Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Exercise 4. State the function oi Participle II, Translate into Russian





1. Stirred by the beauty of the twilight, he strolled away from the hotel. (Cronin) 2. All the country near him was broken and wooded. (Aldington) 3. For a moment the trio stood as if turned to stone. (Murdoch) 4. Through the dark hall, guarded by a large black stove... I followed her into the saloon. (Mansfield) 5. If left to myself, I should infallibly have let this chance slip. (Ch. Bronte) 6. He spoke when spoken to, politely and without much relevance. (Hansford Johnson) 7. He cast upon her one more look, and was gone. (Hichens) 8. Miss Brodrick, though not personally well known in the county, had been spoken well of by all men. (Trollope) 9. Prepared, then for any consequences, I formed a project. (Ch. Bronte) 10. Thus absorbed, he would sit for hours defyng interruption. (Stone) U. As directed, I took the lead, almost happily. (Salinger) 12. He looked at her for a moment as though amazed at her friendliness. (Greene) 13. Fancy a married woman doomed to live on from day to day without one single quarrel with her husband. (Jerome K. Jerome) 14. He bowed low when presented to Dinny. (Galsworthy) 15. Displeased and uncertain Brande gazed from his son to the Spanish gardener. (Cronin)

Exercise 5. Translate into English, using Participle II where possible.

1. На листе бумаги было несколько строк, написанных карандашом. 2. Если меня спросят, я скажу правду (to tell the truth). 3. В вазе было несколько увядших роз. 4. Я не люблю смотреть на посаженных в клетку животных (to cage). 5. Книга будет здесь, пока ее не спросят (to ask for). 6. Муж ее был отставным полковником. 7. Хотя он был очень удивлен, он не сказал ни слова. 8. Вот новые учебники, присланные для нашей школы. 9. Оставленный один в темноте, ребенок заплакал. 10. Студенты писали сочинение о системе образования в Англии, как она описана Диккенсом. 11. Солнце село, и деревья казались темными, как будто высеченными (to cut) из черного мрамора.







Date: 2015-07-24; view: 1633; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию