Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Кадила фармасьютикалзСтр 1 из 50Следующая ⇒ Офтальмологическая терминология
Волгоград 2005 0-91 Рецензенты: И. А. Захарова, доктор медицинских наук, профессор, зав. кафедрой офтальмологии ФПК и ППС Воронежской медицинской академии им. Н. Н. Бурденко; В. И. Шаховский, доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой языкознания Волгоградского государственного педагогического университета. Петраевский А. В., Гндоян И. А. Офтальмологическая терминология (учебное пособие). - Волгоград: Издательство «Альянс«Югполиграфиздат», 2005. - 64 с. (Рекомендовано Учебно-методическим объединением по медицинскому и фармацевтическому образованию вузов России в качестве учебного пособия для студентов медицинских вузов). ISBN 5-98659-005-8 Предлагаемое учебное пособие рассчитано в первую очередь на студентов, обучающихся в российских медицинских вузах, в том число и на языке-посреднике (английском). Кроме того, пособие может оказаться полезным для врачей-офтальмологов, как начинающих, так и со стажем. Учебное пособие "Офтальмологическая терминология" подготовлено при финансовой поддержке CADILA PHARMACEUTICALS LIMITED представительства компании КАДИЛА ФАРМАСЬЮТИКАЛЗ в Российской Федерации © А. В. Петраевский, И. А. Гндоян, 2005 © Издательство «Альянс», 2005 ISBN 5-98659-005- 8
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ анат. – анатомия гол. - голландский язык греч. - древнегреческий язык лат. - латинский язык нем. - немецкий язык син. - синоним см. - смотри устар. - устаревшее слово фр. - французский язык
LIST OF ABBREVIATIONS anal. - anatomy gem. - German language gr. - Greek language dutch - Dutch language fr. - French language lat. - Latin language obs. - obsolete see - see in the someplace syn. - synonym
Предисловие Терминологический багаж, накопленный врачом в процессе профессиональной деятельности, несомненно, характеризует его общемедицинскую культуру и эрудицию. Имея единую греко-латинскую основу, современная медицинская терминология является средством профессионального общения врачей разного профиля, к тому же говорящих на разных языках. Существующие словари медицинских терминов, как правило, не подразделяются по отдельным медицинским специальностям. Это затрудняет и замедляет накопление терминологического багажа начинающим врачом. Данное пособие ставит своей задачей восполнить этот пробел. В нем приводятся лишь те термины, которые содержат слова и словосочетания, характерные только для офтальмологии. Термины, общие для ряда медицинских специальностей, не приводятся. Пособие состоит из двух частей. В первой их них термины и их толкование даны в русском варианте. Во второй части приводится английский вариант греко-латинских терминов, толкование их также идет на английском языке. При этом учтены интересы зарубежных студентов, обучающихся в российских медицинских вузах на языке- посреднике (английском). Настоящее учебное пособие предназначено как для студентов, так и для врачей- офтальмологов, проходящих последипломную подготовку в медицинском вузе.
|