Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 17. — Мы не станем с ними встречаться, — в ярости заявил Куай‑Гону Нильд
— Мы не станем с ними встречаться, — в ярости заявил Куай‑Гону Нильд. — Я знаю, чего стоят их обещания. Они согласились на встречу, чтобы спровоцировать нас. Скажут нам, чтобы мы разоружились. А потом опять начнут воевать. Слишком легко они сдались. Если мы уступим, они сочтут нас слабыми. — Они понимают, что вы загнали их в угол, — возразил Куай‑Гон. — И хотят вступить в переговоры. Нильд, вы одержали победу. Сумейте же воспользоваться ею. Сериза скрестила руки на груди. — Куай‑Гон, если бы мы вели себя как дураки, то не одержали бы никаких побед. Куай‑Гон со вздохом отвернулся. С самого своего возвращения он вел спор с Серизой и Нильдом. Безрезультатно. Он никак не мог убедить их. Оби‑Ван сидел за импровизированным столом и смотрел. Он не высказывал своего мнения, не старался разубедить Серизу или Нильда. Куай‑Гон с удивлением заметил это. Оби‑Ван горячо желал мира на этой планете. Почему же сейчас он отступил? Джедай еще раз попытался вступить с контакт с падаваном при помощи Силы. И опять ощутил пустоту. Подземный зал, где расположились Молодые, был переполнен — на помощь к ним собрались тысячи подростков из окрестностей. Еще больше осталось наверху, они бродили по паркам и площадям. Молодые мобилизовали силы, принесли с собой еду, какая у них была, и наладили снабжение продовольствием. На то, чтобы накормить всех, уйдет целый день, но ребята твердо вознамерились добиться успеха. — Как вы взорвали сторожевые башни? — с любопытством спросил Куай‑Гон Нильда и Серизу. Этот вопрос волновал его с самого начала. — Их можно разбомбить только с воздуха. Но спиролетам такая задача не под силу. Для этого нужен… Куай‑Гон замолчал и обернулся к Оби‑Вану. Ученик медленно отодвинул стул. Ножки со скрежетом царапнули каменный пол. Оби‑Ван встал. Не тушуясь, не отводя глаз, он твердо встретил суровый взгляд учителя. — Значит, это сделал ты, — произнес Куай‑Гон. — Взял звездолет. Взял его, зная, что это единственное средство, на котором мы можем покинуть планету. Взял, зная, что для Таллы это последняя надежда. Оби‑Ван кивнул. Сериза и Нильд потрясение переводили взгляд с одного джедая на другого. Сериза хотела что‑то сказать, но передумала. Отношения между учителем и учеником касались только их двоих — и больше никого. — Оби‑Ван, пойдем со мной, — коротко приказал Куай‑Гон. Он провел Оби‑Вана в соседний туннель, где они могли поговорить наедине, и помолчал немного, собираясь с мыслями. В этом разговоре не было места обиде. И все‑таки она горячей волной вздымалась в душе у Куай‑Гона. Мальчик обманул его доверие. Куай‑Гон не знал, что сказать. Его захлестнул водоворот эмоций. Сделав над собой усилие, джедай призвал на помощь все навыки, усвоенные в Храме. Согласно правилам джедаев, он должен отругать ученика. И сначала описать все последствия его нарушения. Такова была обязанность учителя — изложить все происшедшее беспристрастно, не выдавая собственного суждения. Радуясь, что вспомнил подходящее правило, Куай‑Гон глубоко вздохнул. — Тебе было сказано, что мы не можем вставать ни на чью сторону. — Да, — спокойно ответил Оби‑Ван. Обязанностью падавана было без споров признавать свою вину. — Тебе было сказано, что мы должны быть готовы к отлету в любую минуту. — Да, — ответил Оби‑Ван. — Тебе было сказано, что наша первейшая забота — благополучие Таллы. И всетаки ты поставил под угрозу ее здоровье и жизнь, забрав для опасного предприятия наше единственное средство транспорта. — Да, — признал Оби‑Ван. Куай‑Гон болезненно поморщился: — Своим поступком ты не только поставил под угрозу жизнь Таллы, но и помешал ходу мирного урегулирования на Мелиде‑Даан. Оби‑Ван впервые заколебался: — Я как раз старался помочь этому процессу… — Таково твое представление, — возразил Куай‑Гон. — Но тебе было приказано не так. Твой учитель и магистр джедаев Йода решили, что вмешательство джедаев на нынешней стадии может настроить против нас и мелидийцев, и даанов и тем самым приостановить мирный процесс. И тебе это было сказано. Это верно, падаван? — Да, — признался Оби‑Ван. — Это верно. Куай‑Гон помолчал. Он готовился донести до ученика древнюю мудрость отношений между джедаем и его падаваном. Рассказать о правилах, выработанных тысячелетиями. О том, что обет покорности для падавана — не подчинение слабого сильному, а путь к мудрости и смиренной, верной службе. О том, что его цель — не наказать Оби‑Вана и даже не научить его умуразуму, а помочь мальчику выйти на собственную дорогу, поддержать его на трудном пути до тех пор, пока он сам не созреет для участи рыцаря‑джедая. — Мне все равно, — заявил Оби‑Ван, прервав его размышления. — Что тебе все равно? — удивленно спросил Куай‑Гон. Обычно падавану после признания своей вины полагалось хранить молчание и ждать, пока мастер не решит, каков же будет следующий шаг. — Пусть я нарушил законы, мне все равно, — повторил Оби‑Ван. — Нарушить их было правильно. Куай‑Гон глубоко вздохнул: — А обмануть мое доверие — это тоже было правильно? Оби‑Ван кивнул: — Простите. Но я считаю — да, правильно. Слова Оби‑Вана пронзили сердце Куай‑Гона, как острый кинжал. Он внезапно понял, что с самого начала, с того дня, как Оби‑Ван стал его учеником, он ждал этой минуты. Ждал, что падаван его предаст. Нанесет удар в спину. Ожесточал свое сердце, готовился встретить предательство. Но так и не подготовился. — Куай‑Гон, вы должны понять, — тихо заговорил Оби‑Ван. — Здесь я нашел нечто очень важное для меня. Всю жизнь мне говорили, что правильно, а что нет, как поступать, а как не надо. Мне указывали путь. Это великий дар, и я благодарен за все, чему меня научили. Но здесь, в этом мире, все абстрактные рассуждения, которым меня учили, вдруг воплотились во что‑то реальное, конкретное. В такое, что можно увидеть. В настоящее дело. — ОбиВан указал рукой на штаб Молодых. — Мне кажется, эти люди — мой родной народ. Их дело — мое дело. Оно зовет меня. Я никогда не испытывал ничего подобного. Изумление Куай‑Гона сменилось горем и злостью на себя. Оби‑Ван уходит от него. Ему самому давно следовало сделать первый шаг навстречу. Не забывать, что Оби‑Ван — всего‑навсего мальчик. Он заговорил, осторожно подбирая слова: — Да, положение на планете сложилось такое, что сердце разрывается. Нелегко бросить все здесь, повернуться и уйти. Вот почему я и сделал попытку до отлета наладить отношения между стариками и Молодыми. Но сейчас, падаван, мы должны уйти. Лицо Оби‑Вана стало каменным. — Оби‑Ван, — мягко сказал Куай‑Гон. — Все, что ты здесь нашел, у тебя уже есть. Ты джедай. Тебе нужно только одно — уйти подальше и поразмышлять. — Мне не над чем размышлять, — сквозь зубы ответил Оби‑Ван. — Что ж, ты сделал свой выбор, — проговорил джедай. — Но все‑таки ты должен сопровождать меня в Храм. Мне нужно забрать в городе кое‑что для Таллы. Собирай вещи. Когда я вернусь, будь готов к отлету. Он зашагал обратно к главному туннелю. Оби‑Ван не сдвинулся с места. — Пойдем, падаван, — сказал учитель. Оби‑Ван неохотно поплелся вслед за ним. Душа Куай‑Гона наполнилась беспокойством. В Оби‑Ване появился какой‑то закрытый уголок, куда не проникали никакие слова. Он никогда раньше не ощущал этого в своем ученике. Мальчику будет полезно вернуться в Храм, почерпнуть мудрости у магистра Йоды. Атмосфера спокойствия поможет Оби‑Вану восстановить душевное равновесие. Вдруг из главного туннеля донеслись крики, грохот, топот бегущих ног. КуайГон ускорил шаг, бросился бежать. Оби‑Ван не отставал. К ним подбежал Нильд. — Предложение о переговорах было обманом. Старики напали!
|