Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 11. Куай‑Гон опустил ноги с кушетки и сел
Куай‑Гон опустил ноги с кушетки и сел. Сердце в груди отчаянно колотилось, каждый мускул настороженно напрягся. Но почему? Он только что лег отдохнуть, но вдруг почувствовал беспокойство. Ему казалось, что опасность близка, но Куай‑Гон знал, что ему ничто не грозит… в чем же дело? И вдруг он понял, откуда нахлынула странная тревога. Ему уже доводилось испытывать такое чувство. Оно иногда возникает у джедаев, когда другой джедай, неподалеку, попадает в беду. Временами они даже видят смутную картину того, что происходит с их коллегой. Куай‑Гон порылся в мозгу, но не смог разглядеть ничего определенного. Только туманная дымка. — Оби‑Ван, — пробормотал он. Наверно, беда приключилась с мальчиком. Куай‑Гон попытался побороть странное чувство. Это смешно, нелепо. Этот парнишка даже не его падаван. Откуда между ними могла возникнуть такая связь? И все‑таки связь была. Йода остался бы доволен. Куай‑Гон застонал. Ему‑то это не доставляло никакой радости. Куда ни повернись, повсюду на его пути появляется этот мальчик. Он с удовольствием залечил раны Оби‑Вана, но отказывался нести ответственность за его жизнь и благополучие. Если мальчишка впутался в какую‑нибудь переделку, то пусть сам из нее выбирается. Куай‑Гон опять вытянулся на кушетке. Однако сон не шел. Он успокоил свое тело, но никак не мог успокоить разум.
***
Время словно остановилось. Оби‑Ван в отчаянии искал Сай‑Тримбу. Он полз через вентиляционные туннели, проскальзывал незамеченным мимо кают, где спали шахтеры; затаив дыхание, заглядывал через решетки. Руки тонули в многолетних напластованиях пыли. Лицо его покрылось грязью, едкая металлическая окалина лезла в глаза, забивала рот. Наконец, четырьмя этажами ниже, в самом трюме корабля, он нашел Сай‑Тримбу. Крохотная каюта была наскоро приспособлена под тюремную камеру. Видимо, на «Монументе» во время долгих перелетов частенько возникала нужда в изоляции преступников. «Неудивительно», — подумал Оби‑Ван, припомнив, какая публика собралась на корабле во время этого рейса. Оби‑Ван выглянул в вентиляционный люк. Сай‑Тримба был за лодыжку прикован к стене. Он распростерся ничком на полу, вытянув руки. Чуть в стороне, так, чтобы он не мог дотянуться, лежало несколько желтых кристаллов дактила. В полудюжине шагов, за тяжелым металлическим столом, играли в карты хатт с двумя вифидами. Мальчик‑арконец был с ног до головы покрыт синяками, но, по‑видимому, страдал он не только из‑за побоев. Цвет кожи из здорового зеленовато‑серого стал грязно‑бурым. ОбиВан чувствовал, что жизненная сила в арконце очень слаба и гаснет с каждой минутой. Но что случилось? Сай‑Тримба подкрепился дактилом совсем недавно, перед тем, как они вышли на поиски. Почему он так быстро ослабел? Толстый хатт подполз к Сай‑Тримбе и с ухмылкой всмотрелся в пленника. Оби‑Ван узнал охранника. Это был тот самый задира, который избил его накануне. — Ну что, будешь говорить? — прорычал хатт. — Хочешь дактила? Могу угостить кристалликом‑другим. Сай‑Тримба молча поднял глаза на своего тюремщика. Даже сквозь решетку Оби‑Ван заметил, что за презрительной усмешкой его друг не может скрыть страха. Хатт склонился ниже. Его огромная голова закачалась прямо перед лицом Сай‑Тримбы. — Что ты делал в вентиляционном туннеле? Кто послал тебя шпионить? Обессилевший Сай‑Тримба покачал головой. — Плоховато выглядишь, — фыркнул хатт. — Я вкатил тебе хорошую порцию соляного раствора. Он свяжет весь дактил, какой есть у тебя в организме. — Толстяк снова откинулся назад и весело закудахтал. — Так поведай же нам все, что знаешь. Право же, это лучше, чем умереть. С тобой кто‑то был. Кто? Арконцы не ходят поодиночке. Сай‑Тримба снова покачал головой, но силы изменили ему, и он рухнул щекой на холодный пол. Оби‑Ван заскрипел зубами от бессильной злости. Надо что‑то предпринять. Он ухватился за решетку, поднатужился и приподнял ее. Высунулся в открывшийся люки, перекувырнувшись, соскочил на пол. Через мгновение в его руке вспыхнул лазерный меч. — Что, хатт, ты дерешься только со слабыми и безоружными?! — крикнул мальчик. От неожиданности хатт оцепенел и с секунду только и мог, что хлопать глазами на Оби‑Вана. Потом расхохотался. — Пристрели его, — небрежно бросил он стражнику‑вифиду. Оби‑Ван прекрасно знал, какая медленная реакция у вифидов, и рассчитывал на это. Оба стражника пялились на него, разинув рты, усаженные длинными клыками. Оби‑Ван ринулся вперед и ударил мечом по тяжелому столу. Ослепительное лезвие легко перерубило толстые ножки. Стол с грохотом рухнул прямо на вифидов, пригвоздив их к полу. Хлипкие табуретки, на которых они сидели, рассыпались. Стражники взвыли от боли. — Извините, что прервал вашу игру, — бросил Оби‑Ван и, не сводя глаз с удивленного хатта, схватил со стола ключи от кандалов Сай‑Тримбы. Кандалы были старинные и представляли собой простое металлическое кольцо, запертое на примитивный замок. Оби‑Ван швырнул ключи Сай‑Тримбе. Хатт подполз ближе. — Значит, юный джедай, урок не пошел тебе на пользу? Как посмел ты бросить вызов мне, могучему Грельбу? — О да, кое‑чему я научился, — ответил Оби‑Ван, держа на изготовку лазерный меч. — Ты охотишься только на слабых. Теперь я готов сражаться с тобой, трус. Грельб презрительно покосился на лазерный меч. — Чем? Этим? Оби‑Ван видел, что за спиной у хатта Сай‑Тримба уже успел освободиться от кандалов и торопливо поглощал дактил. Цвет его кожи постепенно приходил в норму. Хатт сжал огромные кулаки и ринулся на Оби‑Вана. Тот уклонился от удара и отскочил в сторону, выполнив классический оборонный маневр джедаев. На ходу он ударил хатта лазерным мечом в бок и услышал, как зашипела обожженная плоть. Грельб яростно взревел и попятился, но громадная неуклюжая туша не позволяла ему двигаться быстро, и он упал на сломанный стол, еще сильнее прижав ноги несчастных вифидов. Они взвыли от боли и замолотили кулаками по серой шкуре хатта. — Скорее, Сай, — поторопил друга Оби‑Ван и, держась между Грельбом и Сай‑Тримбой, подождал, пока арконец не добрался до двери. Потом поспешно выскочил вслед за другом. Грельб тем временем пытался подняться на ноги. Хатты — могучий народ, но легкими на подъем их не назовешь. — Тебе это даром не пройдет, джедай! — ревел Грельб. — Этот арконец — шпион! Мы объявляем войну! Не обращая внимания на его вопли, Оби‑Ван потащил Сай‑Тримбу по коридору. К счастью, на нижнем уровне почти никто не обитал. Они благополучно добрались до границы хаттских владений, никого не встретив. Войдя на арконскую половину корабля, Оби‑Ван заметил, как два стражника‑арконца поспешно удалились. Он догадался, что они спешат уведомить Клат‑Ха о том, что беглецы вернулись — и вернулись с территории «Дальних миров». Значит, Куай‑Гон непременно узнает, что Оби‑Ван ослушался его приказа. Сай‑Тримба остановился и обернулся к Оби‑Вану. В его светящихся глазах блеснул теплый огонек. — Мы благодарим тебя, Оби‑Ван. Тебе мы обязаны жизнью. — Но мне же ты обязан и своим пленением, — горестно ответил Оби‑Ван. — Прости меня, Сай‑Тримба. — Но твое мужество спасло нас, — изысканно поклонился Сай‑Тримба. — Ты проявил куда больше мужества, — возразил Оби‑Ван. — Вспомни, Сай‑Тримба. Ты был близок к смерти, но все‑таки не предал меня. Ты столкнулся с хаттом, но не испугался, а посрамил его! Лицо Сай‑Тримбы медленно расплылось в довольной улыбке. — И верно, — произнес он. — И верно. — Не задавайся раньше времени, — вздохнул Оби‑Ван. — Нам еще предстоит объясняться перед Клат‑Ха и Куай‑Гоном. Они не погладят нас по головке.
***
Как только Оби‑Ван Кеноби и Сай‑Тримба ушли, Грельб пополз к Джембе и все ему рассказал. Яростно пыхтя, громадный серый хатт навис всей своей тушей над несчастным Грельбом. Он был на сотни лет старше своего подручного и вырос в несколько раз крупнее. — Вот как! — прорычал Джемба, обводя пылающим взглядом свой тронный зал. — Так я и знал. Рьщарь‑джедай и его юный ученик вступили в сговор с арконцами против меня! — С самого начала было ясно, что так будет, о великий, — заметил Грельб. — Они не любят нашего брата. — Это ты виноват! — взревел Джемба. — Я отрублю тебе хвост и съем на обед! Все сердца Грельба бешено заколотились от страха, он поспешно поджал хвост. — Если уж ты вознамерился испортить их горнопроходческие машины, — продолжал Джемба, — подождал бы хоть до Бендомира. Грельб попытался сделать вид, что подобное обвинение страшно оскорбило его, но Джемба не поддался на хитрость. Громадный хатт хлестнул Грельба хвостом по лицу с такой силой, что чуть не вышиб ему мозги. Кое‑как поднявшись с пола, Грельб проворчал: — Раньше вы никогда не жаловались на мои методы! — Излюбленными методами Грельба были воровство, саботаж и убийства, но он умел повернуть дело так, чтобы его выходки всегда шли на пользу «Дальним мирам». — Но сейчас на пути у нас встали джедаи! — проревел Джемба. — Я же не знал, что мальчишка — джедай, когда в первый раз вздул его, — всхлипнул Грельб. — А если бы знал, убил бы на месте. Честное слово, в следующий раз… Джемба ткнул в лицо Грельбу толстым пальцем. — Мальчишка — не твоя забота. Следующего раза не будет. Я сам им займусь! — Как вам угодно, — пробормотал Грельб и выполз из комнаты. Как только дверь за ним с шелестом затворилась, он сжал кулаки, представляя, что стискивает горло Оби‑Вана Кеноби. «Следующий раз обязательно наступит», — пообещал себе Грельб.
Date: 2015-07-22; view: 273; Нарушение авторских прав |