Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






She insisted on her son being allowed to go home





Упражнение 409

Переведите на русский язык, обращая внимание на существительные и местоимения перед герун­дием.

1. Mother was surprised at her daughter having tidied up the room so quickly. 2. My trying to con­vince him is of no use. 3. When asked why she had missed the train, she said something about her watch being slow. 4. She approached without my see­ing her. 5. She stayed in town the whole summer be­cause of her daughter being ill. 6. I had no idea of his leaving St. Petersburg so soon. 7. Aunt's com­ing here gives me much pleasure. 8. The librarian did not object to the reader keeping the book one day longer. 9. She said that she knew nothing about the door having been left open.

Упражнение 410

Замените придаточные предложения герундиаль ными оборотами, вводя их, где необходимо, предло­гами, данными в скобках после предложения.

1. When they entered the house, they heard the last bell ringing, (on) 2. Thank you that you invited me to the theatre, (for) 3. The woman insisted that her husband should consult the doctor at once, (on)


4. She could not even think that the operation might be postponed, (of) 5. There was little hope that James would return on the same day. (of) 6. The thought that he had been turned away by the door­keeper made him feel miserable, (of) 7. The pleas­ant-faced middle-aged woman insisted that Olga should come to her town to teach, (on) 8. Helen sug­gested that they should go on a trip. 9. There is a possibility that my father will join us for the trip, (of) 10. The girls knew that the sportsman had been awarded a prize, (of) 11. I don't mind if you walk to the underground station with me.

Упражнение 411

Замените выделенные части предложений герун­диальными оборотами. Изменяйте конструкцию предложения, где необходимо.

1. That nobody saw them was a mere chance. 2. Mother insisted that her son should enter the university, (on) 3. The place looked so picturesque and cheerful that he rejoiced at the thought that he would come to live there, (of) 4. When he entered, she stood up and left the room, and even did not look at him. (without) 5. When Robert came home from the college, after he had passed his examinations, he felt very happy, (on) 6. In the darkness they were afraid that they might lose their way. (of) 7. When he reached his destination, he sent a telegram home to say that he had arrived safely, (on) 8. Thank you that you helped me. (for) 9. The new medicine may be recommended only after it is approved by the Sci­entific Board. 10. You will never learn from your mistakes if you do not write them down, (without) 11. When the boy entered the room, he glanced curiously around, (on) 12. The patient felt much


338Г РАММАТИКА. СБОРНИК УПРАЖНЕНИЙ


Герундий



 


better after he had been given proper treatment. 13. Just before I left the classroom, I was ap­proached by a fellow student who asked me to help him. 14. Looking at the man attentively, she re­membered that she had seen him and spoken to him on several occasions.







Date: 2015-08-24; view: 760; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию