Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 12. – Нужен? – прохрипела Джорджина, садясь в кровати
– Нужен? – прохрипела Джорджина, садясь в кровати. Она прищурила глаза, с подозрением глядя на капитана, который, небрежно откинувшись на спинку стула, с интересом наблюдал за ее реакцией. – Для чего нужен юнга среди ночи? – Я очень чутко сплю. От любых подозрительных звуков на судне я просыпаюсь. – Но какое это имеет отношение ко мне? – Джорджи, мой мальчик, – сказал капитан подчеркнуто терпеливым тоном, каким обычно разговаривают с ребенком, – а вдруг мне что-либо понадобится? – Джорджина не успела возразить, что в этом случае он может справиться и сам, как Джеймс тут же добавил: – В конце концов, это входит в твои обязанности. Спорить с капитаном она не решилась. Но лишиться сна из-за того, что у капитана бессонница? А она-то хотела заполучить эту работу! Ну уж нет, больше она этого не хочет. Она не желает прислуживать этому деспоту Каменной Стене. Джорджина решила потребовать уточнений: – Что вы имеете в виду? Я должен принести вам из камбуза какую-нибудь еду? – И это тоже, – ответил капитан. – Но иногда мне просто требуется услышать чей-то успокаивающий голос, чтобы я снова заснул. Ты, надеюсь, умеешь читать? – Конечно! – возмущенно ответила Джорджина. Слишком поздно она сообразила, что могла бы избавить себя по крайней мере от одной обязанности, если бы заявила, что не умеет читать. Она представила себе, как читает ему среди ночи; он лежит на кровати, она сидит на стуле рядом или даже на краю кровати, если он пожалуется, что ему плохо слышно. Будет гореть только одна лампа, освещая страницы книги в ее руках, выражение лица у него будет сонное, тусклый свет смягчит его черты, он не будет казаться таким грозным, даже, пожалуй… Дьявольщина, она должна найти Мака, и немедленно. Она спустила ноги с кровати, но тут же услышала окрик: – Ложись, Джорджи! Джорджина посмотрела на капитана и увидела, как он подался в кресле вперед, демонстрируя, что если она встанет, то встанет и он, а находился он между ней и дверью. Проверить же это намерение у нее не хватило духа: уж слишком грозно он выглядел. «Господи, это смешно», – подумала Джорджина и снова забралась на кровать. Правда, теперь она легла на бок, чтобы видеть капитана. Стиснув зубы, она сказала: – Это излишне, капитан. Я чувствую себя гораздо лучше. – Я сам определю, когда тебе будет лучше, парень, – непререкаемым тоном заявил Джеймс, снова откидываясь на спинку кресла. – Ты все еще такой же бледный, как покрывало, на котором лежишь. Так что оставайся на кровати, пока я не позволю тебе встать. От гнева щеки Джорджины вспыхнули, хотя сама она об этом не подозревала. Вы только взгляните на него – развалился в кресле, как избалованный лорд. Впрочем, наверное, он и был избалованным, да и лордом тоже. И скорее всего за всю жизнь и пальцем не пошевелил, чтобы что-то сделать для себя. Если ей не удастся сейчас вырваться из-под его назойливой опеки, она просто изведется и возненавидит его за те несколько недель, пока придется прислуживать ему. Даже думать об. этом не хотелось. Однако ее неповиновение не должно выходить за пределы того, на которое способен двенадцатилетний мальчишка. Сейчас у нее не было шанса сбежать из каюты. Сделав такой вывод, Джорджина снова вернулась к вопросу о том, где ей придется спать. – Я так думаю, капитан, что каюты все заняты. – Верно, заняты. А в чем дело, парень? – Я не могу сообразить, куда вы собираетесь поместить меня и мою койку, чтобы я всегда был под боком и вы могли позвать меня ночью. – Черт возьми, и где, по-твоему, я собираюсь тебя поместить? – развеселился вдруг капитан. Эта веселость разозлила ее не меньше, чем его непрошеная забота о ней. – В помещении для прислуги, – выпалила она. – Что мне совсем не подхо… – Перестань молоть чушь, юнга, а то ты разозлишь меня. Ты будешь спать прямо здесь, как и мой прежний юнга и другие юнги до него! Похоже, он и в самом деле намерен поселить ее в своей каюте. К счастью, ей были известны такие случаи, и это спасло ее от взрыва негодования и ярости, что сейчас было бы вряд ли уместно. Она знала, что некоторые капитаны берут в свою каюту юнг ради их личной безопасности. Так, например, делал ее брат Клинтон, после того как юнга был избит тремя матросами и полyчил серьезные травмы. Подробности этой истории Джорджине не были известны, она знала лишь то, что три обидчика были примерно наказаны. Что касается капитана «Девственницы Анны», то он должен знать, что на борту находится ее брат, который способен защитить ее, и настойчивое стремление поселить ее у себя в каюте продиктовано личными интересами, а не заботой о ее безопасности. Однако она не собиралась спорить. И вовсе не потому, что он не стал бы выслушивать ее возражения, о чем он уже предупреждал. Было глупо Протестовать против практики на судне. Поэтому она задала единственный вопрос: – А где это здесь? Кивком головы он указал на пустой угол комнаты, справа от двери. – Там достаточно места, уверяю тебя. Поместится и твой рундук и все то, что ты взял с собой на борт. Крюки для койки уже вбиты. Джорджина посмотрела на стену. Странно, что она не заметила этих крюков вчера, когда была в каюте. Угол находился далеко от кровати, но этим исчерпывались все плюсы. Между кроватью и подвесной койкой не было ни ширмы, ни мебели – словом, ничего, что могло бы создать хотя бы подобие уединенности. Единственным предметом в этой части каюты была ванна, стоявшая в противоположном углу возле окон и загороженная ширмой. Между ванной и дверью находился невысокий комод. Обеденный стол располагался ближе к центру, все остальное было слева от двери. – Ну как, подойдет, юнга? Как будто он предложит ей другой вариант, если она не согласится. Станет он поступаться своими удобствами ради какого-то юнги! – Наверное… Только нельзя ли использовать эту ширму? – Для какой цели? Для того, чтобы закрыться от тебя, болван непроходимый! Но он казался настолько удивленным ее вопросом, что она лишь сказала: – Да просто появилась такая мысль. – А ты выбрось пустые мысли из головы, мой мальчик. Руководствуйся вместо этого здравым смыслом. Эта ширма прикреплена к полу. Здесь все прикреплено, кроме стульев, и в твои обязанности, кстати, входит закрепить их при первых признаках. ухудшения погоды. Разве ты этого не знал? Джорджина почувствовала, что краснеет. Об этом ей было известно сызмальства. На корабле любой предмет должен быть прикреплен, прикручен, привязан, иначе он либо окажется не на месте, либо будет сломан, либо сам нанесет ущерб. Как она могла забыть о такой простой вещи? – Я ведь не утверждал, что раньше плавал, – оправдываясь, проговорила Джорджина. – Так, выходит, ты из Англии? – Нет! – выпалила она. – Я хотел сказать, что я приплыл сюда, но как пассажир. – И чтобы еще больше подчеркнуть свое невежество, добавила: – Я никогда не обращал внимания на такие вещи. – Ну, ничего. Ты узнаешь все, что тебе положено знать. Теперь ты один из членов команды. Не бойся задавать вопросы, парень. – В таком случае, капитан, если у вас есть время, не будете ли вы добры рассказать мне о других обязанностях, кроме тех, о которых вы уже… Джорджина запнулась, увидев, как удивленно поползли вверх его золотистые брови. Что смешного сказала она на сей раз, почему он ухмыляется, словно деревенский дурачок? – Не буду ли я добр? – Капитан расхохотался. – Надеюсь, парень, что не буду. Я не был добрым с того времени, когда мне было примерно столько лет, сколько сейчас тебе. – Это просто фигуральное выражение, – раздраженно возразила Джорджина. – Это свидетельствует о том, что ты получил неплохие воспитание, парень. У тебя слишком хорошие манеры для юнги. – А разве необходимым условием для получения работы является отсутствие манер? Кто-то должен был меня предупредить об этом. – А ты не дерзи мне, сосунок, иначе я надеру тебе уши, если, конечно, они есть под этой дурацкой кепкой. – Да, капитан, уши у меня оттопыренные и слишком длинные, поэтому я их прячу. – Ты меня разочаровал, мой мальчик. Я уж думал, что ты безвременно полысел. А оказывается, у тебя всего лишь оттопыренные уши. Джорджина невольно улыбнулась. Его подшучивание и в самом деле показалось ей забавным. Кто бы мог подумать, что этот деспотичный человек способен на добрую шутку? А главное, что и она может с ним шутить. Она совершенно не восприняла всерьез его угрозу надрать ей уши и не обиделась, что он назвал ее сосунком, хотя он и говорил все это вполне серьезно. – Ara, – улыбкой на улыбку ответил капитан. – Во всяком случае, у тебя есть зубы. Да еще такие белоснежные. Ну да конечно, ты ведь молод. Однако очень скоро они начнут портиться. – А ваши нет. – Ты хочешь сказать, что я настолько стар, что должен был уже давно их потерять? – Я не… – Она вдруг оборвала себя. – Так как насчет моих обязанностей, капитан? – Разве Конни не рассказал о них, когда нанимал тебя? – Он сказал, что я должен обслуживать только вас, а не других офицеров. Что я обязан делать все, что вы потребуете. – Так оно и есть. Джорджина заскрипела зубами и выдержала паузу до тех пор, пока у нее не улеглось раздражение. – Капитан Мэлори, я слышал о том, что юнгам приходится иногда доить коров… – Боже милостивый, я им сочувствую! – в притворном ужасе произнес Джеймс, но тут же улыбнулся. – Я не питаю особой любви к молоку, парень, так что тебе не надо беспокоиться на этот счет. Одной обязанностью у тебя будет меньше. – Так в чем все-таки состоят мои обязанности? – не отступала Джорджина. – Скажем так, оказывать всевозможные услуги. Ты должен исполнять.обязанности официанта во время обеда и камердинера, поскольку я не взял его с собой в это путешествие. Ничего сложного, как видишь. Ну да, как она и думала, прислуживать и выполнять то, чего пожелает его рука или нога. У нее вертелся на языке вопрос: а не нужно ли будет еще чесать спинку и вытирать задницу? Но хотя капитан и уверял, что не будет драть ее за уши, она не стала искушать судьбу. Это почти смешно. Юнга ее брата Дрю имел Лишь одну обязанность – приносить капитану еду. Но из всех капитанов, которых можно было выбрать в Лондонском порту, ей попался не кто-нибудь, а англичанин, к тому же не просто англичанин, а еще и никчемный аристократ. Да она уверена, что он за всю жизнь руки не приложил ни к какой работе, готова биться об заклад и съесть свою кепку, если это не так. Тем не менее ничего из того, о чем Джорджина думала, она вслух не произнесла. Она была раздражена, но с ума еще не сошла. Джеймс подавил улыбку. Эта ведьмочка делала героические усилия, чтобы не выказать недовольства по поводу обязанностей, которые он на нее взвалил. Нужно сказать, что слуги у него не было по крайней мере десять лет. Но чем больше она будет занята в его каюте, тем меньше будут видеть ее члены команды. Ему никак не улыбалось, чтобы кто-то раскрыл ее секрет до того, как он раскроет его сам. Опять же больше времени она будет находиться рядом с ним. А пока что ему следовало держаться от нее настолько далеко, насколько позволяли размеры каюты. При виде девушки, свернувшейся на его кровати, у Джеймса возникали явно неуместные мысли. «Нужна самодисциплина, старик, – сказал он себе. – Если ее нет у тебя, у кого же тогда она есть?» Давно он не испытывал подобного искушения. Нетрудно демонстрировать самообладание, когда чувства притуплены скукой, и совсем иное дело, когда они в тебе взыграли. Джорджина решила, что нет смысла демонстрировать раздражение от разговора с капитаном Мэлори. К тому же ее молчание может побудить его заняться чем-то другим, например, окинуть капитанским оком судно. Может, он уйдет из каюты, а после него и она? Но чего она никак не могла предположить, так это того, что ее молчание встревожит его и заставит подойти к кровати. Поистине все ее сегодняшние экспромты оказывались неудачными. Открыв глаза, она увидела, что капитан склонился над ней. – Все еще бледный, – сказал он. – А я-то думал, что мне удалось снять твое нервное возбуждение. – О да, капитан, вы так много сделали для этого! – заверила его Джорджина. – Нервозность прошла? – Полностью! – Великолепно. Но особенно не суетись. Пока тебе делать нечего, так что можно немного вздремнуть. – Но я не хочу… – Ты намерен оспаривать каждое мое предложение, Джорджи? Сейчас выражение его лица было таким грозным, словно он собирался поколотить ее. Своей учтивой болтовней капитан притупил ее бдительность и заставил забыть, что является весьма опасным человеком. – Сейчас, когда вы заговорили об этом, я вспомнил, что мало спал этой ночью. Вероятно, ответ был удачным, потому что выражение лица у него тут же изменилось. Нельзя сказать, что оно стало дружелюбным – оно никогда по-настоящему дружелюбным и не было, – но, во всяком случае, менее суровым. На нем отразился интерес. – Ты еще слишком юн, чтобы заниматься тем, чем занималась вчера вечером вся команда. Так что же тебе не давало спать? – Именно команда, – ответила Джорджи – на. – Когда возвращалась на судно после того, чем занималась вечером. Капитан рассмеялся. – Через несколько годков, мой мальчик, ты станешь относиться к этому более снисходительно. – Я не такой уж невежда, капитан. Я знаю, что делают матросы в последний вечер перед отплытием. – Правда? Значит, ты знаком с этой стороной жизни? Помни, что ты мальчик, ради Бога, помни, что ты мальчишка, и не красней опять! – Конечно, – сказала Джорджина. Она видела, как удивленно изгибается его бровь, как искорки смеха вспыхивают в этих удивительных зеленых глазах. Но то, что она услышала, оказалось для нее совершенно неожиданным: – Понаслышке… или по собственному опыту? Джорджина поперхнулась и кашляла секунд десять. В течение всего этого времени капитан стучал ладонью по ее спине. Когда наконец Джорджина опять была в состоянии дышать, она подумала, что у нее вполне могут быть сломаны несколько позвонков. – Не могу поверить, капитан Мэлори, что наличие или отсутствие такого опыта может иметь отношение к моей работе. Она собиралась сказать кое-что еще по поводу его неординарных вопросов, но его слова «ты прав» обезоружили ее. И это было к счастью, поскольку думала она на этот счет совсем не как двенадцатилетний мальчишка. А Джеймс Мэлори продолжал: – Ты должен меня простить, Джорджи. У меня вошло в привычку относиться к собеседнику несколько свысока, при этом его негодование только добавляет масла в огонь. Так что не принимай это на свой счет. Если честно, твоя досада только забавляет меня. Ей никогда не доводилось слышать ничего до такой степени… абсурдного, и тем не менее он сказал это без малейших признаков раскаяния. Сознательное поддразнивание. Сознательное оскорбление. Черт бы его побрал! Да он гораздо больший негодяй, чем она думала! – А вы не могли бы воздерживаться от таких провокаций, сэр? – сквозь зубы процедила Джорджина. Он коротко засмеялся. – Нет, мой мальчик, я не намерен лишать себя такого удовольствия, будь передо мной мужчина, женщина или ребенок. В конце концов, удовольствий не так уж много. – Не щадите никого? Даже больных детей? Или вы считаете, что я уже выздоровел, капитан? – Если, конечно, ты просишь пожалеть… Я могу принять это во внимание. Так как? – Что как? – Просишь пожалеть? Черт побери этого человека, он пытается пробудить у нее чувство гордости. У мальчишек двенадцати лет гордости с избытком, на что он и рассчитывает. Девчонка в этом возрасте будет не просто просить пожалеть ее, но и лить при этом слезы. А мальчишка скорее умрет, чем признает, что его задевают шуточки, даже весьма злые. Ей же хочется сейчас одного – отхлестать его по надменному лицу, но – увы! – маскарадный Джорджи сделать этого не может. Нет, вы только посмотрите на него: на его лицо, в котором застыл вопрос, на напряженную позу. Как будто ее ответ имеет для него какое-то значение! Скорее всего он уже заготовил саркастическую реплику и только ждет ее «да»; – У меня есть братья, капитан, все они старше меня, – сказала Джорджина ледяным тоном. – Случалось, что надо мной подтрунивали, меня поддразнивали. Так что мне это не в диковинку. Мои братья получали удовольствие от этого… хотя и не в такой степени, как вы. – Хорошо сказано, парень! К ее досаде, он казался искренне довольным. Ах, если бы она смогла хотя бы раз дать ему пощечину до того, как сбежит с «Девственницы Анны»! Но внезапно ее захлестнула новая гамма чувств. Она едва не задохнулась, когда этот человек подался вперед и взял ее за подбородок, как до того делал мистер Шарп, чтобы повнимательнее рассмотреть ее лицо. Правда, не в пример мистеру Шарпу прикосновение капитана было нежным, при этом два его пальца легли ей на левую щеку. – Такое мужество, а ведь, как сказал Конни, еще и пушка не видно. – Его пальцы переместились со щеки на подбородок, причем двигались они очень-очень медленно. А может, Джорджине так показалось? – Все еще впереди, малыш. Джорджина снова почувствовала слабость и странное ощущение в животе. Но эта слабость прошла после того, как капитан Мэлори убрал руку. Джорджина осталась стоять, глядя в спину капитану, выходящему из каюты.
Date: 2015-09-02; view: 257; Нарушение авторских прав |