Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 7. Катастрофа произошла четыре дня спустя





 

Катастрофа произошла четыре дня спустя. В течение этого времени Хаммонд испытывал растущее чувство клаустрофобии. Каменные стены давили на него, он задыхался в полутемных катакомбах и нигде не мог найти себе места. Судьба сыграла с ним злую шутку – из стального склепа «Искателя» закинула в каменную клетку с отвратительным стерильным воздухом и еще более ненавистным искусственным светом. Больше всего на свете он хотел хоть на час выйти на берег океана и подышать соленым свежим ветром. Увы, Дон Вильсон строго‑настрого запретил всем выходить наружу и днем, и ночью.

– Исчезновение Таяны Марден должно всполошить весь Руроом, – терпеливо объяснял он Хаммонду в какой уж раз. – Побережье наверняка находится под пристальным наблюдением. Поиски продлятся еще не одну неделю. Мы не имеем права рисковать, Кирк.

– Чем же мне заняться? – расстроенно спросил Хаммонд. – Безделье начинает действовать мне на нервы.

– Будет для вас работа, не сомневайтесь, – усмехнулся Дон Вильсон. – Но сначала вы должны в совершенстве выучить наш язык, разобраться в математических символах, узнать хотя бы в общих чертах устройство звездолета, который мы строим. Наберитесь терпения, Кирк, и учитесь, не теряя ни минуты. Ива поможет вам.

Пришлось Хаммонду вновь сесть за «уроки», обложившись книгами. Ива Вильсон с удовольствием занималась с ним по десять‑двенадцать часов в сутки. Дело шло на лад, хотя Хаммонд уставал обычно куда быстрее, чем его неутомимая учительница.

Иногда, чувствуя, что голова начинает распухать от бесчисленных формул, схем, терминов, чертежей, он уговаривал девушку подняться в наблюдательный пункт. Прильнув к окулярам, они любовались то солнечным сиянием, то штормом, то звездным куполом. А затем изнурительные уроки продолжались.

Несколько раз Ива водила Хаммонда на экскурсию в сборочный цех, где днем и ночью шла кропотливая работа по постройке звездолета.

Тем временем в соседней комнате двое техников занимались сборкой психозонда, представляющего из себя массивное кресло, густо напичканное сложнейшей электроникой. Хаммонд как‑то не утерпел и зашел в лабораторию, чтобы посмотреть, как идут дела.

– Это правда, что врамены сконструировали психозонд, а затем сами передали его хооменам? – спросил он.

Один из техников, алголианин по имени Норт Абел, ответил:

– Да. Враменам было угодно, чтобы официальные власти имели такой прибор. С помощью психозонда нетрудно раскрыть любой заговор. Вот уже несколько веков ни один судебный процесс не проходит без использования результатов психозондирования. Судьи этим очень довольны – хлопот меньше, да и ошибок почти не бывает.

Хаммонд нахмурился.

– Неужели все обстоит так просто? – с сомнением произнес он. – Ива рассказывала, что сильные, волевые люди могут использовать ментальную защиту. Они теряют разум, но психозондирование в этом случае не дает никаких результатов.

Абел снисходительно улыбнулся.

– Врамены предусмотрели все. Насколько я слышал, Кирк, вы уже встречались с действием гипноизлучателя. С его помощью судьи могут подавить волю любого хоомена, а затем выудить из него все необходимые сведения.

– Но у нас ведь нет гипноизлучателя! – возразил Хаммонд. – Так что если Таяна Марден…

Алголианин кивнул.

– Верно, ее мозг будет разрушен, только и всего. Впрочем, надеюсь, что этого не случится. Мне не жаль высокомерную гордячку, ни капельки! Просто обидно, если вся наша работа пойдет скорру под хвост.

Поймав недоуменный взгляд Хаммонда, Абел объяснил:

– Скорр – это домашнее животное, очень распространенное на моей планете. Оно похоже на земного кота.

Эти хладнокровные рассуждения не очень‑то понравились Хаммонду. Но он понимал – хоомены патологически ненавидят враменов, так что протестовать было бесполезно. Ему оставалось лишь надеяться, что Таяна не сможет сопротивляться действию психозонда. Если она обо всем расскажет, то они смогут достроить звездолет и выбраться из этой норы. Он был готов лететь хоть на Алтар, хоть к черту на кулички, только бы выбраться из каменного склепа!

Чуть позже Хаммонда ожидал сюрприз. Он пошел в кабинет лидера коммуны, чтобы узнать, как обстоят дела со сборкой психозонда. Дон Вильсон о чем‑то оживленно разговаривал с Лангом, рассматривая большой чертеж, расстеленный на столе.

– Хорошо, что вы пришли, Кирк, я уже собирался за вами послать. Как ни странно, Таяна Марден хочет поговорить с вами.

– А что случилось? – изумленно спросил Хаммонд.

Ланг нахмурился.

– Не нравится мне все это. Врамены способны на любую хитрость.

– Согласен, – кивнул Дон Вильсон. – Но с нами Марден не хочет разговаривать. Может быть, вы, Хаммонд, сумеете убедить ее не пытаться защищаться от лучей психозонда? Она очень заинтересовалась вами, узнав, что вы прибыли из далекого прошлого. Врамены вообще помешались на истории древней Земли. Говорят, они собрали обширную библиотеку книг всех эпох и народов, увы, полную «белых пятен».

Хаммонд растерянно сказал:

– Я сделаю все, что в моих силах, но она может догадаться, с какой целью вы послали меня…

– Конечно, она догадается, – сухо заметил Дон Вильсон. – Врамены далеко не глупы, за их плечами опыт долгой жизни. Помните об этом, Кирк, и будьте осторожны.

Охранник, дежуривший около комнаты пленницы, видимо, получил уже приказ от Вильсона, поэтому беспрекословно пропустил гостя и сразу же закрыл за ним дверь.

Мягкий свет шарового светильника скупо освещал маленькую комнату с голыми каменными стенами. Обстановка была спартанской, как и в остальных помещениях подземного поселения: стол, два кресла, кровать и платяной шкаф.

Таяна читала какую‑то книгу. Заметив Хаммонда, пленница вспыхнула от радости и поднялась ему навстречу, с царственной грацией протянув руку для рукопожатия. Сейчас она не была похожа на высокомерную суперменшу – нет, сейчас перед гостем стояла очаровательная молодая женщина с изящной фигурой и белокурыми волосами до плеч. Короткие шорты так выразительно облегали ее бедра, что Хаммонд невольно облизал пересохшие губы. Он волновался, словно мальчишка на первом в жизни свидании.

Таяна сделала приглашающий жест в сторону другого кресла.

– Садитесь, Кирк, – улыбаясь, сказала она. – Почему вы так испуганно смотрите на меня?

Хаммонд почувствовал, что краснеет. Мысленно выругавшись, он с нарочитой непринужденностью уселся, заложив ногу за ногу.

– Понятия не имею, что меня так смущает, – сказал он с усмешкой. – Может быть, то, что мне никогда еще не доводилось беседовать с бессмертной женщиной.

Таяна села рядом, недовольно поморщившись.

– Бессмертной? Это детские сказки. Хоомены считают так только потому, что мы живем дольше, чем… – Она вдруг запнулась и с любопытством спросила: – Вы ведь не относите себя к хооменам, Кирк?

Он пожал плечами.

– Пожалуй, нет… Но я правильно понял ваши слова – выходит, вы не бессмертны? Сколько же тогда вам лет?

– В земном исчислении немногим более двух сотен, – спокойно ответила Таяна, пытливо глядя на него.

Хаммонд вздрогнул, словно под прелестными чертами красавицы выглянуло нечто нечеловеческое.

По‑видимому, его чувства отразились на лице, потому что Таяна нахмурилась.

– Почему вы так поражены, Кирк? – немного раздраженно спросила она. – Как же я тогда должна смотреть на человека, который, если верить его словам, прожил десять тысяч лет?

Справедливость этих слов еще больше смутила Хаммонда, и он резко возразил:

– Прожил? Это слишком сильно сказано, Таяна. Я даже не ощущал, что жив.

– Неужели вы ничего не помните об этой бездне времени? – скептически спросила Таяна.

