Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Час От Часу Не Легче





 

ДЕЛА так и не сдвинулись с мёртвой точки, пока два дня спустя не появился Кепи с новой порцией печальных новостей.

‑ Герцогиня Нериан померла, – сообщил он, пристроившись на дождевой бочке за кухонной дверью и уплетая очередной бесплатный ужин. – Это же она была подружкой Герцога Ланеуса, точно? Я сто раз видел её у него доме.

‑ Как именно она умерла? – потребовал объяснений Серегил.

‑ Как я слышал от других пацанов, её нашли придушенной в её же саду сёдня утром.

Серегил расплатился с ним и выпроводил заниматься делами дальше.

‑ Что ж, теперь‑то это точно выглядит как месть, не так ли?

Час спустя Кепи вернулся снова и с известием, что убили Графа Кормарина, известного, как приятель Мальтуза. Раздувшийся труп обнаружили и выловили на внутреннем рейде в дальнем конце Набережной Краба с ножевым отверстием меж лопаток. По словам наёмного убийцы, приятеля Серегила, и Нериана и Кормарина заказали: Нериана – Рельтеус, Кормарина – Мальтуз.

‑ Обе тайные клики, похоже, объявили друг другу войну, – сказал Алек, когда Серегил возвратился домой с этими вестями.

‑ И избавили Коратана от неприятной необходимости арестовывать всех и вся.

На следующий день сообщили новость, что одна из фрейлин Принцессы Аралейн внезапно скончалась, подавая госпоже блюдце с чаем, а один из пажей Герцога Рельтеуса был найден мёртвым в гардеробной комнате. Благородный Квартал был охвачен паникой.

‑ Да что же такое творится, проклятие Билайри! – воскликнул Алек, когда они уселись в библиотеке чтобы как‑то собрать всё имеющееся в кучку.

Серегил достал перо и пергамент и принялся записывать имена, соединяя их линиями между собой.

‑ Ланеус, сторонник Клиа. Толин, сторонник Элани. Аларричия, на стороне Толина. Кирин. Вот этот ещё, Кормарин, возможно он тоже один из заговорщиков, которого мы просто упустили из виду. И Нериан, также сторонница Клиа.

‑ Да, но при чём тут фрейлина и мальчик?

Серегил задумчиво уставился в окно: там, внизу, по улице прогромыхала телега, гружёная домашней утварью и прочим добром.

– Быть может, случайность? Они каким‑то образом приняли яд, предназначавшийся их господам.

‑ Мне лично слабо верится, чтобы они сами себя убили, тебе нет?

‑ Мне тоже. Значит, похоже, придётся отправиться на Улицу Ножей, пообщаться с моим тамошним приятелем.

Серегил исчез, отправившись на поиски своего информатора из гильдии наёмных убийц, а через пару часов возвратился с обескураженным видом.

‑ Насколько известно моему другу, гильдия получила заказ только на убийство Кормарина, Толина и Нериан, – сообщил он, усевшись вместе с Алеком в саду. – Он понятия не имеет ни про какие иные убийства, заказанные гильдии, хотя они истинные мастера в делах отравлений.

‑ А твой осведомитель не мог соврать?

‑ Раньше не врал. Кот слишком щедро платит.

‑ Милорды! – их позвал Рансер из двери столовой. – Вам ту послание от Принца Коратана. Он желает немедленно с вами поговорить.

Серегил с Алеком встревоженно переглянулись и отправились переодеваться ко двору.

От Улицы Колеса до Дворца было рукой подать, однако к моменту, когда они добрались до Серебряной Луны, они успели насчитать целых пять богатых экипажей, удирающих в направлении Урожайного Рынка, каждый – с поклажей, наспех привязанной позади. Возле Рубиновой Улицы они столкнулись с толпой бедняков, которые снова бунтовали против карантина и нехватки съестного.

Повернув коня, чтобы попытаться проехать сквозь эту толпу, Серегил заметил в конце улицы Атре, верхом на переливчатом гнедом скакуне. Актер помахал ему рукой и направил коня к ним с Алеком.

‑ Тоже приехали посмотреть на беспорядки, милорды? – спросил он.

‑ Нет, мы по другим делам, – ответил Алек.

‑ Мы уже говорили об этом в театре накануне вечером. Такая трагедия, эта невиданная болезнь! Но я‑то на самом деле направлялся как раз к вам.

‑ Что‑нибудь новенькое? – спросил Серегил.

‑ Да, милорд.

И склонившись в седле, он негромко проговорил прямо на ухо Серегилу:

‑ Граф Кормарин. Я видел его на обеде у Герцога Рельтеуса ровно за день до того, как тот был убит. А теперь выясняется, что и он мёртв!

‑ Да, мне об этом известно.

‑ А, ну да. Однако я знаю кое‑что из того, о чём тут речь. Я подслушал, как Герцог Рельтеус говорил Кормарину, будто к возвращению королевы всё будет готово, милорд.


‑ Всё? Что именно?

‑ Вот этого не ведаю, милорд.

‑ Что ж, благодарю. Есть кто‑нибудь интересный, кто пригласил тебя на ужин нынче вечером?

‑ Только не сегодня, милорд. В театре пусто и темно, так что я, пожалуй, отдамся столь долгожданному отдыху.

Серегил окинул его взглядом с головы до ног.

‑ Что‑то по тебе и незаметно. Выглядишь свежим, как весенний цвет.

Атре расхохотался, сверкнув белизной зубов.

‑ Приятно слышать такое от Вас, милорд. Хорошего Вам дня!

Прибыв в кабинет Коратана, они застали там и Теро, явившегося раньше их, и обеспокоенного ничуть не меньше. Коратан был всё ещё в своём облачении, и только бархатная шляпа его покоилась на голове ближайшей из статуй. При иных обстоятельствах Серегила это весьма позабавило бы.

‑ Что такое творится, раздери меня Билайри?! – обрушился на них Принц. – Мои дворяне мрут или убивают друг друга. Те же, кто уцелел, разбегаются кто куда! А теперь ещё и это!

Он вынул из стола свиток и угрожающе помахал им перед всеми троими. На свитке ещё висела голубая ленточка с печатью королевской почты. – Генерал – протектор Сарьен мёртв!

‑ Убит? – спросил Алек.

‑ Это мне не известно… пока ещё. После осмотра оборонных сооружений Янтиса он отобедал с мэром и его супругой, потом лёг спать и уже не проснулся. И никаких абсолютно следов. Точно так же, как в случае с Ланеусом и остальными. Я приказал заточить мэра и всю его семью с прислугой, покуда тамошние дризийцы не выяснят, не был ли это яд.

Коратан строго поднял палец, предостерегая всех троих:

‑ Я давал вам время, вы же явились ни с чем. Между тем люди продолжают умирать. Что же, все они связаны с этими заговорами?

‑ Возможно, Кормарин, – сказал Серегил. – Из достоверного источника мне стало известно, что его прикончили наёмники из гильдии убийц, работавшие на Кирина. Юная леди и паж могли шпионить в пользу одной из сторон, либо вообще не имеют к этому никакого отношения. Прости, Коратан, мне, действительно хотелось бы сообщить тебе больше.

Коратан покачал головой:

‑ Не ожидал от вас троих, что вы снова меня подведете.

Слова Принца больно уязвили их. Алек, помимо воли, злился краской стыда.

‑ Если бы Вы только позволили нам ещё совсем немного…., – начал, было, Теро.

‑ Сколько ещё, по‑вашему, должно умереть?! – сорвался Кортан. – Нет! Мне нужны имена всех известных вам заговорщиков. Немедленно!

Он расстелил перед ними на столе пергамент, поставил чернильницу и положил рядом перо.

‑ Пусть будут хотя бы те, кто уцелел. Всех их арестуют нынче же вечером.

Серегил взял ручку и принялся писать.

И как бы ему не претило вписывать среди прочих имя Мальтуза, он был вынужден сделать это. В конце концов, тот сам виноват, что впутался во всё это. Что, впрочем, ничуть не облегчало мук совести Серегила.

Коратан забрал список, внимательно изучая его.

‑ Вижу, моему дознавателю будет, чем заняться, – нахмурился он. – Что‑нибудь ещё, что мне следовало бы услышать от вас обо всех них? Ещё какие‑то имена?

‑ Нет, здесь все.

‑ А как поступят с их женами и мужьями? – осторожно поинтересовался Алек.


‑ У нас нет доказательств причастности никого из них, – поспешил вставить Серегил.

‑ Я подумаю над этим. Это всё.

Получив такую отставку и снова впав в немилость, они отвесили поклоны и удалились.

 

* * *

‑ Ты должен был нас предупредить, – с досадой сказал Серегил, когда все трое покидали Дворец.

Теро резко остановился и развернулся к нему, бледный, бешено сверкая глазами:

‑ Да я сам понятия не имел, пока не оказался там! – прошипел он. – и если бы вы двое побольше внимания уделяли насущной проблеме, вместо того, чтобы рыскать для Валериуса по трущобам, до такого могло не дойти. А теперь, кто знает, сколько заговорщиков сумеет улизнуть?

‑ Мы сделали всё, что могли! Или мы должны были бросить Миррицию с Эйруал? – зло огрызнулся Серегил, но в глубине души он не мог не признать некоторой справедливости упрёков мага. Быть может, потратив всё это время на охоту за вороньём, они как раз и упустили нечто важное?

Теро смерил его тяжёлым взглядом, потом развернулся на своих каблуках и вырвал повод лошади из рук лакея, который пялился на их перепалку.

Усевшись верхом, маг обернулся и кинул:

‑ Я собирался послать весточку. Вам стоит поговорить с Мией в Доме Орески.

С этими словами он пришпорил лошадь и погнал её резвой рысью восвояси.

‑ С Мией? – не понял Алек.

‑ Он уже упоминал её тогда, в храме на Улице Жёлтого Угря, когда Коратан впервые попытался загнать поветрие в Ринг. Ученица старого Телеуса.

‑ Полагаю, нам следует немедленно отправиться к ней.

‑ Да? Я‑то понял, что на этом всё закончилось. Не считаешь? – пожал плечами Серегил. – Ну ладно. Быть может, нам удастся хоть кому‑то помочь.

По характеристике «ученица старого Телеуса» Алек решил, что Мийя по возрасту где‑то ближе к Теро, однако магине оказалась лет триста, что примерно соответствовало обычным пятидесяти, сгорбленная, с обвислой грудью под мантией розовых расцветок. Будучи магом четвертой степени, она проживала на четвёртом этаже Орески, чей набор апартаментов был куда менее впечатляющим, чем у Теро.

‑ А, Лорд Серегил, – приветствовала она их, скорее с обреченностью, чем с радостью. – А это, должно быть, Лорд Алек. Лорд Теро говорил мне, что вы придёте.

Проведя их через небольшую, насквозь провонявшую мастерскую, уставленную клетками с разной живностью, она привела их в кабинет в дальнем её конце. Зверьём тут воняло ничуть не меньше. Наверху, на какой‑то жёрдочке сидел молодой дракон, размером с кошку, зашипевший на них, едва они вошли.

Серегил резко вскинулся на звук, и Мийя хохотнула, указав на отметину, пересекшую его левую руку:

‑ Вижу, кое‑какой опыт общения с драконьим молодняком у Вас уже имеется, Ауренфейе?

‑ Да.

Буфетная полка была уставлена вином и кубками, однако выпить Алеу с Серегилом никто не предложил. Алека не покидало ощущение, что их визит для магини был ни чем иным, как досадным отвлечением от её дел.


Мийя опустилась в старое провалившееся кресло, им же указала на пару деревянных стульев.

‑ Теро говорит, вы изучаете поветрие, охватившее бедняцкие кварталы.

‑ Да. Как я понял, Ваш учитель был экспертом в различного рода смертной магии, – отвечал Сереги. – Я надеялся, что Вы могли слышать о чём‑то, подобном этому сонному мору.

Она мотнула головой в сторону мастерской.

‑ Как видите, мои изыскания увели меня немного в ином направлении, однако осмелюсь сказать, что о смертной магии мне известно больше, чем любому в этих стенах.

Она потянулась к столику, стоявшему сбоку и аккуратно достала оттуда пыльный, ломкий свиток.

‑ Вот. Это я обнаружила в одной из коробок в личной библиотеке моего наставника. Вы читаете по‑зенгатски, юноши?

‑ Нет, боюсь, что я лично не читаю.

Алек бросил на Серегила изумлённый взгляд: он понятия не имел, что имеются языки, в которых Серегил хоть сколько‑нибудь не сведущ.

Она хмыкнула в ответ, потом бережно развернула край свитка.

‑ Это было написано одним путешественником, который побывал на востоке Зенгата примерно четыре сотни лет тому назад, как полагал Телеус. Не знаю, каким образом это попало к нему в руки. В принципе, это всего лишь журнал, где рассказывается о куче самых разных вещей. Однако тут имеется упоминание о том, что автор именует, как падучая болезнь. Он описывает её, как своего рода транс, в который впадает человек по непонятным причинам. А потом наступает смерть.

‑ И всё? – спросил Алек. – А тут ничего не сказано о том, что её вызывает?

Старушка смерила его уничижительным взглядом.

‑ Нет. Не сказано. Однако человек с мозгами сделал бы из этого вывод, что магия эта – зенгатская. Впрочем, зная сие племя, удивляться нечему. Только и делают, что убивают друг друга самыми жестокими способами.

‑ И ни единого слова о том, как это лечится? – спросил Серегил.

‑ Нет, сказано просто, что умирают и всё. Я же говорила, автор был обычный путешественник, не маг. Ну а теперь, прошу прощения…

Она без всяких церемоний указала им на дверь и потом плотно прикрыла её за ними.

‑ Всё это Теро мог сказать нам и во Дворце! – негромко возмутился Алек, когда они возвращались через внутренний дворик обратно.

‑ Мне кажется он был не в том настроении, чтобы делать нам какие‑либо одолжения.

‑ Так значит, это магия Зенгати. Не потому ли Теро и не сумел её учуять?

‑ Быть может. Но я не собираюсь больше ничего принимать на веру. Пришла пора пощипать пёрышки воронью.

 







Date: 2015-07-11; view: 331; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.029 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию