Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Примечания. Н. Г. Чернышевский. Полное собрание сочинений, т





Н. Г. Чернышевский. Полное собрание сочинений, т. III, Гослитиздат, 1947, стр. 137. В дальнейшем цитируется по этому изданию.

(обратно)

«Литературные прибавления к «Русскому инвалиду», 1831, № 79 от 3 октября.

(обратно)

«Телескоп», 1831, № 20, стр. 560–561; 1832, № 17, стр. 107.

(обратно)

«Московский телеграф», 1831, ч. 41, № 17, стр. 94–95.

(обратно)

«Московский телеграф», 1831, ч. 41, № 17, стр. 95.

(обратно)

«Северная пчела», 1831, № 220.

(обратно)

«Московский телеграф», 1832, ч. 44, № 6, стр. 263–264.

(обратно)

А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 346.

(обратно)

«Гоголь о литературе», М., 1952, стр. 233.

(обратно)

«Библиотека для чтения», 1834, т. III, отд. V, стр. 29–32; «Северная пчела», 1835, № 115, стр. 457–458.

(обратно)

«Северная пчела», 1835, № 73.

(обратно)

«Московский наблюдатель», 1835, т. I, кн. 2, стр. 402–403.

(обратно)

Н. Г. Чернышевский, т. III, стр. 115

(обратно)

Белинский. Полное собрание сочинений, под ред. С. Венгерова, т. II, стр. 95.

(обратно)

Н. В. Гоголь. Сочинения, под ред. Н. Тихонравова, т. V, стр. 210.

(обратно)

Там же, стр. 209.

(обратно)

В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений, т. II, стр. 189.

(обратно)

В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений, т. II, стр. 221.

(обратно)

Там же, стр. 212–213.

(обратно)

«Гоголь о литературе», стр. 194.

(обратно)

П. Анненков. Литературные воспоминания, 1929, стр. 241.

(обратно)

А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 346.

(обратно)

«Гоголь о литературе», стр. 229.

(обратно)

Н. В. Гоголь. Сочинения, т. V, стр. 511–512.

(обратно)

Там же, стр. 513.

(обратно)

В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений, т. III, стр. 3.

(обратно)

«Белинский о Гоголе», М., 1949, стр. 93.

(обратно)

«Северная пчела», 1836, № 98.

(обратно)

«Библиотека для чтения», 1836, т. VI, отд. V, стр. 42–43.

(обратно)

«Московский наблюдатель», 1836, май, кн. 1, стр. 124, 129.

(обратно)

Остафьевский архив князей Вяземских, т. III, стр. 285.

(обратно)

«Современник», 1836, т. II, стр. 293.

(обратно)

Н. В. Гоголь. Полное собрание сочинений, т. V, изд. Акад. наук СССР, 1950, стр. 142.

(обратно)

Вяземский. Сочинения, т. II, стр. 275.

(обратно)

Белинский. Полное собрание сочинений, т. III, стр. 62–63.

(обратно)

Пушкин. Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 391–392.

(обратно)

«Литературное наследство», т. 58, 1952, стр. 550.

(обратно)

«Гоголь в воспоминаниях современников», стр. 399.

(обратно)

«Русская мысль», 1888, № 11, стр. 1.

(обратно)

В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений, т. VIII, стр. 91.

(обратно)

В. И. Ленин. Сочинения, т. 16, стр. 108.

(обратно)

В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 306.

(обратно)

А. И. Герцен. Полное собрание сочинений и писем, т. XXI, стр. 236.

(обратно)

В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений, т. XI, стр. 64–65.

(обратно)

Н. В. Гоголь. Сочинения, т. IV, стр. 98.

(обратно)

«Гоголь о литературе», стр. 153.

(обратно)

«Гоголь в воспоминаниях современников», стр. 139.

(обратно)

«Москвитянин», 1842, ч. IV, № 8, стр. 351, 357.

(обратно)

К. Аксаков. Несколько слов о поэме Гоголя «Похождения Чичикова или Мертвые души», М., 1842, стр. 4, 5. — «Москвитянин», 1842, ч. V, № 9, стр. 221, 225.

(обратно)

В. Г. Белинский. Собрание сочинений в трех томах, т. II, стр. 289.

(обратно)

Там же, стр. 288.

(обратно)

«Гоголь о литературе», стр. 140.

(обратно)

«Письма Н. В. Гоголя», т. II, СПБ., стр. 305.

(обратно)

В. Г. Белинский. Собрание сочинений в трех томах, т. II.

(обратно)

В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 298.

(обратно)

В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений, т. XI, стр. 104.

(обратно)

Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», изд. Акад. наук СССР, 1935, т. I, стр. 165, 171.

(обратно)

В. И. Ленин. Сочинения, т. 20, стр. 224.

(обратно)

В. И. Ленин. Сочинения, т. 33, стр. 30–31.

(обратно)

В. И. Ленин. Сочинения, т. 7, стр. 26.

(обратно)

Дело петрашевцев, т. III, стр. 251.

(обратно)

«Финский вестник», 1845, т. 1, стр. 3–4.

(обратно)

Там же, т. 2, стр. 5.

(обратно)

«Избранные философские и политические сочинения петрашевцев», М., 1953, стр. 354.

(обратно)

А. И. Герцен. Полное собрание сочинений и писем, т. IV, стр. 299.

(обратно)

А. И. Герцен. Полное собрание сочинений и писем, т. III, стр. 29.

(обратно)

Там же, стр. 35.

(обратно)

И. Е. Репин. Далекое — близкое. М., 1953, стр. 166.

(обратно)

А. И. Герцен. Полное собрание сочинений и писем, т. XVII, стр. 219.

(обратно)

Н. П. Огарев. Избранные социально-политические и философские произведения, т. I, стр. 461–462, 463.

(обратно)

А. И. Герцен. Полное собрание сочинений и писем, т. V, стр. 97.

(обратно)

Там же, т. XVII, стр. 231.

(обратно)

«Современник», 1855, т. VIII, стр. 262.

(обратно)

Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем, т. 10, 950, стр. 247.

(обратно)

Там же.

(обратно)

Там же.

(обратно)

Там же, стр. 242.

(обратно)

«Белинский о Гоголе», стр. 365.

(обратно)

А. Григорьев. Полное собрание сочинений и писем, т. I. Пгр., 1918, стр. 227, 234, 246.

(обратно)

В. И. Ленин. Сочинения, т. 17, стр. 96.

(обратно)

Н. Г. Чернышевский, т. III, стр. 18.

(обратно)

Н. Г. Чернышевский, т. I, стр. 66, 68–69, 353, 127.

(обратно)

В. И. Ленин. Сочинения, т. 5, стр. 27.

(обратно)

И. Е. Репин. Далекое — близкое, стр. 174.

(обратно)

Д. И. Писарев. Сочинения. СПБ., 1897, т. I, стр. 34–35.

(обратно)

Н. Г. Чернышевский, т. II, стр. 68.

(обратно)

Н. Г. Чернышевский, т. II, стр. 795, 797.

(обратно)

Там же, т. III, стр. 775.

(обратно)

Там же, стр. 527, 542.

(обратно)

Н. Г. Чернышевский, т. III, стр. 10.

(обратно)

Там же, стр. 19.

(обратно)

Там же, стр. 18.

(обратно)

Н. Г. Чернышевский, т. III, стр. 18, 19, 20.

(обратно)

Там же, стр. 22.

(обратно)

Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем, т. IX, М., 1950, стр. 341–342.

(обратно)

Т. Шевченко. Повна збірка творів, т. III, Киев, 1949, стр. 172–173.

(обратно)

Н. Г. Чернышевский, т. IV, стр. 632.

(обратно)

Там же, т. III, стр. 20.

(обратно)

Там же, стр. 9.

(обратно)

Н. Г. Чернышевский, т. III, стр. 13.

(обратно)

Н. Добролюбов. Полное собрание сочинений, т. I, стр. 244.

(обратно)

Н. Г. Чернышевский, т. IV, стр. 633.

(обратно)

И. Н. Крамской. Письма, стр. 487.

(обратно)

В. В. Стасов. Сочинения, т. II, 1906, стр. 306.

(обратно)

Н. А. Добролюбов. Полное собрание сочинений, т. I, стр. 244.

(обратно)

Н. Г. Чернышевский, т. III, стр. 693–694.

(обратно)

Н. Г. Чернышевский, т. II, стр. 137.

(обратно)

М. Е. Салтыков-Щедрин. Полное собрание сочинений, т. VIII, стр. 326.

(обратно)

Там же, т. VI, стр. 123.

(обратно)

И. А. Гончаров. Литературно-критические статьи и письма. 1938, стр. 157–158.

(обратно)

См. В. И. Ленин. Сочинения, т. 16, стр. 107–108.

(обратно)

Н. Г. Чернышевский, т. III, стр. 13.

(обратно)

М. Горький. История русской литературы, 1939, стр. 117, 136.

(обратно)

А. Луначарский. Классики русской литературы. М. — Л., 1937, стр. 191, 192, 195, 196.

(обратно)

А. М. Горький. О литературе, стр. 157, и «Литературная учеба», 1930, № 1, стр. 7.

(обратно)

М. Горький, А. Чехов. Переписка, статьи, высказывания. М., 1951, стр. 172, 173.

(обратно)

В. И. Ленин. Сочинения, т. 18, стр. 287.

(обратно)

В. И. Ленин. Сочинения, т. 18, стр. 251.

(обратно)

Там же, стр. 286.

(обратно)

В. И. Ленин. Сочинения, т. 7, стр. 179.

(обратно)

В. И. Ленин. Сочинения, т. 18, стр. 9.

(обратно)

В. И. Ленин. Сочинения, т. 26, стр. 369.

(обратно)

Г. Маленков. Отчётный доклад XIX съезду партии о работе Центрального Комитета ВКП(б), Госполитиздат, 1952, стр. 73.

(обратно)

Впервые напечатано в «Литературных прибавлениях к «Русскому инвалиду», 1831, № 79, в статье Л. Якубовича, в форме письма к редактору А. Ф. Воейкову. Следует отметить, что в самом «Русском инвалиде» № 239 от 20 сентября 1831 г. появилось в отделе «Новая книга» сообщение о «Вечерах на хуторе»: «Легкой и приятной слог, веселость и остроумие — есть неотъемлемые достоинства сей книги», и далее следовал совет прочесть ее всем, уверяя, «что господа читатели и покупатели поблагодарят нас за сей совет».

(обратно)

Пушкин пересказывает место из письма Гоголя к нему от 21 августа 1831 г.: «Любопытнее всего было мое свидание с типографией. Только что я просунулся в двери, наборщики завидя меня, давай каждый фыркать и прыскать себе в руку, отвернувшись к стенке. Это меня несколько удивило. Я к фактору, он после некоторых ловких уклонений, наконец, сказал, что штучки, которые изволили прислать из Павловска для печатания, оченно до чрезвычайности забавны и наборщикам принесли большую забаву».

(обратно)

Смешных жеманниц. — Ред.

(обратно)

Впервые напечатано в журнале «Современник», 1836, т. I, стр. 311–312 (ценз. разр. от 31 марта 1836), без подписи.

(обратно)

На днях будет представлена на здешнем театре его комедия «Ревизор».

(обратно)

Впервые напечатано в «Телескопе», 1835, ч. XXVI, № 7 и 8, стр. 392–417 и 536–603 (ценз. разр. 1 и 21 сентября 1835), за подписью: В. Белинский.

В марте 1833 г. началось сотрудничество Белинского в журнале профессора Московского университета Н. И. Надеждина «Телескоп» и издаваемой им же газете «Молва», вначале на положении переводчика, рецензента, а затем в качестве критика и редактора. Появление «Литературных мечтаний» не только упрочило положение Белинского, но и привело к окончательному расколу в редакции «Телескопа». Будущие славянофилы Шевырев, Погодин, Андросов покинули журнал и вскоре создали свой собственный орган «Московский наблюдатель», проводивший идеи консервативного романтизма. С января 1835 г. и особенно с марта 1835 г. «Телескоп» и «Молва» перешли в руки Белинского. С мая 1835 г., в связи с отъездом Надеждина за границу, Белинский был официально утвержден редактором «Телескопа» и «Молвы». До декабря 1835 г. Белинский единолично издавал журнал. Это был самый блистательный период «Телескопа». Эти номера «Телескопа» отличались непримиримой враждой к корпоративно-аристократическим и романтическим установкам «Московского наблюдателя».

В комментируемой статье, выясняя сущность и основные черты гоголевского творчества, Белинский выступает против программных статей С. П. Шевырева в «Московском наблюдателе» — «Словесность и торговля» и «Миргород» Гоголя» («Московский наблюдатель», 1835, март, кн. 1 и 2). Именно статьи Шевырева, внешне благожелательные, представлялись Белинскому главной опасностью в истолковании творчества Гоголя и определении главного пути всей русской литературы.

Статья «О русской повести и повестях г. Гоголя» вызвала нападки всей реакционной критики. Прямо против Белинского и его понимания «гумора» была направлена рецензия О. Сенковского («барона Брамбеуса») («Библиотека для чтения», 1836, т. 15, № 3, отд. VI, «Литературная летопись»). В том же году в рецензии на «Ревизора» барон Брамбеус снова припомнил статью Белинского и нагло утверждал: «Кажется, одна из котерий, которая чрезвычайно нуждается в примечательном таланте, чтобы противопоставить его барону Брамбеусу, избрала его <Гоголя> своим героем в условилась превозносить до небес каждое его сочинение». «Литературные прибавления к «Русскому инвалиду» Воейкова поместили три враждебных отклика на статью Белинского (1835, № 83, 84, 86). Друг Станкевича Я. Неверов, вскоре скатившийся на открыто реакционные позиции, выступает против взгляда Белинского на Гоголя. В «Обозрении русских газет и журналов за первую половину 1835 г.» он, рассматривая статью «О русской повести», не соглашается с высокой оценкой Гоголя и «реальной поэзии». «Достоинство, прелесть большой части повестей г. Гоголя неоспоримы, — писал Неверов, — но ставить их выше всего, наравне с драгоценнейшими, высочайшими творениями человеческого гения есть преувеличение» («Журнал министерства народного просвещения», 1836, кн. VIII, отд. IV, стр. 433). И естественно, что в своем обзоре русской литературы, напечатанном в «Отечественных записках» в 1839 г., он оставляет Гоголя за рамками русской литературы.

(обратно)

Это смешное и жалкое направление до того было сильно и так долго продолжалось, что многие литераторы в 1813 году советовали г. Иванчину-Писареву, написавшему довольно фразистую «Надпись на поле Бородинском», написать — что бы вы думали? — эпическую поэму!..

(обратно)

Бездарная, полная «казенного» пафоса поэма П. Свечина (М., 1827).

(обратно)

Говоря о Жуковском, я имею в виду направление, произведенное им на литературу, а не оценку его литературных заслуг, разумею его баллады и малое число оригинальных пьес, а не переводы вообще, которыми наша литература по справедливости гордится.

(обратно)

В журнальном тексте опечатка: «призванные и непризванные».

(обратно)

«Иван Выжигин» Булгарина появился впервые в отделе «Нравы» журнала «Северный архив» в 1825 г. (ч. XV, № 9). Отдельное издание (в 4 частях) напечатано в 1829 г.

(обратно)

О повести, как основном жанре, который является «поэтическим представлением жизни, романом в миниатюре», писал Надеждин («Телескоп», 1832, ч. XI).

Это рассуждение Белинского о романе и повести направлено против Шевырева (см. статью в «Московском наблюдателе», март, 1835, кн. 1).

(обратно)

Цитата из «Бориса Годунова» (сцена в Чудовом монастыре). Неточно; следует: «Так точно дьяк…».

(обратно)

Это развернутое определение реализма полемически заострено против Шевырева, который требовал изображать облагороженную действительность. В рецензии на повести Н. Павлова он призывал изображать героев такими, какими они должны быть («Московский наблюдатель», март, 1835, кн. 1).

(обратно)

Карл Моор. Неужели слова этого старца не могли пробудить вас! И вечный сон нарушился бы от них! О, посмотрите, посмотрите! законы природы сделались игрушкою злодея, узы природы разрушились! Сын убил отца своего!

