительно гений, Кофа! Я ее люблю! В смысле - меня!

- Я совсем забыл про голос! - Вздохнул сэр Кофа. - Выпей вот это, леди Мерилин, а то безобразие просто! - Он протянул мне маленькую склянку с какой-то подозрительно синеватой жидкостью. Я брезгливо понюхал, вздохнул и выпил. Ничего страшного, что-то вроде сухого шерри, только очень горячее.

- А больше вы мне ничего не предло… - Я осекся: теперь и мой голос стал чужим. Нет, я не начал пищать, это был довольно низкий, грудной… но, без сомнения, женский голос.

- Держи, мальчик. - Сэр Кофа протянул мне кружку с Джубатыкской пьянью. - Тебе действительно надо выпить.

Залпом осушив ароматный напиток, обладающий убойной силой, я развеселился. Думаю, что корни моего хорошего настроения уходили в темную глубину настоящего сумасшествия: слишком уж быстро мой знакомый сэр Макс, Ночное Лицо сэра Джуффина Халли, превратился в какую-то рыжую девчонку.

- Надо бы поработать над твоими манерами, леди, - вздохнул Джуффин, - что-то ты уж больно…

- Манеры?! Одну секунду! - Я вскочил и прошелся по кабинету, старательно виляя бедрами. Потом сложил губы как для поцелуя. - Я вам нравлюсь, господа?

- Какой ужас, Макс! - Искренне сказал Джуффин. Сэр Кофа удрученно молчал, явно решая: смеяться ему, или плакать. - Что, на твоей родине так действительно принято?

Я вернулся на место.

- Да нет… во всяком случае, не всегда. - Я немного успокоился. - Ох, господа, все не так страшно! Так себя ведут только… э-э-э… самые распущенные женщины, и только от случая к случаю.

- Все равно кошмар! Кажется, ты мне должен не один хороший обед за то, что я тебя оттуда вовремя вытащил…

- Ничего себе «вовремя»! - Я жалобно вздохнул. - Вот если бы лет на десять раньше…

- Не уверен, что это было бы разумно. Как-нибудь объясню, почему… Вы здорово устали, Кофа? - Сочувственно спросил сэр Джуффин у Мастера Слышащего. Тот действительно пережевывал свой кусок пирога как-то чересчур меланхолично.

- А как вы думали, Джуффин? Такие фокусы не каждый день делать приходится, хвала Магистрам! А тут еще учи эту леди хорошим манерам!

- Не надо, Кофа. Мы сами справимся. У меня появилась одна идея…

- Какой вы мудрый человек, Джуффин, честное слово! Думаю, без хорошего чуда тут действительно не обойтись.

- Вот и ладненько. Поклюйте тут носом на пару с Курушем, а мы с Максом немного погуляем… Пошли, Макс… тьфу ты, леди Мерилин!

- Я не клюю носом, а запоминаю, что вы говорите. - Бесстрастно заметила мудрая птица. - Я всегда знал, что люди странные существа, но сегодня с вами особенно интересно.

- Еще бы! - Ухмыльнулся сэр Джуффин, поглаживая мягкие перья буривуха. И мы покинули кабинет.

- Куда мы едем, Джуффин? - С любопытством спросил я.

- А ты не догадываешься? Я знаю только одну старую даму, спосбную сделать из этой сумасшедшей барышни настоящую леди!

- В Иафах? - Просиял я. - К леди Сотофе?

- Да, я уже послал ей зов… В конце концов, она тоже из Кеттари, так что дело касается и ее! Сотофа на удивление легко согласилась помочь, вообще-то это не в ее стиле… Кажется, она питает к тебе невыразимую слабость.

- И пользуется полной взаимностью! - Искренне вздохнул я.

- Вот и славно… Чего ты ждешь, леди Мерилин? Поехали!

Леди Сотофа встретила нас на пороге маленького садового домика, который гордо именовался «рабочим кабинетом».

- Ой, какая хорошенькая девочка! Жалко, что не настоящая! - Улыбнулась она, обнимая меня. Я, как всегда, немного растерялся: кажется никто никогда не радовался моему приходу так неудержимо, как эта могущественная ведьма с манерами любящей бабушки.

- Садись, Джуффин! Помнишь, какую камру варили пятьсот лет назад у нас в Кеттари, в «Деревенском доме» на Веселой площади? Ну так я умудрилась сделать это еще хуже! Попробуй, будешь доволен!… А для тебя, мальчик, у меня есть нечто особенное. - Леди Сотофа извлекла из-под лоохи крошечный кувшинчик, внешность которого свидетельствовала о глубокой древности. - Это очень вкусно и весьма полезно… в некоторых случаях.

- Никак у тебя нашлась «Дивная половина», Сотофа? - Сэр Джуффин даже головой покачал от изумления. - Лет триста она мне на глаза не попадалась!

- А тебе-то зачем, Джуффин? - Звонко расхохоталась леди Сотофа. - И хорошо, раз уж тебе не попадалась, значит, другим - тем более! Такие вещи должны таиться в темноте… Да ты садись, Макс!… Не за стол, а вон в то кресло, там тебе будет удобнее. Держи! - Она протянула мне рюмку с темно-красной густой жидкостью, немного подумала, потом кивнула. - Да, одной хватит, это точно! В таком деле лучше меньше, чем…

Я послушно взял рюмочку и попробовал. Это действительно было вкусно, не хуже бальзама Кахара!

- Обижаешь, мальчик, это лучше! - Леди Сотофа тоже имела дурную привычку читать мои мысли.

- Смотри-ка, пьет! - Ухмыльнулся Джуффин. - У меня бы он сперва битый час выспрашивал, что это за отрава…

- Какой умный мальчик, - улыбнулась леди Сотофа, - я бы сама сначала дюжину раз подумала прежде, чем выпить какое-нибудь зелье из твоих рук, старый ты лис!

Сэр Джуффин Халли выглядел очень довольным.

- А теперь просто расслабься. - Сказала эта чудесная старушка. - Могу объяснить, чем я тебя напичкала, мне не жалко… Знаешь, в старые времена «Дивную половину» давали безумным…

- Спасибо вам, леди Сотофа! - Мрачно хмыкнул я. - Отличный комплимент!

- Сначала дослушай, глупенький! - Добродушие ужасной колдуньи было неиссякаемо. - Безумцам давали это зелье, и бедняги начинали вести себя абсолютно нормально. Оно потому и называется «Дивная половина»: считалось, что снадобье помогает безумцам найти половину своей души, заблудившуюся впотьмах… А потом один мудрый человек понял, что эти несчастные не становятся нормальными людьми, а только КАЖУТСЯ таковыми, в то время, как их истерзанная душа пребывает неведомо где… Ты понял?

Я печально помотал головой.

- Я имею в виду, что ты сейчас немножко поспишь, а когда проснешься, то останешься таким же глупеньким сэром Максом… Но вести себя будешь, как настоящая милая леди. Понимаешь, ты останешься тем, кто ты есть, а людям будет казаться совершенно другое… Честно говоря, это не очень хорошее зелье, мальчик. Уж если люди хотят казаться иными, они должны сами что-то для этого делать, а чудеса такого рода развращают дух… Но один раз и ради важного дела можно, я полагаю… Не думаю, что тебе так уж необходимо по-настоящему научиться быть женщиной, ты и без того вполне хорош!

- Спасибо вам, леди Сотофа, одна вы меня любите и хвалите… - Я отчаянно клевал носом.

- Молчи уж, и спи. Не вздумай спротивляться этой дреме, а то все пойдет насмарку! Видишь ли, чудесные вещи предпочитают случаться, пока человек спит, так уж все устроено… - Она повернулась к моему шефу. - Неужели сегодня у нас будет время вволю почесать языки, Джуффин? Ты же никуда не спешишь? - Сквозь сон я успел заметить, что сэр Джуффин два раза стукнул себя по носу указательным пальцем правой руки, их знаменитый кеттарийский жест, «хорошие люди всегда могут договориться», как же, как же!…

Когда я проснулся, было уже светло. Улыбающаяся леди Сотофа сидела рядышком и с любопытством рассматривала мою физиономию.

- Ой, Макс, ты так долго спишь! - Ее улыбка стала еще шире. - Где ты этому научился?

- Врожденный талант! - Важно сказал я чужим бархатистым женским голосом. Никаких эмоций по этому поводу я не испытывал, что само по себе не могло не радовать. - А где Джуффин?

- Как где? Дома!… Знаешь, сколько ты спал? Мы конечно здоровы языками чесать, но за это время можно было обсудить даже историю рождения Вселенной, что не так уж занимательно…

- Так сколько же я спал?

- Больше суток, Макс. Не переживай, еще и не такое бывает!

- Ничего себе! Джуффин мне голову оторвет! - Проспать больше суток, сидя в кресле и так хорошо себя чувствовать - вот это я понимаю, магия высокго полета!

- Он, конечно, еще и не такое может, этот ужасный Джуффин, но я не думаю, что у тебя в ближайшее время кто-то что-то станет отрывать. Поверь уж старой прорицательнице! - Леди Сотофа весело рассмеялась.

- Все равно я должен бежать! - Растерянно сказал я. - Мне же уезжать завтра… или послезавтра, я уж и не знаю!

- Конечно, ты должен бежать, мальчик, - весело закивала леди Сотофа, - но сначала нужно умыться, а если получится, я еще и камрой тебя угощу. Вообще-то я ненавижу всякие там «законы гостеприимства», но в обществе такого странного существа можно прожить и на час дольше!

Я улыбнулся.

- Балуете вы меня, леди Сотофа!

- Конечно! Кто-то же должен это делать! Ванная комната внизу: у нас все, как у нормальных людей, мальчик!

- А я-то думал, что она в каком-нибудь другом Мире! - Весело крикнул я с лестницы.

- Одно другому не мешает! - Многообещающе заявила леди Сотофа.

В ванной я тут же уставился в зеркало. Да, «леди Мерилин Монро» перестала быть угловатой, спасибо леди Сотофе и ее «Дивной половине»! Моих заслуг тут не было, это уж точно. Иллюзия была настолько реальной, что раздевался я почти в панике. Обнаружил под тонкой скабой собственное тело, с облегчением вздохнул и начал умываться…

Пухенькая седая старушка, которая, вне всяких сомнений, была одним из самых могущественных существ в этом богатом на кошмарные сюрпризы Мире, ждала меня за столом.

- Вот камра, а вот печенье… ты же не любишь завтракать по-настоящему?

Я кивнул.

- Вы и это знаете!

- Тоже мне тайна! Молод ты еще, чтобы иметь от меня тайны, мальчик!

- Вы меня пугаете. - На самом деле я испытывал не страх, а удовольствие, причины которого были непонятны мне самому. - Знать про меня все… Какой кошмар!

- Абсолютно ничего кошмарного, Макс. Напротив, все это так мило… Даже твое темное прошлое в каком-то дурацком, ты уж прости меня, месте!

- Совершенно с вами согласен, именно «дурацком»… Может быть, хоть вы можете залатать мое глупое сердце, леди Сотофа? Этот садист Джуффин утверждает, что все свои беды я должен «сожрать самостоятельно», но я уже объелся!

- Ой, да какие у тебя беды?! - Звонко рассмеялась моя собеседница. - Все твои «беды» как летний снег: вот он есть, миг - и нет ничего, просто показалось… Не надо только все время тыкаться носом в прошлое, или мечтать о том, каким могло бы стать будущее. Сегодня у тебя маскарад, получай удовольствие! И не надо «жрать» какие-то там «беды», у тебя их нет!

Это были просто пустые слова, но мне стало хорошо и спокойно. «Действительно, какие такие „беды“, парень? - Сказал я себе. - Ты сбежал оттуда, где тебе было хреново и попал в лучший из Миров, и вокруг тебя такие невероятные люди, которые наперебой стараются угостить тебя собственной мудростью и еще чем-то вкусненьким впридачу! Ах ты свинтус неблагодарный!»

- Леди Сотофа, вы действительно лучшая из женщин! - Искренне сказал я.

- Разумеется, я лучшая! - Спокойно усмехнулась старушка. - А к тому же еще и красавица, если хочешь знать!

- Представляю себе! - Мечтательно сказал я. - Хотел бы я хоть в щелочку посмотреть на вашу развеселую юность!

- Ты имеешь в виду, как этот сумасшедший Джуффин бегал за мной, размахивая ордером на арест, после того, как я отказалась ехать с ним за город? - Расхохоталась леди Сотофа. - Да, это было то еще зрелище!… Ладно уж, пока мы с тобой «подружки», милая девочка, могу похвастаться. Только смотри не влюбись, со мной тебе светит еще меньше, чем с Киминой племянницей! - И не давая мне опомниться, эта кругленькая «бабушка» вскочила с места и начала вращать руками с невероятной скоростью и силой. Вскоре я уже не мог разглядеть ничего, только стремительное мельтешение ее ладоней…

- Ну как?

К этому моменту я уже был изрядно поколочен чудесами, и начал думать, что могу перестать бурно на них реагировать. Но увидев перед собой невысокую юную красавицу, я судорожно втянул в себя воздух. С выдохом были проблемы. Фантастическая леди Сотофа небрежно похлопала меня по спине.

- Ой, можно подумать, так все страшно!

Кое-как отдышавшись, я захлопнул пасть и уставился на это чудо. Вот уж у кого была знаменитая фигура Мерилин Монро, чье имя я так легкомысленно присвоил своему новому телу. Только леди Сотофа оказалась яркой брюнеткой с невероятно длинными темными глазами и белоснежной кожей.

- Давайте обратно, а то я за себя не ручаюсь! - Искренне сказал я. - А почему вы?…

- Почему я всегда так не выгляжу? Ой, мальчик, сам подумай, зачем оно мне надо? Чтобы все младшие Магистры Ордена Семилистника мечтали по ночам ущипнуть меня за задницу? Ну так мне это уже неинтересно, а этих глупых мужчин даже жалко. - Леди снова занялась своей странной «физзарядкой», только ее руки теперь, кажется, вращались в обратном направлении…

- Думаю, тебе действительно пора в Дом у Моста. - Пухленькая улыбчивая старушка положила теплую тяжелую ладошку мне на плечо. Я кивнул. Говорить не хотелось: мне подарили маленькое чудо и, кажется, тоненький ломтик причудливой мудрости женщин Семилистника впридачу. Я встал и пошел к дверям.

- Не огорчайся, леди Мерилин, ты тоже хорошенькая! - Леди Сотофа провожала меня веселым смехом. - Главное: постарайся получить удовольствие от этого приключения! Обещаешь?

- Обещаю! - Твердо сказал я и моя «леди Мерилин Монро» бодро отправилась на службу. А по дороге я зашел к первому попавшемуся ювелиру и купил ей несколько изумительных колец: пусть радуется, сестренка! Я начинал дружить со своим новым обличием.

Я уверенно зашел в Дом у Моста через Тайную Дверь. Только потом до меня дошло, что это было изрядным нарушением конспирации, ну да сделанного не воротишь! К счастью, моей оплошности никто не заметил.

Зов сэра Джуффина настиг меня уже в коридоре Управления. «Хорошо, что ты проснулся, Макс: лучше поздно, чем никогда! - Жизнерадостно „сигналил“ мой шеф. - Дождись меня непременно, хочу посмотреть, что из тебя получилось. Мы с Меламори идем по следу одного зарвавшегося отравителя. Ничего особенного, но я не люблю отпускать ее одну на такие прогулки.»

«И правильно!» - Согласился я. Я был рад за Меламори: и при деле, и в безопасности, так и надо!

«Без тебя знаю, что правильно, леди Макс! - Ехидно огрызнулся восхитительный сэр Джуффин Халли. - Ладно уж, отбой!»

В нашем с сэром Джуфином кабинете царила настоящая идиллия: на рабочем столе, скрестив ноги, восседал Мелифаро, неподвижный, как статуя. «Так вот он какой, когда его никто не видит!» - Весело подумал я. Заметив меня, а вернее симпатичную леди Мерилин, этот «памятник» встрепенулся, спорхнул с постамента и уставился на мое новое лицо с таким неподдельным восторгом, что я тут же понял: вот он, наш с Мерилин звездный час! Сумасшедший план уже родился в моей бедной сумасшедшей голове. «Постарайся получить удовольствие от этого приключения», - сказала мне леди Сотофа, а старших надо слушаться!

- Что у вас стряслось, незабвенная? - С нежным участием спросил Мелифаро. И мы с леди Мерилин решили: будь что будет, только бы не рассмеяться раньше времени!

- У меня ничего не стряслось, хвала Магистрам! - Робко улыбнулся я. - Отец попросил меня навестить это место и передать его благодарность сэру Максу и еще одному господину… кажется, его папа написал какую-то книжку… Ах да, конечно, сэру Мефиляро!

- Мелифаро! - Галантно поправило меня Дневное Лицо Почтеннейшего Начальника. - Я перед вами, незабвенная! Но скажите: кто ваш отец и за что он собирается нас благодарить?

- Боюсь, что вы не очень дружны с моим отцом! - Вздохнул я. - Тем не менее он обязан вам жизнью… Меня зовут леди Мерилин Бох.

- Так вы дочка генерала Бубуты? - Восторженно спросил Мелифаро. - Грешные Магистры, почему же я вас раньше не видел?

- Я совсем недавно приехала в столицу. Сразу после того, как я родилась, еще в Смутные Времена, отец отправил меня к родне в графство Вук. Понимаете, моя мать не была его женой, но отец всегда заботился обо мне, а теперь уговорил леди Бох, и они удочерили меня официально… У папы тяжелый характер, я знаю, но он очень хороший человек…

- И очень храбрый! - С энтузиазмом подхватил Меллифаро. - Ваш отец - настоящий герой войны за Кодекс, так что не обращайте внимание на разные глупые слухи, леди Мерилин! Лично я очень уважаю вашего батюшку!

Я внутренне взвыл от восторга. Итак, наш Мелифаро «очень уважает» генерала Бубуту! Как он мне потом в глаза будет смотреть, бедняга?

- Да, мой папа такой: грубоватый, но искренний! - Моя леди Мерилин нежно улыбнулась. - Он все еще очень болен. - (Что-что, а это было сущей правдой: приключение с паштетом «Король Банджи» надолго вывело из строя скандально известного Генерала городской полиции!) Так что я продолжил:

- Но отец не хочет, чтобы его сочли неблагодарным, поэтому он просил меня прийти сюда и найти сэра Макса… и вас, конечно. - Я нашарил в кармане одно из новых колец и протянул его Мелифаро. - Это вам, сэр Муфуларо, в знак дружбы и признательности.

Мелифаро восторженно полюбовался на кольцо и тут же попытался его надеть. М-да, руки у меня поизящнее будут: мой бедный друг смог напялить безделушку только на левый мизинец, да и то с трудом!

- Скажите, а могу ли я увидеть сэра Макса? - Мечтательно спросил я. Мелифаро явно забеспокоился, любо-дорого было посмотреть! Он подошел ко мне, нежно положил руку на плечо, наклонился к самому лицу и таинственным тоном сообщил:

- Знаете, незабвенная, сэра Макса сейчас нет, я не уверен, что он скоро появится, и это - к лучшему! Я бы не советовал вам с ним встречаться!

«Грешные Магистры, неужели я могу серьезно конкурировать с его голливудской рожей?! - С восторгом подумал я. - Он же всерьез разволновался!» Становилось все интереснее!…

- Почему, сэр? - Мы с леди Мерилин старались быть очень наивными: приоткрыли рот и глупо захлопали ресницами.

- Это очень опасно! - Доверительно сообщил Мелифаро. - Наш сэр Макс - ужасное существо! Вы знаете, его даже заставили носить Мантию Смерти! Представляете, Незабвенная?!

- Но отец говорил… - Робко начал я.

- Ваш отец тяжело болен, леди. Кроме того им движет чувство благодарности. Уверен, что если бы не это, он ни за что не позволил бы вам встречаться с этим кошмарным человеком. Знаете, сэр Макс все время убивает людей, изо дня в день! И не только преступников! Парень просто не может держать себя в руках. Всего два дня назад он плюнул ядом в такую же милую леди, как вы, только потому, что она разговаривала с ним «непочтительным тоном», как ему показалось…

- А почему его не посадили в Холоми? - Наивно спросил я, изо всех сил стараясь не расхохотаться.

- О, вы не поверите, леди!… Это все интриги сэра Джуффина Халли, нашего Почтеннейшего Начальника. Сэр Макс - его любимчик, так что шеф его постоянно покрывает. Знали бы вы, сколько трупов невинных людей они сожгли в этом самом кабинете… Я - храбрый человек и люблю риск, только поэтому я еще не ушел со службы! Остальные ребята уже подумывают об отставке! - Мелифаро понесло, теперь он не мог остановиться. Я закрыл лицо руками и старался смеяться беззвучно. Кажется, это удалось.

- Что с вами, незабвенная? - Встревожено спросил Мелифаро. - Я вас напугал?

Я молча кивнул, говорить что-то было свыше моих сил. Еще немного, и я бы лопнул от смеха!

- Не обращайте внимания, леди! Это же Тайный Сыск, самая ужасающая организация Соединенного Королевства, здесь еще и не такое случается… Да по сравнению с сэром Джуффином Халли этот сэр Макс - просто щенок!

«Ага, - подумал я, - мало того, что я „жестокий убийца“, так еще и „щенок“! Ох, заплатишь ты мне, сэр Мелифаро, я же тебе жизни не дам! Так беззастенчиво врать бедной маленькой провинициалочке!»

- Один я - нормальный человек в этой конторе! - Мелифаро уже ласково обнимал меня за плечи. - Ну чего вы так расстроились, незабвенная? Это же Ехо, столица Соединенного Королевства, привыкайте!… Впрочем, у столичной жизни есть и приятные стороны. И раз уж я вас так огорчил, я просто обязан исправить свою ошибку. Давайте я покажу вам вечерний Ехо! И угощу вас ужином, какого вы больше нигде не попробуете! Договорились?

«Тоже мне дипломат, - презрительно подумал я, - грешные Магистры, неужели женщины покупаются на такие дешевые фокусы? Или он решил, что для леди из графства Вук сойдет и так?… А интересно, Мерилин ему действительно понравилась, или парень просто хочет всегда быть в форме?»

Я вздохнул и покачал головой.

- Я не могу, сэр! Мы же почти незнакомы…

- А я как раз предлагаю вам познакомиться получше, леди! - Обезоруживающе улыбнулся Мелифаро. - Честное слово, я буду вести себя хорошо, и вам будет весело! Обещаю!

Мы с леди Мерилин робко улыбнулись.

- Ну, если вы обещаете вести себя хорошо…

- Разумеется! Я заеду за вами сразу после заката, незабвенная! - Мелифаро опасливо покосился на дверь. Да, пожалуй появление гипотетических конкурентов сейчас было крайне нежелательно… Теперь красивая леди Мерилин по его замыслу должна была быстро выкатываться из Дома у Моста во избежание встречи с сэром Максом, «Ночным Кошмаром» и «пожирателем младенцев», от греха подальше.

Я неторопливо поднялся с кресла для посетителей и направился к собственному месту.

- Зачем заезжать, сэр Фулумяро? Лучше я вас здесь подожду.

- Куда вы, леди Мерилин? - Растерянно спросил Мелифаро.

Я молча полез в ящик стола и извлек оттуда невидимую бутылку с остатками бальзама Кахара.

- Что вы делаете, леди? - В голосе Мелифаро явственно слышались нотки ужаса. Наверное я немного рисковал: этот миролюбивый парень был таким же опасным существом, как вся наша милая компания. Если бы он принял меня за какого-нибудь вернувшегося в Ехо мятежного Магистра, дело вполне могло бы запахнуть кислятиной! Но хорошенькая рыженькая леди Мерилин явно была вне подозрений…

Я молча открыл бутылку и сделал символический глоток. Никакой надобности в этом не было: чувствовал я себя более чем хорошо. Но у нас с леди Мерилин есть свои причуды и капризы…

- Что вы творите, леди Бох?! - Мелифаро уже перешел на фамилию. - Это место сэра Джуффина Халли, а рыться в его столе нельзя.

- Мне можно! - Спокойно сказал я. - Мы, жители графства Вук, обожаем лазать по чужим столам. Иногда в них можно найти немного свежего конского навоза… Что, съел, Девятый Том?

На Мелифаро было жалко смотреть. Кажется я немного переборщил. Даже мстить перехотелось!…

- Ну что ты, парень? - Осторожно спросил я. - Ты был когда-нибудь на карнавале?

Здоровый организм Мелифаро взял свое: он нервно расхохотался. Я вспомнил содержание нашей беседы и тоже наконец-то дал себе волю… Сэр Джуффин Халли застал нас сидящими на полу в обнимку. Мы тихо стонали и слегка похрюкивали.

- Макс, ты был таким романтичным мальчиком! - Ехидно вздохнул мо







Date: 2015-09-18; view: 367; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.151 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию