Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Явление третье. Пусть меня карают люди,
Дон Санчо Ортис, Клариндо.
Клариндо
Как вы можете терпеть Оскорбления такие?
Дон Санчо
Пусть меня карают люди, Наказуют небеса. Началось уж искупленье! Слышишь, слышишь? Вихри веют, Гром гремит и молньи блещут, На меня спадают змеи, Страшным пламенем разят...
Клариндо (в сторону)
Ох, рассудка он лишился, Потакать ему мне надо!
Дон Санчо
Я сгораю!
Клариндо
Я пылаю!
Дон Санчо
И тебя достигло пламя?
Клариндо
И вконец испепелило.
Дон Санчо
Помоги мне бог!
Клариндо
Сеньор! Я, как хворост, так и вспыхнул!
Дон Санчо
Да. Уже в ином я мире...
Клариндо
Не иначе, как в аду!
Дон Санчо
Почему в аду, Клариндо?
Клариндо
Эта крепость - сущий ад.
Дон Санчо
Да, ты прав, и мы в аду. В этой страшной преисподней Все сгорят и все погибнут... Гордецы, бунтовщики... Честолюбье завело их В эту огненную бездну.
Клариндо
Тут портные, кучера...
Дон Санчо
Если кучера поедут, То они разрушат ад... Да, но если это ад, Что ж мы судей здесь не видим?
Клариндо
Не пускают их сюда, Чтоб не заводили тяжбы.
Дон Санчо
Да, но если тяжб здесь нету, То в аду быть хорошо.
Клариндо
Хорошо?.. {В оригинале этот стих не имеет окончания.} Здесь владыкой честь, и много Есть безумцев и глупцов, Что за честь свою страдают.
Дон Санчо
С ними я соединюсь. Честь! Безумец благородный Хочет быть твоим рабом И служить твоим законам! - Плохо, друг, ты поступаешь... Нынче истинная честь В том, чтоб клятвы не держать. Что же ты меня здесь ищешь? Я ведь умерла давно, Протекли с тех пор столетья. Друг! Ищи ты лучше денег, - Деньги, деньги, вот в чем честь! Что же сделал ты? - Хотел я Клятву данную сдержать. - Клятву держишь? Ах, безумец! В наше время благородно Данной клятвы не держать. - Клятву дал я, что убью Человека, и в безумье Друга лучшего убил. - Плохо! Плохо!
Клариндо
Да, неважно.
Дон Санчо
- Так. Конечно, он безумец! Запереть его в темницу! - - Погубил сестру и брата, И себя уж заодно, И страдаю... - Все равно!
Клариндо (в сторону)
Бог мой! Коль ему я дальше Так безумствовать позволю, Он совсем ума лишится! Надо мне его рассеять. (Лает.)
Дон Санчо
Кто тут лает? Кто тут лает?
Клариндо
Это Цербер, пес зловещий, Сторож этого дворца. Вы меня не узнаете?
Дон Санчо
Знаю, кажется.
Клариндо
А вы? Кто вы?
Дон Санчо
Честный человек.
Клариндо
Как же здесь вы очутились? Выходите, черт возьми!
Дон Санчо
Что сказал ты?
Клариндо
Выходите! Здесь не место честным людям! Поскорей его схватите, Отнесите в мир живущих, В севильянскую тюрьму, Да лететь быстрее ветра! - Как? - Глаза ему плотнее Завяжите, чтоб без страха Он летел. - Вот, завязали. - Бес хромой его в Севилью На плечах перенесет. - Ладно! В путь! - Его там сбросишь. (Отпускает Санчо.) Вот вы снова в божьем мире, Оставайтесь, друг мой, с богом!
Дон Санчо
"С богом", - он сказал?
Клариндо
Ну да! Этот дьявол был когда-то Окрещен...
Дон Санчо (приходит в себя)
Но где я? Что я? Был я словно в исступленье, Бред какой-то наяву. Но в себя я прихожу... Помоги мне бог, Эстрелья! Как я без тебя несчастен! Но тебя я погубил И достоин лютой казни.
Date: 2015-07-11; view: 404; Нарушение авторских прав |