Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Абсолютное оружие⇐ ПредыдущаяСтр 25 из 25
Гай‑до опускался, выставив перед собой, как тонкую руку, манипулятор, в котором держал баллон. Алиса единственная заметила появление своего друга и подумала, что этот баллон она недавно видела. В тот же момент ее браслет‑передатчик зашептал голосом Гай‑до: — Алиса, ныряй в воду! У тебя три секунды. — А Карло? — Ныряй, потом разберемся! — крикнул Гай‑до. У него тоже нервы были на пределе. Алиса побежала через рельсы к реке. Медсестра бросила взгляд на нее, но ненависть к Карло была так велика, что она выкинула Алису из головы. Алиса рыбкой нырнула с берега и ушла вглубь. Русал с русалкой, увидев прыжок Алису, последовали за ней. И вовремя. Потому что из баллона широкой струей вылетел белый порошок. В мгновение ока легким облаком он окутал всех, кто был на берегу. Крыс взглянул вверх и увидел Гай‑до. — Ну вот это наглость! — закричал он. — Я же тебя из пулемета собью! Но договорить Крыс не успел, потому что его охватил страшный зуд и чих. Все тело зачесалось так, что он начал срывать с себя одежду и выть. Крыс выскочил из корабля и покатился по траве. Крыс налетел на Весельчака У, и вместе они врезались в диктаторов и тиранов, которые отчаянно чесались, ломая ногти и расцарапывая себя в кровь. Даже Карло свалился с Кристалла и начал корчиться у его ног, даже крокодилы перевернулись брюхом кверху и раздирали себя когтями. И во всей этой сутолоке, в диких криках и воплях, в возне и суматохе не пострадала лишь Алиса, которая вынырнула на середине реки, не попав под порошок, русалки да робот‑сейф, он же Кристалл, — ведь роботы не чешутся! Алиса не смогла сдержать смеха. А ведь еще недавно она хотела выкинуть средство от насекомых, которое забыла на Гай‑до Ирия. Вот что значит быть настоящей женщиной. Не выкинула — и пригодилось! И вдруг Алиса увидела невероятную картину — из открытого люка пиратского корабля выскочили два странных существа. Одно из существ было одето в длинный шелковый халат, но вот головы у него не было вовсе. А у второго была голова в противогазе и шаровары, а между маской и шароварами была пустота. Эти существа тоже чесались и извивались. — Голкоры! — закричала Алиса. — Голкоры папины нашлись! Голкоры в мучениях срывали с себя остатки одежды и вот‑вот могли исчезнуть. — Кристалл! — крикнула Алиса роботу‑сейфу. — Лови вон тех двух, страшненьких, почти невидимых — они наше зоологическое достояние! И сама тоже побежала за голкорами. Но следует признаться, что голкоры успели сорвать с себя одежды и пропали, так что бежать пришлось по следам, как за человеком‑невидимкой. — Чем ловить невидимок, — сказал робот Кристалл, — я займусь наведением порядка. А то непонятно, зачем меня сюда прислали. — Здесь порядка сейчас не наведешь, — крикнул с неба Гай‑до. — Лучше давай улетим отсюда, а они сами пускай разбираются. — Никогда! — громко ответил робот‑шкаф. — Никогда я не отступал с поля боя! — Вижу, вижу, что ты был когда‑то боевым роботом, — засмеялся Гай‑до, — но, насколько я знаю, последний час ты просидел в яме, и ничего не случилось. — Я чинил свою ногу, — сказал робот Кристалл. — А теперь намерен сражаться. — Тогда слушай Алису. Командует она, — сказал Гай‑до, который знал, что Алиса его не подведет. Алиса наконец схватила голкоров, и Гай‑до, нежно обняв их манипуляторами, перенес внутрь себя. Затем она оглядела поле боя. Алиса понимала, что пройдет еще несколько минут, и все придут в себя. Ведь, в сущности, ничего не случилось — почешутся и вернутся к своим безобразиям. Значит… значит, надо было их оставить на необитаемом острове. — Давай конец! — крикнула Алиса своему кораблю. — Хах‑хах‑ха! Я горжусь своей хозяйкой! — засмеялся Гай‑до. В мгновение ока Гай‑до выпустил буксирный магнитный зацеп и схватил им корабль пиратов. Чмок — корабль пиратов прилепился к Гай‑до. — Заноси Карло в корабль пиратов! — приказала Алиса, и робот Кристалл тут же подчинился, потому что он привык подчиняться, когда ему приказывают. Затем он и сам забрался в корабль пиратов. — Русал, русалка, срочно бегите в корабль пиратов. Мы отчаливаем через минуту. — О нет! — закричал Крыс, стараясь подняться. — Я вложил душу в мой корабль! — Получишь его в ИнтерГалактической полиции у комиссара Милодара, — сказала Алиса. — Вместе со своей черной душой. Русал Гамлет с невестой взобрались в пиратский корабль. Гай‑до задраил люк и спросил по внешней связи: — Эй, на пиратской шаланде, к старту готовы? — К старту готовы! — ответил робот Кристалл и захохотал басом. И тут же Гай‑до, ведя на буксире пиратский корабль, поднялся в небо и взял курс на базу инспектора Карло Жерардо, которая, как известно, крутится на орбите вокруг планеты Тишина. А те, кто остались внизу — диктаторы, пираты и крокодилы, так мучились и чесались, что не сразу сообразили, что их оставили на необитаемом острове. На станции русалки и люди тщательно вымылись с мылом, чтобы избавиться от порошка. Потом попили чаю и решили, что Алиса полетит с русалом и русалкой на Гай‑до к планете Уксу, волоча на буксире пиратский корабль, в котором лежит детская железная дорога. А Карло будет ждать патрульного крейсера, которому все расскажет. Только стали прощаться, как все планы рухнули. Станция закачалась. К ней со всего размаха причалил патрульный крейсер ИнтерГпола. Люк в станцию распахнулся, и появился сам комиссар Милодар в полном боевом облачении, а за ним его ассистенты, помощники и адъютанты. — Сдавайтесь! — рявкнул он с порога. — Ваша игра закончена. Я узнал эту пиратскую шаланду. — Милодарчик, — взмолилась Алиса. — Не надо. Мы с Гай‑до уже все сделали. — Что вы сделали? — спросил Милодар. Он только тут узнал Алису. — Мы победили космических пиратов и всех тиранов и диктаторов Галактики. — Шутки в сторону! — обиделся комиссар Милодар. — Я несся через всю Галактику, чтобы спасти вас! И вообще, неизвестно, на самом деле ты Алиса или переодетая пиратка? К счастью, вошли Шехерезада и Кора Орват. — Милодар, — стали они умолять великого сыщика. — Мы знаем Алисочку и клянемся тебе, что это она. — Вы хотите сказать, что девочка двенадцати лет может победить космических пиратов, захватить в плен их корабль и изолировать на планете всех тиранов? — И спасти меня, — скромно добавил инспектор Карло. — И вернуть мою любовь, — вздохнула русалочка. — Может, — сказала Шехерезада. — И когда Алисочка отвезет на планету Уксу детскую железную дорогу, я попрошу ее найти моего любимого мужа Синдбада Морехода. Ты согласна, Алиса? — Конечно, согласна, если мама отпустит, — сказала Алиса. — Какая мама не отпустит моего агента номер один! — закричал комиссар Милодар. — Ты не знаешь моей мамы, — ответила Алиса. — Тогда я поговорю с отцом! — Когда будешь говорить с отцом, — сказала Алиса, — не забудь его порадовать. Я нашла его голкоров. — Где они? Где они? Почему я их не вижу? — спросил комиссар. — Потому что они невидимы! — А как же их найти? — Пускай Шехерезада отнесет им несколько своих нарядов. Голкоры обожают яркие одежды. — Хоть сейчас! — сказала Шехерезада. — Не смей раздеваться! — крикнул комиссар Милодар. — Здесь же дует! Ты простудишься. — Бывают же такие наивные комиссары! — воскликнула Шехерезада. — Неужели вы думаете, что на свете есть принцесса, которая отправится в космическое путешествие, не взяв с собой, по крайней мере, дюжины платьев? С этими словами Шехерезада вышла из отсека, а комиссар принялся расспрашивать Алису о том, как ей удалось справиться с восстанием тиранов. Потом робот Кристалл принес всем чай. Алиса и ее друзья расселись вокруг стола, дверь отворилась, и вошла Шехерезада. — Садись к нам, — сказал Милодар, — а то чай остынет. Он подвинулся, чтобы Шехерезаде было куда сесть, но тут же смертельно побледнел и схватился за сердце. Потому что у Шехерезады не было лица. Платье было, туфли с загнутыми носками были, кашемировая шаль была накинута на волосы… а лица не было. Следом за Шехерезадой появилась еще одна Шехерезада. И у нее не было лица! — Кажется, я схожу с ума, — прошептал Милодар. И вот тогда вошла третья Шехерезада, самая настоящая, с лицом и даже улыбкой на лице. — Ах, комиссар, комиссар, — произнесла она под общий смех, — неужели вы не можете отличить принцессу от голкора?
|