Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Основные категории семиотики





Парадигмы и синтагмы. Знаки способны вступать в отношения друг с другом, образовывать коды. Существует 2 способа организации знаков в коды: посредством парадигм и посредством синтагм.

Парадигма – это множество ассоциированных знаков, при этом все они являются членами одной категории, но в ее рамках каждый знак отличен от другого. Слова в языке встроены в парадигму: синонимы, антонимы, паронимы. Все члены одной категории – слово, но каждый знак отличен от другого и употребляется только в особых условиях – выбор слова из ряда синонимов, антонимов, паронимов. Или цветовой знак – категория «красный» представлена парадигмой от розового до бордового.

Синтагма – правильная комбинация взаимодействующих знаков, формирующих осмысленное целое. Синтагмы создаются при помощи правил и соглашений. В языке предложение является синтагмой слов. Параграфы и главы в книге также являются синтагмами. Последовательность цветов от желтого к синему может служить примером цветовой синтагмы, смысл которой объем (желтый – сторона света, синий сторона тьмы). Синтагма создается на основе парадигмы.

Денотация и коннотация. Отношения между символом и объектом описываются с помощью терминов денотация и коннотация. Денотация – «буквальное» значение знака, коннотация указывает на социо-культурные и персональные ассоциации.

Р.Барт определяет денотацию и коннотацию как разные уровни значения (сигнификации). Денотация – первый уровень, при котором знак состоит из означающего и означаемого. Коннотация – второй уровень, когда знак становится означающим, которому приписывается новое означаемое. Например, автомобиль становится знаком роскоши или свободы или возмужания (в разных культурах по-разному).

Так, например слово лицо является означающим соответствующей части тела человека. Но можно сказать лицо, а можно и морда. Выбор второго знака имеет дополнительное социально-культурное значение: желание обидеть, проявление невоспитанности и т.п. Стилистика, по его мнению, состоит из знаков знаков, знаков второго уровня знаковости

Метафора и метонимия. Коннотативное значение знака часто создается за счет переноса значения, т.е. с использование метафоры или метонимии. Метафора выражает незнакомое через знакомое. Причем первое обычно не связано со вторым, поэтому реципиенту нужно сделать так называемый «прыжок воображения» для понимания свежей метафоры. Метонимия вызывает в сознании реципиента идею или образ объекта через использование ассоциированной детали (корона вызывает идею, понятие монархии).

Метафора – это парадигмальное измерение (вертикальное, ассоциативное). Метонимия – это синтагматическое измерение (горизонтальное, комбинаторное).

Коды. В любом тексте (вербальном, невербальном) знаки организованы в наполненные значением системы согласно определенным правилам. Эти правила в семиотике обозначаются как коды (или означивающие коды). Код есть множество практик, знакомых пользователям одной системы, существующей в конкретном культурном контексте. Коды исторически и культурно обусловлены. Так, например, в классических голливудских вестернах белая шляпа была знаком хорошего ковбоя

Р.Барт вводит понятие культурного кода – системы способов представления мира в разных сферах – политический код, бытовой код, эстетический код.

Модусы адреса. Взаимодействие коммуникатора и реципиента возможны при условии, если создатель любого текста делает некоторые допущения относительно аудитории. Отражения этих допущений при анализе обнаруживаются в тексте. Знаки внутри текста могут быть рассмотрены как встроенные ключи к кодам, приемлемым для интерпретации этих знаков. Знаки «адресуются» реципиентам внутри отдельных кодов. Жанр - это семиотический код, внутри которого реципиенты «расположены» (позиционированы) в качестве «идеальных читателей». Воображаемый реципиент превращается в «идеального читателя/зрителя благодаря использованию отдельных «модусов адреса».

Представление о том, что человеческий субъект «конструируется» заранее данными структурами, является общей характеристикой структурализма.

Модусы адреса различаются по своей направленности, что отражается в использовании вербальных и невербальных приемов. Например, местоимение «ты» означает прямое адресование; аналогично значение прямого взгляда в объектив камеры в фотографии и на телевидении. Модусы адреса варьируются по своей формальности или социальной дистанции (интимный, персональный, социальный, публичный модус), эти характеристики также можно обнаружить в операторской работе в кинематографе.

Артикуляция. Семиотические коды варьируются по сложности структуры, или артикуляции.

Сообщение является артикулированным, если оно может быть разделено на элементы, котoрыe являются сами по себе значимыми. Человеческий язык.

Коды без артикуляции состоят из серий знаков, не имеющих прямого отношения друг к другу. Эти знаки не подразделяются на повторяющиеся композиционные элементы. К кодам без артикуляции относится, например, фольклорный «язык цветов». В девятнадцатом веке на стыке ботаники и популярной публицистики возникали новые жанры, самым распространенным из которых стал так называемый язык цветов. Язык цветов впервые появился в Европе в 1818 году, когда под псевдонимом «Шарлота Делатур» была опубликована книга «Язык цветов». За каждым цветком там крылось особое значение (как правило, чувство). Впоследствии возникли многочисленные цветочные словари.

Интертекстуальность. Конкретные тексты с точки зрения культуры не являются дискретными, замкнутыми «системами», поэтому недостаточно рассматривать исключительно внутренние структуры. Каждый текст существует в отношении к другим текстам, практически он зависит от них не мене, чем от своих собственных авторов. Тесты «окаймлены» другими текстами. Наиболее очевидными являются формальные каркасы: телевизионные программы, например, могут быть частью серий и частью жанра (например, «мыло»). Понимание любого отдельного текста привязано к такому каркасу. Поэтому «текстуальное окаймление» обеспечивает контексты, вне которых создаются и интерпретируются другие тексты. Это обстоятельство фиксируется термином «интертекстуальность», который предложила Ю.Кристева.

Ж. Женеттом был предложен термин «транстекстуаность» как более наполненный, по сравнению с «интертексальностью», термин. Он перечислил пять типов:

интертекстуальность: цитирование, аллюзия, плагиаризмы;

паратекстуальность: отношение между текстом и его «паратекстом», то есть тем, что окружает основное «тело» текста - заголовками и названиями, эпиграфами, посвящения предисловиями, сносками, иллюстрациями и т. д.;

архитекстуальность: признание некоторого текста в качестве части жанра или жанров;

метатекстуальность: скрытые или явные критические комментарии одного текста относительно другого;

гипотекстуальность (сам Женетт употреблял тер «гипертекстуальность»): отношение между текстом и предшествующим «гипотекстом» - то есть текстом или жанром, на котором он основывается, но который им трансформируется, модифицируется, расширяется (пародия, ремейк, трибьют (сборник песен одного исполнителя другими исполнителями)).

 

Date: 2015-07-01; view: 2041; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию