Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 6. Подготовка к полёту
День за днём потянулись будни учёбы. Дни летели, оставляя позади недели, сложенные в месяцы периода интенсивной подготовки. Они не казались Дмитрию монотонными, из‑за насыщенности изучаемых дисциплин и приятного соседства с Катрин. Из разговоров на общие темы выяснилось, что и у Майкла, и у Катрин, предки были выходцами из России. Это развеяло удивление, возникшее у Дмитрия при первой встрече, как хорошо они говорят на его родном языке. В конце марта подготовленный экипаж навестил Джеймс. Про него Дмитрий был наслышан от Майкла, что именно он является непосредственно их шефом. Джеймс собрал экипаж в отдельном кабинете и кратко изложил цель экспедиции. С его слов можно было лишь понять, что экспедиция – была первой пилотируемой космонавтами за пределы Солнечной системы. У Дмитрия сложилось впечатление какой‑то недосказанности и скрытого подтекста в обрывчатых фразах Шефа. В его глазах, чуть воспалённых от бессонных ночей предстартовой гонки, можно было прочесть – плохо скрываемое напряжение и тревогу, рассказывающие о незаурядности будущего полёта. С самого начала разговора он как‑то странно смотрел на всех троих, словно перед ним сидели не люди, а приведения из средневековой легенды. Заканчивая свою речь, Джеймс сообщил: – Корабль, на котором вы полетите, уже готов. На днях он прибудет сюда. Вам надо придумать название. – Он остановил свой взгляд на Дмитрии, предполагая, что у того есть свои задумки на этот счёт. Но первой поспешила высказаться Катрин, выпалив то что первое пришло ей на ум, в ожидании обеда, отложенного из‑за этой встречи: – А давайте назовём его «Гамбургер»! – Хорошо, что не «Бутерброд»! – Беззлобно съязвил Майкл. Но по весёлому блеску его глаз можно было угадать, что он не против. Тем более что придумала название очаровательная «треть» экипажа, принадлежащая к прекрасной половине человечества. И можно было прослыть снобом, проигнорировав предложение так называемого «слабого пола», соответствующего только лишь отчасти этой фразе по своей сути. И он по джентельменски согласился, отдав пальму первенства в этом вопросе, не имеющего принципиального значения, женскому меньшинству. – …Впрочем, первое предложение зачастую бывает самым удачным в таких обсуждениях, потому что идёт от сердца. И вообще‑то это название даже поднимает настроение. – Мне тоже нравится. – Кратко высказался Дмитрий. Джеймс, замечая себе на уме давно известное, но только сейчас подтвердившееся, кивая головой, пространно заключил: – Никогда ничего подобного не слышал, но не сомневался, что именно так всё это будет… Дмитрий отметил про себя странное поведения Шефа. И выйдя из кабинета, поделился своими наблюдениями с наставником. Майкл отреагировал очень серьёзно и в то же время спокойно: – Не засоряй себе мозги, брат Митрий. Я давно знаю Джеймса, не один пуд соли съели вместе. Даже если он что‑то знает, но не говорит, это нам же на пользу. Или, по крайней мере, не во вред. Поговорка «Лучше горькая, правда, чем сладкая ложь» не всегда уместна в непредсказуемых ситуациях. Я его отлично понимаю. Может он сейчас чувствует себя в роли ясновидца, когда любое предсказание может изменить ход событий; и опасается, что не в лучшую сторону. Не знаю как ты, а я не хотел бы знать наперёд свою дальнейшую судьбу. Так или иначе, будущее расставит всё по полочкам истории… Всё ближе приближалась дата старта. Она не афишировалась, хотя – и не замалчивалась среди широких слоев населения. Тем самым исключая, присущий таким событиям, ажиотаж в средствах массовой информации. Но важность ей придавало прибытие элиты научного бомонда. Накануне полёта, по традиции экипажу была предоставлена эксклюзивная экскурсия вокруг Земли. Раньше, в подобных случаях она проходила обычно по экватору на малых скоростях и высотах. Но сейчас она, по просьбе экипажа, была смещена в сторону Северного полушария; и пролегала над родными местами, где они родились и выросли. Повсюду внизу благоухала весна, навевая сентиментальные мысли. Она наполняла воздух своим, чуть уловимым ароматом, смешивая запахи парной земли и ранней зелени, с ожиданием чуда завтрашнего дня проснувшейся природы. Она словно призывала людей, во что бы то ни стало вернуться от разнообразных и причудливых красот Космоса – в их родную вотчину… В день старта, незадолго до его начала, Джеймс снова собрал экипаж у себя в кабинете. На этот раз он был более подробен в своих указаниях. Экипажу предоставлялась полная свобода выбора маршрута. За исключением – точки выхода и возвращения на границе Солнечной Системы, сквозь плотную завесу спрессованной материи, созданную потоком солнечной энергии с встречным ветром неизведанного мира Вселенной. Куда и предстояло им отправиться. В их задачу ставилось: основное – наблюдать; и главное – вернуться! На чём собственно можно было и не акцентировать внимание, поскольку это показалось всем естественным. Корабль, на котором предстояло это путешествие, был обычным космическим исследовательским вариантом – так называемым «Диск‑2‑И». Пожалуй, единственным дополнением служил «Таймер времени пребывания» за пределами поля камней и огня на границе с Вселенной. Которое было неразличимо с Земли простым человеческим взором, но существовало реально. И может быть даже – служило какой‑то защитой от космических лучей, и других неизвестных опасностей, как служит атмосфера Земли для своей планеты. Уже на предстартовом пути к кораблю Майкл остановился у одного из погрузчиков и придержал напарника за рукав. Он пропустил вперёд Катрин, и скомандовал ей приказным тоном: – Вы, мадам, продолжайте свой путь известным Вам маршрутом! …А мы тут на минуту задержимся. Она, по инерции пройдя ещё несколько шагов и заподозрив какой‑то подвох, резко обернулась. И с глазами полными слёз, но твёрдым голосом, бросила им обоим: – Хотите, чтобы я заплакала? …Не дождётесь! – И зашагала прочь, с женским шармом качая бёдрами, зная какой это произведёт эффект в облегающем комбинезоне, подчёркивающим все достоинства её фигуры. Словно загипнотизированные они проследили за её удаляющимся силуэтом. Дмитрий с укором посмотрел на Командира: – Зачем ты на неё так? Нам же лететь вместе. Майкл, оправдываясь, забормотал: – Да не хотел я её обидеть. Просто надо соблюсти кое‑что. А для женщины это сделать затруднительно, одновременно с нами. Дмитрий, с вопросом в глазах, уставился на него: – Что именно? Наставник, озираясь, не спеша разбортовался; и пристроился у колеса погрузчика, предварительно зачем‑то пнув его носком ботинка. Мочегонная струя ударилась о серую резиновую оболочку. Поймав не понимающий взгляд юнца, Майкл с нравоучительной ноткой в голосе кивнул на колесо: – Что заминжевался? Давай! Учить вас молодёжь всему надо. Дмитрий не осмелился ослушаться своего старшего более опытного товарища, и последовал его примеру. Но всё же поинтересовался на всякий случай: – Ты что, не мог это сделать в другом месте, более подходящем? …В сартире например? Майкл, довольный тем, что ввёл новичка в недоумение, неторопливо произнёс: – Традиция! Кстати ваша, русская. Ещё с первого космонавта повелась!.. И прижилась. И Дмитрий, после облегчения, согласно заключил: – Полезная традиция!.. Пожурчали и колесо заодно помыли. С приподнятым настроением они поднялись по шлюзовому лифту в «Гамбургер»; и, заговорщецки подмигнув друг другу, уютно расположились в креслах у пульта управления. Видя, что Катрин ещё дуется на их выходку, они наперебой, шутя и используя афоризмы, как могли – объяснили причину их кратковременной задержки у колёсного транспорта. И её предъисторию, перешедшую в традицию. Это её немного рассмешило и вернуло в хорошее расположение духа, разрядив натянутую обстановку. Что было не плохо перед началом старта, до которого оставались считанные минуты.
Date: 2015-09-02; view: 257; Нарушение авторских прав |