Разбойники. Что говорит атаман?

Карл Моор. Нет! это слово еще уменьшает его злодеяние! Нет! он не умертвил: он мучил, томил, колесовал — но все эти слова недостаточны — и самый ад содрогнулся бы пред этим злодеянием. — Сын… отца своего!.. О, посмотрите, посмотрите! он лишился чувств! в этот погреб ввергнул сын отца своего — холод, нагота, жажда! — посмотрите, посмотрите: это — мой отец!..

«Разбойники», перев. г. Кетчера, стр. 167.

(обратно)

Это сказано в 1831 г. Надеждиным. Он писал, что повесть — «эскиз, схватывающий мимолетом одну черту с великой картины жизни, краткий эпизод из беспредельного романа судеб человеческих» («Телескоп», 1831, ч. I, № 3).

(обратно)

Белинский имеет в виду свои статьи «Литературные мечтания» и «И мое мнение об игре Каратыгина».

(обратно)

В первой четверти XIX в. появился ряд романов авантюрного типа. Среди них замечательный роман Нарежного «Российский Жильблаз, или похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова» (1814); в 1832 г. вышел в Москве «Русский Жильблаз, или похождение Александра Сибирякова». Белинский имеет прежде всего в виду «Ивана Выжигина» Булгарина, сюжет которого пародийно, но точно он и пересказывает.

(обратно)

Задней мыслью. — Ред.

(обратно)

«Елладий, картина из светской жизни», напечатана в «Мнемозине» (II, М., 1824). Первое произведение В. Ф. Одоевского напечатано в «Каллиопе» (ч. IV, 1820). — Г. Безгласный, Дедушка Ириней на стр. 25 — псевдонимы В. Ф. Одоевского.

(обратно)

М. П. Погодин, реакционный историк и журналист, вместе с Шевыревым являлся представителем правого крыла «любомудров». В конце 30-х годов они скатываются на позиции «официальной народности». Погодин редактировал «Московский вестник», опирался на романтическую эстетику (он переводил Шеллинга). «Повести Михаила Погодина» вышли в 1832 г. (в 3 частях). Они состоят из романтических повестей с ярко автобиографической окраской («Русая коса», «Сокольницкий сад») и народных бытописательных повестей из жизни купечества, крестьянства и т. д.

(обратно)

Преувеличенно лестная характеристика Полевого связана с положительной оценкой значения его журнала «Московский телеграф», закрытого правительством в 1834 г. Белинский писал 26 апреля 1835 г. Полевому, что ему «приятно иметь читателем того человека, который с таким благородным и беспримерным самоотвержением старался водрузить на родной земле хоругвь века, который воспитал своим журналом несколько юных поколений и сделался вечным образцом журналиста».

(обратно)

Сенковский обрушился на Павлова особенно за повесть «Именины», являющуюся протестом против крепостного права («Библиотека для чтения», 1836, т. IX). Сенковский утверждает, что в этих повестях нет идеи, что они ничего не доказывают, потому что «все это частные случаи».

(обратно)

Цитата из статьи Шевырева о повестях Павлова, в которой он требует создания «светской повести» («Московский наблюдатель», 1835, кн. 2).

(обратно)

Шевырев начал свои лекции по истории западных литератур в 1834 г. Члены кружка Станкевича с интересом следили за лекциями, но вскоре в них разочаровались.

(обратно)

Я не включаю в это число Пушкина, который уже свершил круг своей художнической деятельности.

(обратно)

Белинский почти дословно повторяет здесь положение Гоголя: «Чем предмет обыкновеннее, тем выше нужно быть поэту, чтобы извлечь из него необыкновенное и чтобы это необыкновенное было, между прочим, совершенная истина».

(обратно)

Эту пьесу Шекспира Белинский, вероятно, знал по французскому переводу Гизо (см. «Библиотека Белинского» — «Лит. наследство», т. 55). В русском переводе она явилась только в 1846 г.

(обратно)

«Пиюша», повесть г. Ушакова, в «Библиотеке для чтения».

(обратно)

Ушаков, примыкавший в это время к представителям «обывательского романтизма», ответил на «Литературные мечтания» клеветническим памфлетом «Пиюша», напечатанным в «Библиотеке для чтения» (1835). В нем он изобразил Белинского в лице Виссариона Кривошеина, или Висяши. Подробное изложение см. в статье Белинского «Ничто о ничем».

(обратно)

Цитата из поэмы «Цыганы» Пушкина.

(обратно)

Двустишие из «Онегина» (гл. 2, строфа XXXI), где эти стихи читаются так:

Привычка свыше нам дана,

Замена счастию она.

(обратно)

Так как подробные выписки были бы длиннее самой статьи, которая и без того длинна, то я позволил себе сделать пропуски и для связи некоторые перемены в словах.

(обратно)

Белинский критикует Сенковского, пытавшегося отрицать значение Гоголя и утверждавшего, что настоящая его сфера — малороссийские анекдоты («Библиотека для чтения», 1835, т. IX, стр. 30).

(обратно)

В статье о Гамлете в исполнении Мочалова Белинский отошел от этого понимания характера Гамлета.

(обратно)

«Да умрет он!», «Я!» — Ред.

(обратно)

Цитата из повести Гоголя «Невский проспект».

(обратно)

Остроты. — Ред.

(обратно)

Цитата из повести В. Ф. Одоевского «Насмешка мертвеца».

(обратно)

Комедия Шекспира «Сон в летнюю ночь» появилась в русском переводе только в 1841 г. Белинский знал ее по французскому переводу в Издании Гизо.

(обратно)

Соответствие. — Ред.

(обратно)

Цитата из статьи Шевырева о «Миргороде» («Московский наблюдатель», 1835, март, кн. 1). Под влиянием Белинского Гоголь переработал вторую часть «Портрета» (весной 1837 г.), устранив почти все фантастические элементы. Новая редакция «Портрета» в значительной степени была ответом Гоголя на полемику Белинского и Шевырева по вопросам художественного творчества.

(обратно)

Господин. — Ред.

(обратно)

Время действия в повести указано неточно. В рукописи Гоголя — XV в., в печатном тексте — XVI в., а ряд деталей говорит о XVII в.

(обратно)

«Впрочем, я не ставлю в слишком большую заслугу г. Гоголю этого «слышу» и не думаю, подобно некоторым, что если бы г. Гоголь и не изобрел ничего другого, кроме этого славного «слышу», то одним им мог бы заставить молчать злонамеренность критики; ибо, во-первых, злонамеренность критики нельзя обезоружить изящными созданиями, чему примером может служить этот же самый г. Гоголь, некоторыми благонамеренными критиками пожалованный в Поль де Коки; потом это славное «слышу» не имело бы никакого смысла без отношения к целой повести и без связи с нею; и, наконец, теперь уже прошло то время, когда в пример высокого представляли «Qu’il mourût», «Moi!» (Да умрет он! Я! — Ред.), «Ах, я Эдип», «Я Росс» и т. п.; зачем же обогащать педантов новым примером высокого в выражении?» — Б.

Русским Поль де Коком называли Гоголя Булгарин и Сенковский.

(обратно)

«Я очень рад, что заглавие и содержание моей статьи избавляет меня от неприятной обязанности разбирать ученые статьи г. Гоголя, помещенные в «Арабесках». Я не понимаю, как можно так необдуманно компрометировать свое литературное имя. Неужели перевести, или, лучше сказать, перефразировать и перепародировать некоторые места из истории Миллера, перемешать их с своими фразами, значит написать ученую статью?.. Неужели детские мечтания об архитектуре — ученость?.. Неужели сравнение Шлецера, Миллера и Гердера, ни в каком случае не идущих в сравнение, тоже ученость?.. Если подобные этюды ученость, то избавь нас бог от такой учености! Мы и без того богаты ею. Отдавая полную справедливость прекрасному таланту г. Гоголя как поэта, мы, движимые чувством той же самой справедливости, того же самого беспристрастия, желаем, чтобы кто-нибудь разобрал подробнее его ученые статьи». — Б.

Белинский ошибался в оценке Гоголя-историка и в письме к Гоголю от 20 апреля 1842 г. резко критиковал себя за неверное понимание исторических статей великого писателя.

(обратно)

Впервые напечатано в «Телескопе», 1836, ч. XXXII, № 5, стр. 120–154 (ценз. разр. от 21 марта). Подпись: В. Белинский.

«Критика в «Наблюдателе» так странна, так удивительна, что стоит особенно подробного рассмотрения», — так писал Белинский в заключении предыдущей статьи. С января 1836 г. о Шевыреве и его «странных» критиках речь идет в каждом номере «Телескопа», и, наконец, появляется настоящая статья, целиком направленная против главного критика «Московского наблюдателя» — С. П. Шевырева.

Борьба с Шевыревым, провозглашавшим, что нашей литературе для преуспеяния нужно равняться на «светскость», на тон высшего общества, составляет содержание этой статьи.

Но она дополняется полемикой по историко-литературным вопросам. Шевырев призывал к отказу от всяких общих методологических предпосылок, философских теорий в области литературы. С его точки зрения история литературы должна быть эмпирическим изложением фактов. В своей «Истории поэзии» он отказывается от периодизации истории литературы. Надеждин, опровергая Шевырева, вел борьбу против этой предубежденности против теории. «Истинная система, — заявляет Надеждин, — не только не исключает фактов, наоборот, требует самого подробного и полного их знания».

Белинский, не останавливаясь специально на этих проблемах, выразил полное согласие с точкой зрения Надеждина и решительно осудил «односторонних фактистов».

(обратно)

Об этой статье см. вступительную заметку к статье «О русской повести и повестях г. Гоголя» в настоящем сборнике.

(обратно)

Игра слов: по-французски «racine» означает корень.

(обратно)

Намек на куплеты П. А. Вяземского «Как бы не так».

(обратно)

Понятие «гумора» — комического — у Белинского не имеет ничего общего с романтической теорией комического. Романтики считали, что юмор — это субъективное отнешение писателя к жизненному материалу. Белинский указывает, что художник не привносит смешное в жизнь, не превращает произведение в остроумную игру предметами, наоборот, стремится к точному и трезвому изображению жизни, «рисует вещи так, как они есть». Юмор — это реалистическое изображение отрицательных сторон самой действительности в сочетании с определенным отношением писателя к изображаемому.

(обратно)

Гоголь в статье «О движении журнальной литературы в 1834–1835 гг.» писал о Сенковском: «То, что ему нравится сегодня, завтра делается предметом его насмешек».

(обратно)

Речь идет о Сенковском, писавшем о Гоголе: «Карикатура преимущество и недостаток его таланта» («Библиотека для чтения», 1835, т. IX).

(обратно)

Благовоспитанного. — Ред.

(обратно)

Впервые напечатаны в «Молве», 1836, ч. IX, № 8, стр. 209–211 (ценз. разр. от 6 июня 1836), без подписи.

Настоящая рецензия занимает особое место в истории отношений Белинского и Гоголя, так как является первым откликом критика на постановку «Ревизора». В этой небольшой рецензии Белинский впервые определил исключительную роль Гоголя в создании национального реалистического театра и рассматривает постановку «Ревизора» как этапный момент в жизни русской сцены. Поводом к рецензии послужило первое представление «Ревизора» на сцене Московского Малого театра 25 мая 1836 г. По желанию Гоголя постановка «Ревизора» была поручена М. С. Щепкину. Но знаменитому актеру не довелось выступить в роли режиссера. Вследствие интриг постановка, в конце концов, была передана на общих основаниях под наблюдение московской дирекции, которую в эту пору возглавлял идейный враг Гоголя, драматург и романист Загоскин. Последний отнесся к постановке «Ревизора» на сцене с равнодушием и затаенным нерасположением. Знаменательно, что премьера «Ревизора», объявленная в Москве 24 мая «на Большом театре», дана была 25 мая в «Малом», да еще в абонемент, когда «публика была, — по словам Щепкина, — высшего тона, которой, как кажется, она многим не по вкусу». Все это вызвало критические замечания Белинского в данной заметке и затем в статье некоего А. Б. В. «Театральная хроника». В ответ на это в № 169 «Северной пчелы» появилось письмо «титулярного советника Ивана Евдокимова сына Покровского», написанное в лично заинтересованном тоне и принадлежащее если не самому Загоскину, то во всяком случае лицу близкому к нему, с грубыми выпадами против Белинского. Все это вызвало известную резкую отповедь Белинского (Полное собрание сочинений, т. III, стр. 55–58).

(обратно)

В спектакле участвовали лучшие актеры Малого театра: городничий — Щепкин, Хлестаков — Ленский, Осип — Орлов, почтмейстер — Потанчиков и др. М. С. Щепкин писал И. И. Сосницкому 3 июня 1836 г., что комедия «принималась чрезвычайно хорошо, принималась с громкими вызовами, и она теперь в публике общим разговором, и до кого она не коснулась — все в восхищении, а остальные — морщатся. Ленский в Хлестакове очень недурен, Орлов в слуге — хорош. Бобчинский и Добчинский — порядочны. Петр Степанов в судье — бесподобен. Женщинами я вообще недоволен…» Особенно страстно и увлечение к «Ревизору» отнесся сам Щепкин. «Я живу новою жизнью», — писал он И. Сосницкому. Роль городничего была передана Щепкину самим Гоголем.

(обратно)

Впервые напечатано в «Отечественных записках:», 1840, т. 8, № 1, отд. V, стр. 1—56 (ценз. разр. от 14 января 1840), без подписи. Статья закончена не позже ноября 1839 г. Именно в этот период Белинский начинает отходить от ошибочных позиций «примирения с действительностью». Однако этот перелом еще не завершился, и в области эстетики Белинский ратует за «беспристрастное» и «объективное» искусство. Отсюда осуждение комедии Грибоедова, от которого сам же критик вскоре откажется. Важно подчеркнуть, что в этой статье ложные эстетические принципы Белинского вступили в противоречие с его же собственными выводами и конкретным анализом «Ревизора». Белинский во многом правильно и глубоко вскрыл огромную обличительную силу сатиры в «Ревизоре».

(обратно)

Мнимой комедии. — Ред.

(обратно)

Смотри «Литературные прибавления к Инвалиду», 1839, № 3, т. II.

Белинский вспоминает статью И. И. Панаева.

(обратно)

Навязчивой идее. — Ред.

(обратно)

«Сумбека» — балет Блаша, «Фенелла» — опера Обера, упоминающаяся в первой редакции «Ревизора».

(обратно)

В окончательной редакции «Ревизора» (1842 г.) это место и ряд других, цитируемых далее, были изменены Гоголем.

(обратно)

Позднее Белинский иначе ставил вопрос о герое комедии. В письме к Гоголю от 20 апреля 1842 г. он писал: «Во мне много нового, с тех пор как в 1840 году в последний раз врал я о Ваших повестях и «Ревизоре». Теперь я понял, почему Вы Хлестакова считаете героем Вашей комедии, и понял, что он точно герой ее».

(обратно)

Впервые напечатано в «Отечественных записках», 1842, т. XX, № 1, отд. V, стр. 1—52 (ценз. разр. от 31 декабря 1841), без подписи. Преодолев теорию «примирения с действительностью», Белинский выдвигает на первое место проблему общественной роли искусства. В связи с этим он намечает этапы развития гоголевского творчества. В основу художественных критериев он кладет реалистическое наследие Пушкина и Гоголя.

(обратно)

См. его «Abhandlung über naive und sentimentalische Dichtung» («Трактат о наивной и сентиментальной поэзии». — Ред.)

(обратно)

Этот взгляд на трагическую природу гоголевского комизма полностью совпадает с эстетическими принципами самого Гоголя. Знаменательно также это восприятие крепостнической действительности по аналогии с домом умалишенных. Впоследствии оно ляжет в основу известного произведения Герцена «Доктор Крупов».

(обратно)

Цитата из стихотворения А. Полежаева «Вечерняя заря». Следует: «Гибель жизни моей».

(обратно)

Цитата из «Альбома Онегина» Пушкина.

(обратно)

Впервые напечатано в «Отечественных записках», 1842, т. XXIII, № 7, отд. VI, стр. 1—12 (ценз. разр. от 30 июня 1842), без подписи.

«Мертвые души» задуманы Гоголем в 1835 г., первый том был окончен в Риме в 1841 г. В сентябре этого года Гоголь привез свою поэму в Россию и сдал в Московский цензурный комитет, который не разрешил ее печатание. После этого Гоголь попросил Белинского отвезти «Мертвые души» в петербургскую цензуру, которая и пропустила их. Таким образом Белинский пользовался не искаженной цензурой авторской рукописью поэмы. Сам Гоголь писал Прокоповичу 15 мая 1842 г.: «Попроси Белинского, чтобы сказал что-нибудь о ней (т. е. о поэме) в немногих словах, как может сказать не читавший ее» (Гоголь, Письма, II, стр. 171). В ответ Белинский написал целую серию статей, заметок, критических и полемических, о поэме Гоголя. В кругу сотрудников «Отечественных записок» отнюдь не было единодушия в положительной оценке «Мертвых душ». Либералы-западники скептически отнеслись к восторженным оценкам Белинского. Катков в письмах к А. Н. Попову в феврале 1843 г. иронизировал над Гоголем («Русский архив», 1888, № 8, стр. 482). К. Д. Кавелин в письмах к Д. А. Валуеву в 1842 г. прямо полемизирует с Белинским («Русский архив», 1900, № 4, стр. 582).

(обратно)

По словам Анненкова, «Белинский сам вспоминал с некоторой гордостью об этом подвиге «прямой», как он говорил, критики», т. е. о том, что он сразу же оценил выдающееся значение Гоголя. Он не ограничился пропагандой Гоголя, но и разоблачил попутно казенно-патриотические драмы Полевого («первый») и нравоучительную «полицейскую» беллетристику и критику Булгарина («другой»).

(обратно)

Прежде. — Ред.

(обратно)

Речь идет о Н. Полевом, который начал свою деятельность изданием передового журнала «Московский телеграф», а закончил редактированием казенно-патриотических изданий. Он был противником гоголевского реализма.

(обратно)

В русском стиле. — Ред.

(обратно)

Речь идет о Ф. Булгарине и его нравоучительной беллетристике. Белинский с первого же выступления в критике повел борьбу против нравственно-полицейского направления Булгарина и Греча.

(обратно)

«Отечественные записки», 1840, т. VIII.

А. Бестужев-Марлинский, автор многих романтических повестей, теоретик романтизма, пользовался огромной популярностью. Некоторые современники именовали его «Пушкиным в прозе». Белинский уже в «Литературных мечтаниях» нанес его славе смертельный удар. В особой статье в «Отечественных записках» критик дал глубокий анализ его творчества.

(обратно)

Так! — Ред.

(обратно)

Именно в эту пору Белинский стремился привлечь Гоголя в качестве сотрудника «Отечественных записок». 20 апреля 1842 г. он писал Гоголю с огорчением о том, что у последнего ничего не нашлось для «Отечественных записок». И. Аксаков сообщал: «Панаев с восхищением получил письмо Гоголя к Одоевскому: он обещает прислать повести в «Отечественные записки».

(обратно)

«Кузьма Петрович Мирошев» (М., 1842) нравоописательный исторический роман М. Н. Загоскина. Белинский в своей рецензии на этот роман разоблачил его реакционность. Он писал, что основная мысль романа — «превосходство нравов старины перед современными, разумность того времени, когда «не благоговели перед наукой, как святынею, и не поклонялись искусству», — удивительная вражда к просвещению».

(обратно)

Белинский говорит о своей статье «О русской повести и повестях г. Гоголя». Анненков вспоминал, что «симпатичный Гоголю журнал был «Телескоп», где литературной критикой заведовал, как известно, Белинский.

(обратно)

Белинский имеет в виду огромное количество мелодрам, водевилей, романов и повестей, появившихся в 1842 г. «Недоносок» Марлинского — бездарный подражатель Марлинского Ф. Фан-Дим. В 1842 г. вышел его роман из «светской жизни» — «Два призрака»; «шарлатанство французскою историею» Белинский находил в бездарном романе Нестора Кукольника «Эвелина де Вальероль», в котором изображается Франция эпоха Ришелье; «мусор и щебень» русской сцены — многочисленные творения Ободовского, Полевого и т. п. драмоделов.

(обратно)

Цитата из «Руслана и Людмилы» Пушкина.

(обратно)

Впервые напечатано в «Отечественных записках», 1842, т. XXIII, ч. 7, отд. VIII, стр. 51–55 (ценз. разр. от 30 июня 1842), без подписи.

(обратно)

Речь идет о статье Ф. Булгарина в «Северной пчеле» (1842, № 137), в которой он выступил с нападками на «неприличие» и «неестественность» «Мертвых душ», в которых «многие картины» — «просто отвратительны».

(обратно)

Белинский напомнил возмутительную оценку VII главы «Евгения Онегина», данную Булгариным в 1830 г. Булгарин усмотрел в этой главе «совершенное падение» поэта.

(обратно)

Белинский вспоминает убийственный памфлет Пушкина на Булгарина — «Торжество дружбы, или оправданный Александр Анфимович Орлов» (1831), подписанный псевдонимом «Феофилакт Косичкин».

(обратно)

«Черная женщина» — реакционно-мистический роман Н. Греча, напечатанный в 1834 г.

(обратно)

«Современник», 1836, т. II, стр. 295–296.

(обратно)

Впервые напечатано в «Отечественных записках», 1842, т. XXIII, № 8, отд. VI, стр. 46–51 (ценз. разр. от 30 июля 1842), без подписи.

(обратно)

Речь идет о журнале «Москвитянин», который с 1841 г. издавался славянофилами.

(обратно)

К. Аксаков, автор разбираемой брошюры, договорился до того, будто бы на Манилова читатель смотрит «без всякой досады, без всякого смеха, даже с участием».

(обратно)

Белинский указывает на различие между ним и К. Аксаковым. В 1840 г. Белинский предупреждал К. Аксакова против односторонности и отрыва от жизни, «ибо действительность знания есть действительность жизни, но без последней она порождает (в науке) Тредьяковских и Шевыревых» («Белинский и его корреспонденты», под ред. Н. Л. Бродского, 1948, стр. 24).

(обратно)

Впервые напечатано в «Отечественных записках», 1842, т. XXIV, № 9, отд. VI, стр. 26–28 (ценз. разр. около 30 июня 1842), без подписи.

(обратно)

Намек на реакционных издателей и литераторов (Сенковского и Греча).

(обратно)

За и против. — Ред.

(обратно)

«Написанная слогом афиш похвала» — рецензия Булгарина на «Героя нашего времени» Лермонтова («Северная пчела», 1840, № 246).

(обратно)

Речь идет об «Отрывке из письма, написанного автором вскоре после первого представления «Ревизора» к одному литератору». Письмо, по утверждению Гоголя, было адресовано Пушкину в связи с его желанием написать статью о «Ревизоре» для «Современника». Вполне возможно, что этот замысел Пушкина был связан с его неудовлетворенностью статьею П. А. Вяземского о комедии Гоголя.

(обратно)

Впервые напечатано в «Отечественных записках», 1842, т. XXIV, № 9, отд. VIII, стр. 33–43 (ценз. разр. от 31 августа 1842), без подписи.

(обратно)

Цитата из оды Державина «Вельможа».

(обратно)

Речь идет о пасквильной статье Сенковского о «Мертвых душах» («Библиотека для чтения», 1842, т. VIII).

(обратно)

Хорошо смеется тот, кто смеется последним. — Ред.

(обратно)

Белинский неоднократно разоблачал смехотворные претензии Сенковского на реформу русской орфографии.

(обратно)

Неведомая земля. — Ред.

(обратно)

«Фантастические путешествия барона Бромбеуса», стр. 307–309.

(обратно)

«Библиотека для чтения», 1834 г., т. I, стр. 4–5.

(обратно)

Ibid., стр. 61.

(обратно)

«Фантастические путешествия», стр. 199.

(обратно)

«Новоселье», ч. II, стр. 217–218.

(обратно)

«Новоселье», ч. II, стр. 168.

(обратно)

Ibid., стр. 204.

(обратно)

«Библиотека для чтения», т. I, отд. I, стр. 97.

(обратно)

«Новоселье», ч. II., стр. 146.

(обратно)

Ibid., стр. 148.

(обратно)

«Библиотека для чтения», т. III, отд. I, стр. 54–59.

(обратно)

«Библиотека для чтения», т. II, отд. V, стр. 42.

(обратно)

Ibid., стр. 14.

(обратно)

Ibid., стр. 44.

(обратно)

Ibid., отд. I, стр. 145.

(обратно)

Ibid., стр. 146.

(обратно)

Ibid.

(обратно)

Ibid.

(обратно)

Ibid., стр. 161.

(обратно)

Белинский говорит о своем замысле «Критической истории русской литературы». Это намерение было отчасти осуществлено им в его знаменитых одиннадцати статьях «Сочинения Александра Пушкина», которые появились в 1843–1846 гг. Статьи о Гоголе и Лермонтове, которые должны были составить существенную часть его «Критической истории», написаны не были.

(обратно)

Впервые напечатано в «Отечественных записках», 1842, т. XXV, № 11, отд. V, стр. 13–30 (ценз. разр. от 31 октября 1842), без подписи.

(обратно)

Речь идет о статье Плетнева «Чичиков или «Мертвые души» Гоголя», подписанной буквами «С. Ш.», в которой внешне благожелательное отношение сочетается с полным непониманием поэмы Гоголя.

(обратно)

Белинский иронизирует над статьями С. П. Шевырева, написанными последним по просьбе Гоголя («Москвитянин, 1842, № 7–8). Две статьи Шевырева о «Мертвых душах» вызвали неприязненный отзыв яе только у Белинского, но даже в лагере славянофилов. По словам Ю. Самарина, все сказанное Шевыревым не только не разъясняет значения поэмы, но, напротив, «мутит его, заслоняет значение великого создания Гоголя и портит наслаждение» (Барсуков. Жизнь и труды Погодина, кн. VI).

(обратно)

Статья в «Библиотеке для чтения» принадлежала Сенковскому и объявляла «Мертвые души» «грязным», «сальным» произведением. «Московская брошюрка» была написана бывшим другом Белинского, славянофилом К. Аксаковым. К. Аксаков, недовольный статьею Шевырева, написал статью «Несколько слово поэме Гоголя…». Он в ней объявлял Гоголя Гомером нового времени, утверждал созерцательность искусства и основную задачу литературы видел в поэтизации покоя, неподвижности, эпической медленности жизни. Статья предназначалась для публикации в «Москвитянине», но Погодин отказался напечатать ее. Тогда К. Аксаков издал ее отдельною брошюрой. Белинский отозвался на нее помещенными в нашем сборнике полемическими статьями. Ниже Белинский подчеркивает родственность взглядов Шевырева и К. Аксакова.

(обратно)

Цитата из «Евгения Онегина» Пушкина (гл. IV, строфа XVIII).

(обратно)

В рецензии Белинского «Несколько слов о поэме Гоголя «Похождения Чичикова или Мертвые души».

(обратно)

Из этих поэм должно исключить Divina Comedia <«Божественную Комедию». — Ред.> Данте, как творение самобытное, совершенно в духе католической Европы средних веков.

(обратно)

Следовательно. — Ред.

(обратно)

Цитата из «Бориса Годунова» Пушкина.

(обратно)

Исключая, разумеется, плохих повестей, которые есть у всех народов, а иногда бывают и у великих поэтов…

(обратно)

Так. — Ред.

(обратно)

«Об эстетическом воспитании». — Ред.

(обратно)

Все сказанное о некоторых повестях Гоголя и недостатках в его «Мертвых душах» будет подробно развито в особой статье по поводу выхода четырех томов сочинений Гоголя, которых уже печатается третий том и которые выйдут в Петербурге к декабрю месяцу текущего года. Мы еще в долгу у публики и подробным разбором Пушкина, давно уже нами обещанным. Обещания своего мы не забыли, но все ждали предположенного издателями трех последних томов сочинений Пушкина — «Дополнения» к изданным уже одиннадцати томам его сочинений. Это дополнение выйдет скоро, и, вероятно, во второй книжке «Отечественных записок» будущего, 1843 года читатели наши найдут или исполнение, или начало исполнения нашего обещания касательно разбора сочинений Пушкина. Непосредственно за этим разбором последует разбор всех сочинений Гоголя от «Вечеров на хуторе» до «Мертвых душ» включительно. А за этим разбором последует разбор всех сочинений Лермонтова, которого полное собрание стихотворений скоро должно выйти в свет. Сколько составят статей эти три разбора — три ли статьи только или больше, пока не можем сказать; но все эти три разбора будут написаны в органической связи между собою и составят как бы одно критическое сочинение. Историческая и социальная точка зрения будет положена в основу этих статей. Поговорить будет о чем!

(обратно)

Впервые напечатано в «Отечественных записках», 1843, т. XXVI, № 1, отд. VIII, стр. 46–48 (ценз. разр. от 31 декабря 1842), без подписи.

«Женитьба» впервые поставлена на сцене Александрийского театра 9 декабря 1842 г. Сосницкий играл Кочкарева, Подколесина — Мартынов, Яичницу — Григорьев 2-й, Агафью Тихоновну — Сосницкая и др. Спектакль был неудачен. В письме к Боткину от 9—10 декабря 1842 г. Белинский писал: «Женитьба пала и ошикана. Играна была гнусно и подло. Сосницкий не знал даже роли. Превосходно играла Сосницкая (невесту), и очень, очень был недурен Мартынов (Подколесин)».

(обратно)

Впервые напечатано в «Отечественных записках», 1843, т. XXVI, № 2, отд. VI, стр. 43–48 (ценз. разр. около 31 января 1843), без подписи.

(обратно)

В твоем ничто я надеюсь найти вселенную. — Ред.

(обратно)

Мнение Белинского о «Портрете» и «Риме» было высказано в «Объяснении на объяснение по поводу поэмы Гоголя». Журнал, в котором обругали Белинского, — «Москвитянин».

(обратно)

«Женитьба» впервые поставлена в бенефис И. И. Сосницкого на сцене Александрийского театра.

(обратно)

Цитата из «Отрывка из письма, написанного автором вскоре после первого представления «Ревизора» к одному литератору».

(обратно)

Впервые напечатано в «Отечественных записках», 1843, т. XXVIII, № 5, отд. VIII, стр. 31–33 (ценз. разр. от 30 апреля), без подписи. Впервые «Игроки» поставлены в бенефис Н. И. Куликова 26 апреля 1843 г. в Александрийском театре.

(обратно)

«Игроки» впервые напечатаны в «Сочинениях Н. В. Гоголя», т. I, 1842. Утешительного играл Сосницкий, Ихарева — Мартынов, Швокнева — Самойлов, Кругеля — Смирнов 1-й, Глова-отца — Григорьев 1-й, Глова-сына — Максимов 1-й. Реакционные круги и критика встретили «Игроков» и «Женитьбу» отрицательно. Выражая их отношение, Н. Л. Боратынская писала: «Женитьба, которую здесь давали, была очень плохо принята, а грубость ее оскорбляет самых неприхотливых людей».

(обратно)

Впервые напечатана в «Отечественных записках», 1844, т. XXXII, № 1, отд. V, стр. 1—42 (ценз. разр. 31 декабря 1843), без подписи.

(обратно)

На русский лад. — Ред.

(обратно)

Только-то? — Ред.

(обратно)

Впервые напечатано в «Отечественных записках», 1845, т. XLIII, № 12, отд. VIII, стр. 115–116 (ценз. разр. около 30 ноября 1845), без подписи.

В 1845 г. один из передовых деятелей французской журналистики, редактор прогрессивного журнала «Независимое обозрение» Л. Виардо, при помощи И. С. Тургенева издал в Париже в своем переводе сборник повестей Гоголя. Эта книга была положительно встречена французской критикой. В журнале «Illustration» (1845, № 145) указывалось, что Гоголь принадлежит к оригинальнейшим русским писателям (вместе с Пушкиным и Лермонтовым). Особенно высоко оценил эти повести известный французский критик Сент-Бев («Revue des Deux Mondes», 1845, t. XII). С этой поры имя Гоголя становится широко известным в прогрессивной французской журналистике. «Независимое обозрение», издававшееся Жорж Занд, Л. Виардо и П. Леру, в 1847 г. высоко оценило значение сатиры Гоголя («Revue Indépendante», t. X). Подробно о популярности Гоголя во Франции см. у М. П. Алексеева («Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, 1936, стр. 266–281).

Белинский позже не раз возвращался к переводу Л. Виардо, ожесточенно полемизируя с оценкой Булгарина и Греча (см. Полное собрание сочинений под ред. Венгерова, т. X, стр. 89, 90, 139, 334–336, 385 и сл.). Об этом переводе Виардо говорил Гоголь при встрече с Тургеневым 20 октября 1851 г. Именно к нему несомненно относится запись П. А. Кулиша со слов М. С. Щепкина: «Разговор с Тургеневым. Французский перевод. Гоголь знал, кто помогал переводчику (Тургенев)» («Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 147).

(обратно)

Впервые напечатано в «Современнике», 1847, т. I, № 1, отд. 3, стр. 56–59 (ценз. разр. от 30 декабря 1846), за подписью: В. Б.

(обратно)

Полное ее название «Об Одиссее, переводимой Жуковским». Статья представляет переработку письма Гоголя Н. Языкову. Она была напечатана в 1846 г. в «Современнике», «Московских ведомостях» и «Москвитянине». Впоследствии вошла в качестве главы в книгу «Выбранные места из переписки с друзьями».

(обратно)

Бездарный писака — Е. Ф. Розен, реакционный критик, опубликовавший в «Северной пчеле» отзыв на статью Гоголя.

(обратно)

Это тон, который делает музыку. — Ред.

(обратно)

Автор не шутя думает, что его книгу прочли даже люди простого сословия… Уж не думает ли он, что нарочно для нее выучились они грамоте и пустились в литературу?..

(обратно)

Вероятно, автор хотел сказать невеждою. Замечательно, как умеет он ободрять простых людей, чтобы они не пугались его величия…

(обратно)

Цитата из «Женитьбы», действие II, явление XVII.

(обратно)

Впервые напечатано в «Современнике», 1847, т. 1, № 2, отд. 3, стр. 103–124 (ценз. разр. от 30 января 1847), без подписи.

Появление реакционной книги Гоголя вызвало огромное возмущение всей прогрессивной оппозиционно настроенной части русского общества. Однако ясный анализ политического пафоса книги Гоголя смог дать только Белинский. Белинский беспощадно осудил «странную книгу» Гоголя, проповеднический тон писателя, реакционный смысл его писаний. Белинский решительно отделил Гоголя-проповедника от Гоголя-художника. Однако в подцензурной статье он не мог сказать всего. Кроме того, статья была искалечена цензурой, изъявшей из нее около одной трети. «Статья о гнусной книге Гоголя, — писал Белинский Боткину 28 февраля 1847 г. — могла бы выйти замечательно хорошей, если бы я в ней мог, зажмурив глаза, отдаться моему негодованию и бешенству». Это поняли даже враги Белинского. С. Т. Аксаков писал к сыну И. С. 8 февраля 1847 г.: «Белинский не так написал о книге Гоголя, как я ожидал. Впрочем, хорошенько подумав, я соглашаюсь, что так и следовало ему написать… Не мог <он> сказать голой правды о многих статьях…» В одном из своих писем Белинский разоблачил также и лицемерное поведение славянофилов, порицавших книгу Гоголя. Белинский показал, что Гоголь довел до крайних выводов их же собственные идеи. «А славянофилы московские напрасно на него сердятся, — писал он Боткину. — Им бы вспомнить пословицу: «Неча на зеркало пенять, коли рожа крива». Они подлецы и трусы, люди не консеквентные, боящиеся крайних выводов собственного учения; а он — человек храбрый, которому нечего терять, ибо все из себя вытряс, он идет до последних результатов».

(обратно)

От великого до смешного — один шаг. — Ред.

(обратно)

Сельского священника. — Ред.

(обратно)

Приятель наш П. — Гоголь имеет в виду редактора «Москвитянина» М. П. Погодина.

(обратно)

Белинский имеет в виду многократно осмеянную в передовой печати книгу М. Погодина «Год в чужих краях. Дорожный дневник», М., 1844.

(обратно)

Языкову.

(обратно)

Четыре письма — попытка Гоголя истолковать в консервативном плане «Мертвые души». Эти четыре письма обрадовали Булгарина и Сенковского.

(обратно)

Смеется тот, кто смеется последним. — Ред.

(обратно)

Это место было искажено цензурою. Белинский писал Боткину 6 февраля 1847 г.: «Никитенко так поправил одно место в моей статье о Гоголе, что я до сих пор хожу как человек, получивший в обществе оплеуху. Вот в чем дело: я говорю в статье, что-де мы, хваля Гоголя, не ходили к нему справляться, как он думает о своих сочинениях, то и теперь не считаем нужным делать это, а он, добрая душа! в первом случае мы заменил словом «некоторые» — и вышло, во-первых, галиматья, а во-вторых, что-то вроде подлого отпирательства от прежних похвал Гоголю и сваления вины на других. А там еще цензора подрадели — и все это произвольно, без основания».

(обратно)

Цитата из басни Крылова «Щука и кот».

(обратно)

Впервые напечатано на русском языке Герценом в «Полярной звезде», Лондон, 1855, кн. 1, стр. 66–75.

«Письмо» получило распространение уже при жизни Белинского. На это указывал Герцен в своем предисловии к публикации «Письма» Белинского. В «Дневнике» Погодина мы находим следующие записи под 8 октября 1848 г.: «К Шев<ыреву> об письме Белинского к Гоголю… Приехал Гоголь. О Петерб<урге>» (Рукописный отдел Всесоюзной библиотеки им. Ленина, Пог., I, 33 I, л. 38 об.). От Погодина, очевидно, получил «Письмо» в это время Ап. Григорьев. С другой стороны, «Письмо» получает широкое распространение среди революционной молодежи, особенно в кругу петрашевцев. Под его влиянием Петрашевский пишет «Проект освобождения крестьян» с землею. Близкий к петрашевцам член кружка Введенского педагог А. Чумиков впервые опубликовал «Письмо» в немецкой печати и передал русский текст Герцену.

Оригинал «Письма» потерян. Мы воспроизводим текст «Письма» по научно проверенной редакции, опубликованной в «Литературном наследстве», т. 56, стр. 571–581.

(обратно)

Белинский имеет в виду следующие слова Гоголя в его письме к Белинскому: «Я прочел с прискорбием статью Вашу обо мне в «Современнике», — не потому, чтобы мне прискорбно было унижение, в которое вы хотели меня поставить в виду всех, но потому, что в нем слышен голос человека, на меня рассердившегося».

(обратно)

Намек на славянофилов. См. прим. к стр. 219.

(обратно)

Гоголь писал критику 10 августа 1847 г.: «Мне показалось непреложной истиной, что я не знаю вовсе России, что много изменилось с тех пор, как я в ней не был, что мне нужно почти сызнова узнавать все, что ни есть в ней теперь».

(обратно)

«Из прекрасного далека» — слова самого Гоголя («Мертвые души», т. I, гл. XI).

(обратно)

Белинский имеет в виду планы Л. А. Перовского в его записке «Об уничтожении крепостного состояния в России» (1845).

(обратно)

Кнут заменен плетью в 1845 г.

(обратно)

Белинский имеет в виду рассуждения Гоголя в XXV главе его книги о «суде божеском». Ср. в рецензии Белинского ня «Выбранные места» (наст. изд., стр. 230–231).

(обратно)

Этот тезис получил отражение в статье Герцена «Россия» (1849), писавшего: «Русский крестьянин суеверен, но безразличен в религиозном смысле. Он в точности исполняет все обряды… чтобы остальные шесть дней не думать о церкви. Священников своих он презирает, как лентяев и жадных людей, которые живут на его счет. Во всех непристойных народных рассказах и уличных песнях предметом насмешек и презрения служат всегда поп и дьякон или их жены» (Герцен. Полное собрание сочинений, т. VII, 1915, стр. 352).

(обратно)

С. А. Бурачек (1800–1876) с 1840 по 1845 г. редактировал журнал «Маяк», являвшийся крайним выражением идей казенного патриотизма и официальной народности.

(обратно)

Гоголь действительно писал в 1845 г. министру просвещения С. С. Уварову. Белинский в основном правильно передает содержание его писем.

(обратно)

Речь идет о статье П. А. Вяземского «Языков — Гоголь» («Санкт-петербургские ведомости», 1847, № 90, 91). В этой статье прямо указывалось на Белинского и его партию, которые Гоголя «хотели поставить главой какой-то новой литературной школы», «олицетворить в нем какое-то черное литературное знамя».

(обратно)

В XXXI главе «Выбранных мест» Гоголь, определяя «существо русской поэзии», вспомнил и «тяжелый, как бы влачащийся по земле» стих Вяземского.

(обратно)

Намек на предисловие Гоголя ко второму изданию «Мертвых душ» (см. наст. изд., стр. 216 и далее).

(обратно)

Письмо Гоголя доставил, как видно из недавно опубликованного письма, Н. Н. Тютчев. Н. Н. Тютчев отправил письмо Гоголя к Белинскому 22 июля 1847 г. («Белинский и его корреспонденты», 1948, стр. 250).

(обратно)

Впервые напечатано в «Современнике», 1847, т. VI, № 11, отд. 3, стр. 29–75 (ценз. разр. от 31 октября 1847), без подписи.

Эта статья была сильно искажена цензурою. Она занимает важнейшее место в истории борьбы Белинского с реакционно-дворянским лагерем. «Ответ «Москвитянину» направлен против статьи славянофила Ю. Самарина «О мнениях «Современника» исторических и литературных» («Москвитянин», 1847, ч. 2). Белинский писал 20 ноября 1847 г. Анненкову: «Самарин тиснул в «Москвитянине» статью (весьма пошлую и подлую) о «Современнике»; мне надо было отвечать ему». Самарин в своей статье безрезультатно пытался доказать, что Гоголь не имеет ничего общего с писателями так называемой «натуральной школы», а «натуральная школа» не имеет никаких связей вообще с предшествующим развитием русской литературы. Еще в 1846 г. один из главарей славянофильства А. С. Хомяков писал в «Московском сборнике», что Гоголь увлек подражателей на ложный путь обличения чиновничества. «Едва ли не Гоголь подал этот соблазнительный пример, за которым все последовали со всевозможным усердием», — замечает он и добавляет, что «пошлость подражания» доказывает, что они не поняли нравственного смысла произведений Гоголя, заключающегося в том, что Гоголь якобы не нападает на существо бюрократической системы, на ее высших представителей. «Глядя с этой точки зрения, можно понять всю нравственную истину Гоголя и всю глубокость его хотя добродушной и беспечной иронии и всю незаконность и слабость его подражателей». А. Хомяков, таким образом, снова возрождает реакционную идейку о «безвредном» смехе Гоголя, в отличие от писателей гоголевской школы, «воспитанных чужеземною образованностаю» (Полное собрание сочинений А. С. Хомякова, т. I, 1878, стр. 62–64). Весь реакционный лагерь пытался в том же плане присвоить Гоголя. Так, известный сенатор К. Лебедев в своем дневнике отмечал, что он любит Гоголя, но ненавидит его последователей («Русский архив», 1902). Белинский в своем памфлете блистательно вскрыл реакционную сущность высказываний Самарина и показал родство Гоголя и последующей гоголевской школы, т. е. Герцена, Некрасова, И. Панаева и др.

(обратно)

Речь идет о Булгарине, Грече и им подобных.

(обратно)

Здесь упоминаются персонажи романа Булгарина «Иван Выжигин».

(обратно)

Белинский имеет в виду Булгарина.

(обратно)

А. Д. Кантемир.

(обратно)

«Родственники» — повесть И. И. Панаева; «Помещик» — поэма И. С. Тургенева.

(обратно)

«Тарантас» — книга В. Соллогуба; «Последний визит» — повесть П. Н. Кудрявцева.

(обратно)

Речь идет о «Библиотеке для чтения» и «Северной пчеле».

(обратно)

Стихотворение П. Вяземского «Светит луна».

(обратно)

Белинский имеет в «иду намек в статье «Москвитянина» на большой альманах «Левиафан», который он собирался издать в 1846 г.

(обратно)

Намек на Надеждина и Шевырева. В письме к К. Д. Кавелину Белинский писал 22 ноября 1847 г.: «Я говорю о себе, что, опираясь на инстинкте истины, я имею на общественное мнение больше влияния, чем многие из моих действительно ученых противников. Подчеркнутые слова не пропущены, а для них-то и вся фраза составлена. Я метил на ученых ослов — Надеждина и Шевырева».

(обратно)

Впервые напечатано в «Современнике», 1848, т. VII, № 1, отд. 3, стр. 1—39 (ценз. разр. от 31 декабря 1847), за подписью: В. Белинский. Текст статьи был серьезно изуродован цензурою. Более полный текст был опубликован в Полном собрании сочинений Белинского, изд. Щепкина и Солдатенкова (М., 1861, ч. 11), по которому и воспроизводится в настоящем издании.

(обратно)

Намек на Булгарина и Греча.

(обратно)

Цитата из статьи Ю. Самарина «О мнениях «Современника».

(обратно)

См. примечание 129.

(обратно)

Речь идет о статье Н. И. Надеждина.

(обратно)

Белинский цитирует «Руководство к изучению истории русской литературы» В. Плаксина (1846).

(обратно)

Персонажи романа Булгарина «Иван Выжигин».

(обратно)

Тогда слово резонёр для комедии было таким же техническим словом, как и jeune premier, первый любовник, или примадонна для оперы.

(обратно)

Белинский имеет в виду физиологические очерки Панаева, Григоровича, Некрасова и др. В частности здесь речь идет о повести Некрасова «Петербургские углы».

(обратно)

Намек на эпиграмму И. И. Дмитриева «Надпись к портрету».

(обратно)

Никита Федорович — действующее лицо повести Д. Григоровича «Антон-горемыка»

(обратно)

Намек на статьи против «Общественной благотворительности» К. Аксакова.

(обратно)

Речь идет о Гоголе.

(обратно)

«Мельник из Анжибо», «Грех господина Антуана», «Изидора». — Ред.

(обратно)

Замечательное произведение. — Ред.

(обратно)

Высший идеал изящного. — Ред.

(обратно)

«Избирательное сродство». — Ред.

(обратно)

«Пан Подстолич» — роман К. Массальского.

(обратно)

«Собор Парижской богоматери». — Ред.

(обратно)

«Спекуляторы» — роман П. Сухотина.

(обратно)

Впервые напечатано в «Молве», 1836, № 9, стр. 250–264 (ценз. разр. от 25 июня 1836), за подписью А. Б. В.

Исследователи давно уже обратили внимание на эту замечательную статью, во многом развивающую взгляд Белинского на драматургию Гоголя. Высказывалось предположение, что она и написана Белинским. Однако сам критик, заявляя, что он согласен «с большею частью мнений, выраженных в этой статье с талантом, умением и знанием своего дела», отрицал свое авторство («От Белинского», 1836). Высказывалось также предположение, лишенное, однако, достаточных оснований, что автором статьи был Н. Селивановский.

(обратно)

«Пан Твардовский» — опера А. Н. Верстовского; «Жоко» — переводная мелодрама; «Фрейишц» — романтическая опера Вебера.

(обратно)

«Филатка и Мирошка, соперники» — водевиль Н. Г. Григорьева.

(обратно)

«Невеста» — опера французского композитора Обера; «Роберт-дьявол» — опера немецкого композитора Мейербера.

(обратно)

Mauvais genre (франц.) — негодный жанр, дурной стиль. — Ред.

(обратно)

Книга «О развитии революционных идей в России» привлекла внимание Гоголя. Гоголь не был знаком с Герценом, но его деятельност

Date: 2015-09-03; view: 312; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.009 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию