Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Прочитайте следующие правила и переведите их
I. Answer all letters, telexes and faxes promptly even when the answer is negative. II. Write a short letter to confirm matters that you have agreed on over the telephone, e.g. appointments. III. Confirm all orders at once. IV. If you cannot send a confirmation or the information asked for right away, you should notify the other party of the delay. V. Handle complaints and claims effectively and without delay. If the customer is satisfied, it may mean the beginning of a lasting business relationship. VI. Remember that a thank-you letter is one of the most important letters in business, too. Don't postpone writing it. It should be written within a week at the latest after returning from a trip, or receiving a present or a favour.
6) Переведите на английский язык, давая все возможные варианты: Будем Вам признательны, если Вы сможете ответить нам по возможности в кратчайшие сроки. Ввиду срочности вопроса мы были бы благодарны Вам за быстрый, по возможности, ответ. Пользуясь случаем, благодарим Вас еще раз за оказанное содействие, надеемся на продолжение наших контактов. Если мы сможем помочь Вам чем-либо, обязательно напишите нам, и мы будем рады оказать Вам всевозможную помощь'. Если у Вас есть вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы сделаем вce, что от нас зависит в решении ваших проблем. Благодарим Вас за письмо от 14 мая и рады сообщить Вам, что все вопросы урегулированы. Просим обратить внимание на перенесение сроков семинара. Примите наши извинения за причиненное неудобство и надеемся, что это не вызовет каких-либо осложнений. В ответ на Ваше письмо от 4 мая мы рады сообщить, что в соответствии с Вашей просьбой мы можем приложить новый проект контракта. К сожалению, мы должны сообщить Вам, что мы до сих пор не получили Вашего подтверждения. Просим обратить внимание на то, что предельный срок для ответа не должен превышать 5 дней. Напоминаем Вам, что в случае возникновения каких-либо осложнений, мы будем благодарны Вам, если Вы заранее известите нас о возникающих трудностях. Наилучшие пожелания... Надеемся на скорую встречу. Ваши... 7) Закончите это письмо, выбирая подходящие слова для каждого пропуска (из слов в колонке):
Date: 2015-08-24; view: 536; Нарушение авторских прав |