«Я не помню ничего, кроме снов, – подумал Хаммонд. – Вернее, одного мрачного сна, в котором я, словно мертвый корабль, облетал свои звездные владения, неподвижно восседая на стальном троне». Но он не стал говорить об этом.

– Нет, я ничего не помню. Господь отнял у меня все, даже память.

Таяна смотрела на него с нескрываемым сочувствием.

– А вы не похожи на самозванца, Кирк.

– Я бы благословил небо, если бы оказался им, – признался Хаммонд. – Но увы, даже недоверчивые хоомены вынуждены мне поверить.

– Поразительно, – прошептала Таяна, не сводя с него взволнованных глаз. – Вы не откажетесь ответить на мои вопросы, Кирк? Как и многие врамены, я очень интересуюсь историей Земли.

– Пожалуйста, – сказал Хаммонд.

И Таяна начала расспрашивать его с неподдельным интересом о двадцатом столетии.

На некоторые вопросы ему уже приходилось отвечать – их задавал Дон Вильсон, но большинство было новых, глубоких, сложных. Некоторые просто ставили его в тупик. Оказалось, что он не так уж много знал о своей эпохе, особенно о политическом устройстве Земли. Зато на вопросы, касающиеся истории космических полетов, Хаммонд отвечал очень подробно, со множеством деталей, известных ему, как профессионалу.

Таяна выглядела озадаченной и одновременно очень возбужденной.

– Теперь я почти верю, что вы на самом деле прибыли из далекого прошлого, – призналась она. – Наши историки создали гипотетическую историю прошлого Земли, которая не известна ни одному из хооменов. Ваши ответы во многом совпадают с нашими представлениями о двадцатом столетии, за исключением некоторых деталей. Хотя, возможно, это объясняется только нашими ошибками.

– Гипотетическая история? – удивился Хаммонд. – Разве вы не могли узнать все о нашем времени из книг, кинофильмов и архивных документов?

Таяна грустно покачала головой.

– Увы, нам мало что удалось собрать. Межпланетная война двадцать третьего века уничтожила все это не только на Земле, но и на Марсе, Венере и других колониях Солнечной системы. Человечество чудом выжило тогда, людям долгие века было не до истории.

– Межпланетная война? – ошеломленно спросил Хаммонд. – Замечательно! Выходит, вот для чего мы работали, рисковали жизнями – чтобы, выйдя в космос, люди стали уничтожать друг друга… А ныне у Галактики появился хозяин – вы, врамены, которые считают своим правом указывать людям, куда и когда лететь. Вот к чему привел наш проклятый космический век!

Таяна задумчиво смотрела на него.

– Или вы самый умный самозванец, о котором я только слышала, или ваш фантастический рассказ – все‑таки правда. Инженеры утверждают, что ваша спасательная капсула не могла быть изготовлена в этом тысячелетии. – Она замолчала и неожиданно умоляющим тоном добавила: – Послушайте, Кирк. Не позволяйте втянуть себя в заговор хооменов! Это безнадежное дело, все вы зря погибнете.

Хаммонд раздраженно скривил губы.

– Меня тронула забота о моей скромной персоне, но что‑то я не очень верю в нее.

Таяна ядовито усмехнулась.

– Неужто вы полагаете, что я так обеспокоена судьбой некого Кирка Хаммонда? Вы интересны мне прежде всего как выходец из далекого прошлого. Я не хочу, чтобы вы и все ваши бесценные знания вновь канули в вечность.

Хаммонд помрачнел – да, в это можно было поверить, хотя слова для него не очень лестные.

– Не беспокойтесь, Таяна, – недобро сощурившись, сказал он. – Я никуда не исчезну. Когда звездолет будет построен, я навещу ваш таинственный Алтар.

– Чушь! – резко возразила Таяна. – У вас не будет и одного шанса из миллиарда! Мы охраняем все подходы к Трифидам. И даже если вы каким‑то чудом попадете на нашу планету, то… – Она внезапно замолчала.

– То что? – с любопытством спросил Хаммонд.

Но Таяна взяла себя в руки.

– Ни вы, ни хоомены ничего не узнаете от меня, – сдержанно ответила она. – И никакой психозонд вам не поможет.

– Вы не боитесь потерять разум? – удивился Хаммонд.

Таяна с легкой улыбкой покачала головой.

– Вам не переубедить меня, Кирк, и не пытайтесь. Но я хотела бы спасти хооменов, и прежде всего вас, от нелепой, бессмысленной гибели.

Она неожиданно положила ладонь ему на руку. Хаммонд вздрогнул и инстинктивно отдернул ее.

Таяна невесело рассмеялась.

– Так вы уже научились у хооменов ненавидеть нас? Вы тоже считаете нас чудовищами?

Хаммонд смутился и пробормотал что‑то нечленораздельное, но Таяна Марден больше не смотрела на него.

Опустив глаза, она явно огорченно о чем‑то задумалась. Хаммонд невольно почувствовал симпатию к этой прелестной женщине, которая волей судьбы оказалась по другую от него сторону баррикады.

– Неужели вы сделаете такую глупость и позволите разрушить ваш мозг? – тихо спросил он.

– Я уже говорила – не хочу помогать этим безумцам‑хооменам лететь к Трифидам.

– Но они, то есть мы, все равно полетим туда! – воскликнул Хаммонд. – Ваша жертва будет напрасной, Таяна.

Женщина‑врамен внезапно посмотрела на него таким взглядом, что у Хаммонда сильно забилось сердце.

– Почему вас заботит то, что случится с таким чудовищем, как я? Неужто вы испытываете ко мне не только отвращение?

Таяна поднялась с кресла и, подойдя к Хаммонду, присела на корточки так, что их лица оказались маняще близко. Тонкий аромат ее белокурых волос, ласковый взгляд серых глаз окончательно заворожили Хаммонда. Ее сочные губы…

– Неужели я совсем вам не нравлюсь, Кирк? – еле слышно прошептала она.

Не осознавая, что делает, Хаммонд обнял женщину за плечи и поцеловал. Губы Таяны были неожиданно холодными и упругими. Опомнившись, Хаммонд отпрянул.

Таяна смотрела на него с нескрываемым триумфом, но ее слова оказались для него ушатом холодной воды.

– Как вы осмелились поцеловать меня, вы, необузданный дикарь? – гневно воскликнула она, вскакивая на ноги.

Хаммонд не сразу нашелся, что ответить.

– Простите, Таяна, я сам не знаю, что со мной происходит, – пробормотал он. – Но вы меня спровоцировали…

– Я? – возмутилась Таяна, хотя в ее глазах сверкали насмешливые огоньки. – Какая чушь! Впрочем, я напрасно обвиняю вас, принимая за цивилизованного человека. Это не оскорбление, Кирк, это только констатация очевидного факта. Простите меня, я была неправа, забыв, что вы человек совсем другого времени.

Последние слова окончательно сбили Хаммонда с толку. В этой восхитительной женщине были странно смешаны лед и пламя, и это делало ее еще более привлекательной.

– Я просто не хочу, чтобы ваш разум был разрушен, – еще раз повторил он.

– Хватит, – твердо сказала Таяна. – Но я рада, что вы навестили меня, Кирк. Приходите, если возникнет желание. Мы еще раз потолкуем о вашей эпохе, она меня очень интересует.

Хаммонд почувствовал огромное облегчение, когда охранник захлопнул за ним дверь. Задумавшись, он не спеша пошел в сборочный цех, где и встретил Дона Вильсона.

Лидер коммуны хооменов внимательно выслушал его рассказ о встрече с Таяной Марден.

– Я не сомневался, что врамены тщательно охраняют все подходы к Трифидам. Но что имела в виду Марден, когда намекала о каких‑то других опасностях, которые ждут нас на Алтаре? Она больше ничего не говорила об этом?

– Ничего, – покачал головой Хаммонд. – Она запнулась, словно поняв, что коснулась какой‑то очень важной тайны, которую нам знать нельзя. У меня сложилось впечатление, что она попросту сделала промах.

– Врамены редко делают промахи, – скептически заметил Вильсон. – Она могла попытаться сбить нас с толку этими туманными намеками.

– Я могу еще раз встретиться с ней, – охотно предложил Хаммонд. – Кажется, она будет рада вновь поговорить со мной о двадцатом веке.

Дон Вильсон поджал губы, с сомнением глядя на него. Хаммонд ответил ему простодушным взглядом, хотя с трепетом ждал ответа, словно он значил что‑то важное для него. Но ответ Вильсона оказался совершенно неожиданным.

– Норт Абел доложил, что психозонд будет готов к завтрашней ночи. На следующее утро мы начнем допрос Марден, и если она попытается использовать ментальную защиту, то сурово поплатится.

Хаммонд спрятал руки в карманы, чтобы Вильсон не заметил, как они задрожали.

– Не вижу в вашей несгибаемой позиции никакого смысла, – сказал он, стараясь не выдать своего волнения. – Таяна – мужественная женщина, и запугать ее вам не удастся. Но убедить ее, по‑моему, можно. Я готов попробовать еще раз спасти и наше дело, и эту упрямицу.

После долгих размышлений Дон Вильсон неохотно согласился.

– Хорошо, встретитесь с Марден еще раз. Я скажу охране, чтобы вас пропустили к ней завтра во второй половине дня. – Он посмотрел на Хаммонда проницательным взглядом и добавил: – Вам не нравится, что мы вынуждены прибегнуть к психозондированию?

Хаммонд кивнул.

– Да, я думаю об этом с ужасом. В моем веке не было ничего подобного, и слава богу. Мне не хочется, чтобы от жуткого прибора пострадал любой человек, даже врамен.

– А вы думаете, мне это очень нравится? – проворчал Дон Вильсон. – Гурт Ланг и еще несколько наших товарищей пылают ненавистью к враменам – у них есть личные причины на это. Я же всегда готов пойти на компромисс. Но что делать, хотим мы или нет, будущее нашего дела во многом находится в руках Таяны Марден. Мы не имеем права отступать даже перед самыми жестокими методами. Поговорите с ней, Кирк, хуже не будет.

На следующий день Хаммонд с самого утра не мог найти себе места. Он мысленно еще и еще раз перебирал подробности вчерашней встречи и пытался понять, где совершил ошибку. Когда наконец он вновь вошел в маленькую комнату, ставшую для женщины‑врамен тюремной камерой, он был настроен очень решительно. Любым способом нужно убедить Таяну согласиться на испытание! И дело здесь не в том, что она ему нравится, а просто он исходит из принципов гуманности.

Обо всем этом Хаммонд и сказал в своей небольшой, но тщательно обдуманной речи. Таяна внимательно выслушала его, а затем, к его огорчению, упрямо покачала головой.

– Спасибо за заботу, Кирк, я не собираюсь сдаваться.

– Вы говорите так, словно хоомены собираются оккупировать ваш родной Алтар! – взорвался от негодования Хаммонд. – Дело обстоит совершенно иначе! Хоомены хотят, чтобы вы поделились с ними секретами вечной жизни – разве это так уж несправедливо? Врамены когда‑то были обычными людьми и лишь случайно обнаружили на Алтаре животворный источник. Почему же вы узурпировали право на вечную жизнь?

– Потому что в ней есть ужасные стороны, о которых хоомены даже не подозревают, – глухо сказала Марден, опустив глаза.

– Так расскажите о них открыто! Может быть, это образумит хооменов, и они оставят вас в покое! – в сердцах воскликнул Хаммонд,

Таяна только горько усмехнулась.

– Вы плохо знаете хооменов, Кирк, – сказала она. – Это их не остановит. Страх близкой смерти затмит разум любому, и никакие доводы не будут слушать. На Земле до сих пор в ходу древняя поговорка «После меня хоть потоп». Вот мы и не хотим, Кирк, чтобы из‑за нецивилизованности хооменов Галактику когда‑то затопил поток ужаса. Так что мне остается одно – любыми путями помешать им попасть на Алтар. И никакой психозонд меня не остановит.

Хаммонд не понял, что имела в виду Таяна. Он испытывал отвратительное чувство бессилия перед этой твердой как кремень женщиной.

– Как знаете, Таяна, – раздраженно ответил он. – Я умываю руки!

Но он не мог встать и уйти, что‑то его удерживало. Таяна долго изучающе смотрела на Хаммонда, а затем слегка улыбнулась.

– Вы ведь не хотите, чтобы из меня сделали жалкую идиотку, Кирк?

– Я никому этого не пожелаю, даже врагу, – глухо ответил Хаммонд, отводя взгляд.

– А вам я ведь и не враг, верно? По‑моему, я даже немного нравлюсь вам, Кирк… Вы мне тоже очень симпатичны. Надеюсь, вы поможете мне спастись от ужасной участи, которую приготовили для меня хоомены.

Хаммонд изумленно посмотрел на нее, но Таяна только рассмеялась, глядя на его озадаченное лицо.

– Не бойтесь, я не собираюсь уговаривать вас устроить для меня побег. Я отлично понимаю, что даже при желании вы не сможете сделать это.

– Тогда чем же я могу помочь?

Таяна наклонилась к нему и зашептала в ухо, так что Хаммонд вновь почувствовал аромат ее волос:

– Психозонд – изобретение наше, враменов. Мы научили хооменов собирать этот прибор из стандартных электронных блоков, но на всякий случай предусмотрели кое‑какие маленькие хитрости. Если вы откроете заднюю стенку психозонда, то обнаружите небольшую коммутационную панель с двенадцатью пронумерованными штекерами. Хоомены полагают, что она служит для наладки генератора, и это верно. Но только мы, врамены, знаем, что с помощью панели можно существенно изменять характеристики электромагнитной диаграммы луча. Если вы переставите штекер два в гнездо четыре, штекер четыре – в гнездо шесть, а штекер шесть совсем вынете, то я буду спасена. Луч психозонда не пробьет мою ментальную защиту, и мой мозг уцелеет.

Хаммонд схватился за голову.

– Поймите, Таяна, я же добровольно принял сторону хооменов, а вы предлагаете мне их предать!

Таяна пожала плечами.

– Это можно назвать и так, – согласилась она. – Выбирайте, Кирк. Хоомены в любом случае не получат от меня никакой информации. Вы же в силах сохранить мой разум, если захотите, конечно.

Хаммонд застонал от отчаяния.

– Нет, я не могу изменить людям, которые спасли меня. Ваша судьба зависит не от меня, а от вашего фанатичного упрямства. За него я не отвечаю!

К его удивлению, Таяна не стала настаивать на своем.

– В одном вы правы, Кирк: вы не можете отвечать за мои поступки, – мягко сказала она. – Остается лишь сожалеть, что судьба отдала вас в руки безумцев.

Женщина улыбнулась и ласково погладила расстроенного донельзя гостя по плечу.

– Ладно, оставим эту тему, все равно изменить ничего уже нельзя. Давайте лучше поговорим в последний раз о двадцатом веке. Вчера вы начали рассказывать о подготовке полета на Луну.

Хаммонду ничего не оставалось делать, как отвечать на жадные вопросы Таяны Марден. Казалось, ее совсем не заботило, что назавтра все эти сведения ничего не будут значить для нее…

Ни разу они не возвращались к теме психозондирования, и только когда Хаммонд собрался уходить, Таяна грустно сказала:

– Я думаю, нам надо попрощаться, Кирк. Не до завтра, а навсегда.

Хаммонд вздрогнул и оперся рукой о дверь. Он и сам думал об этом ежеминутно.

– Не расстраивайтесь так, – продолжила Таяна с очаровательной улыбкой, которая буквально разрывала сердце гостю. – В конце концов кто я для вас? Мимолетная знакомая, снежинка на ладони – один миг, и меня уже нет. И все же я осмелюсь напоследок кое о чем попросить вас.

Хаммонд пробормотал:

– Поймите, я не смогу отговорить хооменов…

– О, нет, я прошу совсем о другом! После того как психозонд разрушит мой мозг, мне не хотелось бы влачить жалкое существование безумной, никому ненужной женщины. Попросите Дона Вильсона, чтобы он дал мне яд или большую дозу снотворного… что угодно. Неужели даже такое чудовище, как я, не заслуживает толики человеческого милосердия?..

Хаммонд не помнил, как оказался в своей комнате. Уткнувшись лицом в подушку, он пытался заснуть, но не мог. Мысль о Таяне Марден не выходила у него из головы.

Вечером ненадолго заглянул Дон Вильсон. Узнав, что Марден продолжает стоять на своем, он молча ушел, даже не слушая просьб Хаммонда отменить зондирование.

К ночи Хаммонд совсем извелся. Он проклинал судьбу, которая забросила его в это жестокое, сумасшедшее время. Да, люди сделали большой шаг, их научный и технический уровень был несравним с допотопным двадцатым веком. Человечество завоевало звезды и расселилось по всей Галактике. И все же человеческие пороки не исчезли за прошедшие тысячелетия, напротив, многие из них расцвели пышным цветом.

Нет, к дьяволу, он умывает руки! Не он виноват, что «светлый мир будущего» оказался таким варварским. Он не мог ничего изменить, зачем же попусту терзаться?

И все равно с каждым часом Хаммонд чувствовал себя все хуже и хуже. Наконец, он поднялся с кровати и, не одевая башмаков, вышел в коридор. О том, что делает, он старался не думать.

Вокруг было тихо, подземная коммуна спала. Выждав еще несколько минут, Хаммонд торопливо пошел в лабораторию. К счастью, там никого не было, даже охраны. При тусклом свете лампы он открыл заднюю стенку «кресла» и переставил штекера – так, как научила его Таяна. Затем вернулся в свою комнату и почти сразу же заснул.

Проснулся он позже обычного и некоторое время лежал, глядя в каменный потолок. На сердце было удивительно легко, и совесть его больше не беспокоила. О том, что он совершил предательство по отношению к своим товарищам, Хаммонд старался не думать.

Вскоре к нему в дверь тихо постучались. Это пришла Ива Вильсон. Глаза ее были испуганы, лицо казалось еще бледнее обычного.

– Кирк, они повели Таяну в лабораторию, – сказала девушка с грустью.

– Вы хотите пойти посмотреть? – спросил Хаммонд, торопливо поднимаясь с кровати.

Ива отвернулась, пока он одевался.

– Нет. Я с детства ненавижу враменов и эту высокомерную гордячку Марден тоже, но… Но я не хочу смотреть, как пытают человека, кто бы он ни был!

Хаммонд не стал уговаривать девушку и, оставив ее в своей комнате, быстро пошел в лабораторию.

Там было полно людей. Мало кто из хооменов разделял чувства Ивы, и все свободные от вахты пришли полюбоваться на мучения ненавистного врага.

Таяна спокойно стояла в центре комнаты рядом с торжествующим Лангом и озабоченным Нортом Абелом. Женщина пытливо взглянула на вошедшего Хаммонда, но ничего не сказала.

– Последний раз предупреждаю вас, Марден, – произнес Ланг. – Если вы все‑таки вздумаете использовать ментальную защиту, то все последствия такого шага будут на вашей совести.

Таяна даже не взглянула на него. Норт Абел с мрачным видом подвел ее к креслу психозонда.

Таяна села без приглашения и молча позволила пристегнуть ремнями свои руки к подлокотникам. Ее лицо не дрогнуло даже тогда, когда явно нервничающий Абел водрузил ей на голову округлый металлический шлем.

– Не вздумайте защищаться, Марден, – предупредил он. – Все готово, Дон Вильсон.

– Включайте, – хладнокровно сказал Ланг.

Абел подошел к контрольной панели и защелкал выключателями.

В зале повисла напряженная тишина. Было слышно лишь гудение прибора и шум печатающего устройства, которое толчками стало выталкивать из себя ленту, густо заполненную цифрами.

Хаммонд почувствовал, что его сердце бешено забилось, Похоже, он совершил какую‑то ошибку. Неужто он перепутал штекера? Лицо Таяны Марден покрылось смертельной бледностью, ее дыхание стало едва заметно. Неужели…

Норт Абел взял в руки ленту и впился в нее взглядом.

– Черт побери, я не понимаю, что происходит, – озадаченно пробормотал он.

Хаммонд с облегчением вздохнул.

По спиральной лестнице, ведущей из наблюдательного поста в соседний сборочный зал, гулко застучали чьи‑то торопливые шаги. Вскоре в лабораторию вбежал один из дежурных.

– Что происходит? – закричал он. – Наши радары зарегистрировали мощный радиолуч, направленный в сторону Руроома. И этот луч исходит из лаборатории!

Хоомены с изумлением переглянулись.

– Дарк, вы, должно быть, ошиблись, – ответил Дон Вильсон, заметно побледнев. – Сейчас здесь включен один лишь психозонд, да и он надежно экранирован.

– Я не ошибся! – заорал наблюдатель. – Выключайте этот проклятый прибор, пока врамены со всей Земли не слетелись к нам в гости!

Внезапно Гурт Ланг с проклятием подбежал к застывшему на месте Абелу.

– Выключайте психозонд, вы, идиот! Немедленно выключайте!

Алголианин недоуменно посмотрел на него, но тем не менее беспрекословно подошел к контрольной панели. Вскоре гудение прибора стихло. Таяна Марден открыла глаза и с легкой насмешкой обвела взглядом озадаченных хооменов, столпившихся вокруг нее.

– Вы говорили нам, что психозонд настроен правильно! – орал тем временем Ланг, наступая на побледневшего Абела. – Откуда же появился мощный радиолуч?

Абел растерянно покачал головой.

– Не может быть, – пробормотал он. – Я сам вчера вечером проверил коммутационную панель и ручаюсь, что все было нормально…

Только сейчас Хаммонд осознал, что произошло. Ему показалось, что каменный потолок рухнул на него, засыпав грудой обломков. Он с ненавистью посмотрел на спокойно сидящую в кресле Таяну Марден.

– Что вы стоите, словно истукан! – продолжал бесноваться Ланг. – Проверьте психозонд, болван!

Абел дрожащими руками вскрыл заднюю панель и через минуту выпрямился с удивленным воплем.

– Кто‑то переставил штекера! Возможно, этим было включено передающее устройство. До сих пор я и понятия не имел, что оно встроено в психозонд. Вы же знаете, Ланг, мы только в общих чертах разбираемся в его устройстве. По‑видимому, хитрецы‑врамены приготовили нам сюрприз…

– Дьявол… – прошептал Хаммонд, невольно шагнув со сжатыми кулаками к пленнице, на лице которой появилась довольная улыбка.

Ланг заметил это.

– Так это вы сделали, предатель? – угрожающе воскликнул он. – Посмотрите на этого чужака, да на его лице все написано! Я предупреждал – нельзя разрешать ему беседовать с пленницей наедине.

Внезапно он зарычал от бешенства и, бросившись на Хаммонда, вцепился ему в горло.

Хаммонд боролся изо всех сил. Толпа разъяренных хооменов вскоре сомкнулась вокруг них. К Хаммонду тянулись десятки рук, воздух сотрясался от проклятий. Он был на краю гибели.

И вдруг все стихло. Ланг со стоном отпрянул от него, ошеломленно оглядываясь.

Хаммонд услышал, как в голове зазвучал чей‑то сильный холодный голос. Нечто подобное он уже испытывал однажды, когда они с Куоббой прятались за валуном от враме‑нов. Враменов?!

«Сложите немедленно оружие, хоомены», – раздались слова в голове.

На лестнице, ведущей вниз из наблюдательного пункта, вновь зазвучали шаги. Полдюжины незнакомых мужчин ворвались в лабораторию. Двое из них держали в руках шаровидный прибор, излучающий иглистые голубые лучи.

«Похоже, это и есть гипноизлучатель», – подумал Хаммонд, не имея сил двинуться с места. Все остальные хоомены были также парализованы. Никто из них не носил металлического тюрбана на голове и не мог противиться приказам противника.

– Врамены… – простонал Дон Вильсон, с тоской глядя застывшими глазами на нежданных гостей.

«А теперь спите, – приказал безжалостный голос, лишенный каких‑либо эмоций. – Спите!»

Хоомены стали безвольно опускаться на пол и засыпать. Темнота обрушилась на мозг Хаммонда, и он провалился в пучину небытия.

 

Date: 2015-07-25; view: 281; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию