Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Час От Часу Не Легче
ДЕЛА так и не сдвинулись с мёртвой точки, пока два дня спустя не появился Кепи с новой порцией печальных новостей. ‑ Герцогиня Нериан померла, – сообщил он, пристроившись на дождевой бочке за кухонной дверью и уплетая очередной бесплатный ужин. – Это же она была подружкой Герцога Ланеуса, точно? Я сто раз видел её у него доме. ‑ Как именно она умерла? – потребовал объяснений Серегил. ‑ Как я слышал от других пацанов, её нашли придушенной в её же саду сёдня утром. Серегил расплатился с ним и выпроводил заниматься делами дальше. ‑ Что ж, теперь‑то это точно выглядит как месть, не так ли? Час спустя Кепи вернулся снова и с известием, что убили Графа Кормарина, известного, как приятель Мальтуза. Раздувшийся труп обнаружили и выловили на внутреннем рейде в дальнем конце Набережной Краба с ножевым отверстием меж лопаток. По словам наёмного убийцы, приятеля Серегила, и Нериана и Кормарина заказали: Нериана – Рельтеус, Кормарина – Мальтуз. ‑ Обе тайные клики, похоже, объявили друг другу войну, – сказал Алек, когда Серегил возвратился домой с этими вестями. ‑ И избавили Коратана от неприятной необходимости арестовывать всех и вся. На следующий день сообщили новость, что одна из фрейлин Принцессы Аралейн внезапно скончалась, подавая госпоже блюдце с чаем, а один из пажей Герцога Рельтеуса был найден мёртвым в гардеробной комнате. Благородный Квартал был охвачен паникой. ‑ Да что же такое творится, проклятие Билайри! – воскликнул Алек, когда они уселись в библиотеке чтобы как‑то собрать всё имеющееся в кучку. Серегил достал перо и пергамент и принялся записывать имена, соединяя их линиями между собой. ‑ Ланеус, сторонник Клиа. Толин, сторонник Элани. Аларричия, на стороне Толина. Кирин. Вот этот ещё, Кормарин, возможно он тоже один из заговорщиков, которого мы просто упустили из виду. И Нериан, также сторонница Клиа. ‑ Да, но при чём тут фрейлина и мальчик? Серегил задумчиво уставился в окно: там, внизу, по улице прогромыхала телега, гружёная домашней утварью и прочим добром. – Быть может, случайность? Они каким‑то образом приняли яд, предназначавшийся их господам. ‑ Мне лично слабо верится, чтобы они сами себя убили, тебе нет? ‑ Мне тоже. Значит, похоже, придётся отправиться на Улицу Ножей, пообщаться с моим тамошним приятелем. Серегил исчез, отправившись на поиски своего информатора из гильдии наёмных убийц, а через пару часов возвратился с обескураженным видом. ‑ Насколько известно моему другу, гильдия получила заказ только на убийство Кормарина, Толина и Нериан, – сообщил он, усевшись вместе с Алеком в саду. – Он понятия не имеет ни про какие иные убийства, заказанные гильдии, хотя они истинные мастера в делах отравлений. ‑ А твой осведомитель не мог соврать? ‑ Раньше не врал. Кот слишком щедро платит. ‑ Милорды! – их позвал Рансер из двери столовой. – Вам ту послание от Принца Коратана. Он желает немедленно с вами поговорить. Серегил с Алеком встревоженно переглянулись и отправились переодеваться ко двору. От Улицы Колеса до Дворца было рукой подать, однако к моменту, когда они добрались до Серебряной Луны, они успели насчитать целых пять богатых экипажей, удирающих в направлении Урожайного Рынка, каждый – с поклажей, наспех привязанной позади. Возле Рубиновой Улицы они столкнулись с толпой бедняков, которые снова бунтовали против карантина и нехватки съестного. Повернув коня, чтобы попытаться проехать сквозь эту толпу, Серегил заметил в конце улицы Атре, верхом на переливчатом гнедом скакуне. Актер помахал ему рукой и направил коня к ним с Алеком. ‑ Тоже приехали посмотреть на беспорядки, милорды? – спросил он. ‑ Нет, мы по другим делам, – ответил Алек. ‑ Мы уже говорили об этом в театре накануне вечером. Такая трагедия, эта невиданная болезнь! Но я‑то на самом деле направлялся как раз к вам. ‑ Что‑нибудь новенькое? – спросил Серегил. ‑ Да, милорд. И склонившись в седле, он негромко проговорил прямо на ухо Серегилу: ‑ Граф Кормарин. Я видел его на обеде у Герцога Рельтеуса ровно за день до того, как тот был убит. А теперь выясняется, что и он мёртв! ‑ Да, мне об этом известно. ‑ А, ну да. Однако я знаю кое‑что из того, о чём тут речь. Я подслушал, как Герцог Рельтеус говорил Кормарину, будто к возвращению королевы всё будет готово, милорд. ‑ Всё? Что именно? ‑ Вот этого не ведаю, милорд. ‑ Что ж, благодарю. Есть кто‑нибудь интересный, кто пригласил тебя на ужин нынче вечером? ‑ Только не сегодня, милорд. В театре пусто и темно, так что я, пожалуй, отдамся столь долгожданному отдыху. Серегил окинул его взглядом с головы до ног. ‑ Что‑то по тебе и незаметно. Выглядишь свежим, как весенний цвет. Атре расхохотался, сверкнув белизной зубов. ‑ Приятно слышать такое от Вас, милорд. Хорошего Вам дня! Прибыв в кабинет Коратана, они застали там и Теро, явившегося раньше их, и обеспокоенного ничуть не меньше. Коратан был всё ещё в своём облачении, и только бархатная шляпа его покоилась на голове ближайшей из статуй. При иных обстоятельствах Серегила это весьма позабавило бы. ‑ Что такое творится, раздери меня Билайри?! – обрушился на них Принц. – Мои дворяне мрут или убивают друг друга. Те же, кто уцелел, разбегаются кто куда! А теперь ещё и это! Он вынул из стола свиток и угрожающе помахал им перед всеми троими. На свитке ещё висела голубая ленточка с печатью королевской почты. – Генерал – протектор Сарьен мёртв! ‑ Убит? – спросил Алек. ‑ Это мне не известно… пока ещё. После осмотра оборонных сооружений Янтиса он отобедал с мэром и его супругой, потом лёг спать и уже не проснулся. И никаких абсолютно следов. Точно так же, как в случае с Ланеусом и остальными. Я приказал заточить мэра и всю его семью с прислугой, покуда тамошние дризийцы не выяснят, не был ли это яд. Коратан строго поднял палец, предостерегая всех троих: ‑ Я давал вам время, вы же явились ни с чем. Между тем люди продолжают умирать. Что же, все они связаны с этими заговорами? ‑ Возможно, Кормарин, – сказал Серегил. – Из достоверного источника мне стало известно, что его прикончили наёмники из гильдии убийц, работавшие на Кирина. Юная леди и паж могли шпионить в пользу одной из сторон, либо вообще не имеют к этому никакого отношения. Прости, Коратан, мне, действительно хотелось бы сообщить тебе больше. Коратан покачал головой: ‑ Не ожидал от вас троих, что вы снова меня подведете. Слова Принца больно уязвили их. Алек, помимо воли, злился краской стыда. ‑ Если бы Вы только позволили нам ещё совсем немного…., – начал, было, Теро. ‑ Сколько ещё, по‑вашему, должно умереть?! – сорвался Кортан. – Нет! Мне нужны имена всех известных вам заговорщиков. Немедленно! Он расстелил перед ними на столе пергамент, поставил чернильницу и положил рядом перо. ‑ Пусть будут хотя бы те, кто уцелел. Всех их арестуют нынче же вечером. Серегил взял ручку и принялся писать. И как бы ему не претило вписывать среди прочих имя Мальтуза, он был вынужден сделать это. В конце концов, тот сам виноват, что впутался во всё это. Что, впрочем, ничуть не облегчало мук совести Серегила. Коратан забрал список, внимательно изучая его. ‑ Вижу, моему дознавателю будет, чем заняться, – нахмурился он. – Что‑нибудь ещё, что мне следовало бы услышать от вас обо всех них? Ещё какие‑то имена? ‑ Нет, здесь все. ‑ А как поступят с их женами и мужьями? – осторожно поинтересовался Алек. ‑ У нас нет доказательств причастности никого из них, – поспешил вставить Серегил. ‑ Я подумаю над этим. Это всё. Получив такую отставку и снова впав в немилость, они отвесили поклоны и удалились.
* * * ‑ Ты должен был нас предупредить, – с досадой сказал Серегил, когда все трое покидали Дворец. Теро резко остановился и развернулся к нему, бледный, бешено сверкая глазами: ‑ Да я сам понятия не имел, пока не оказался там! – прошипел он. – и если бы вы двое побольше внимания уделяли насущной проблеме, вместо того, чтобы рыскать для Валериуса по трущобам, до такого могло не дойти. А теперь, кто знает, сколько заговорщиков сумеет улизнуть? ‑ Мы сделали всё, что могли! Или мы должны были бросить Миррицию с Эйруал? – зло огрызнулся Серегил, но в глубине души он не мог не признать некоторой справедливости упрёков мага. Быть может, потратив всё это время на охоту за вороньём, они как раз и упустили нечто важное? Теро смерил его тяжёлым взглядом, потом развернулся на своих каблуках и вырвал повод лошади из рук лакея, который пялился на их перепалку. Усевшись верхом, маг обернулся и кинул: ‑ Я собирался послать весточку. Вам стоит поговорить с Мией в Доме Орески. С этими словами он пришпорил лошадь и погнал её резвой рысью восвояси. ‑ С Мией? – не понял Алек. ‑ Он уже упоминал её тогда, в храме на Улице Жёлтого Угря, когда Коратан впервые попытался загнать поветрие в Ринг. Ученица старого Телеуса. ‑ Полагаю, нам следует немедленно отправиться к ней. ‑ Да? Я‑то понял, что на этом всё закончилось. Не считаешь? – пожал плечами Серегил. – Ну ладно. Быть может, нам удастся хоть кому‑то помочь. По характеристике «ученица старого Телеуса» Алек решил, что Мийя по возрасту где‑то ближе к Теро, однако магине оказалась лет триста, что примерно соответствовало обычным пятидесяти, сгорбленная, с обвислой грудью под мантией розовых расцветок. Будучи магом четвертой степени, она проживала на четвёртом этаже Орески, чей набор апартаментов был куда менее впечатляющим, чем у Теро. ‑ А, Лорд Серегил, – приветствовала она их, скорее с обреченностью, чем с радостью. – А это, должно быть, Лорд Алек. Лорд Теро говорил мне, что вы придёте. Проведя их через небольшую, насквозь провонявшую мастерскую, уставленную клетками с разной живностью, она привела их в кабинет в дальнем её конце. Зверьём тут воняло ничуть не меньше. Наверху, на какой‑то жёрдочке сидел молодой дракон, размером с кошку, зашипевший на них, едва они вошли. Серегил резко вскинулся на звук, и Мийя хохотнула, указав на отметину, пересекшую его левую руку: ‑ Вижу, кое‑какой опыт общения с драконьим молодняком у Вас уже имеется, Ауренфейе? ‑ Да. Буфетная полка была уставлена вином и кубками, однако выпить Алеу с Серегилом никто не предложил. Алека не покидало ощущение, что их визит для магини был ни чем иным, как досадным отвлечением от её дел. Мийя опустилась в старое провалившееся кресло, им же указала на пару деревянных стульев. ‑ Теро говорит, вы изучаете поветрие, охватившее бедняцкие кварталы. ‑ Да. Как я понял, Ваш учитель был экспертом в различного рода смертной магии, – отвечал Сереги. – Я надеялся, что Вы могли слышать о чём‑то, подобном этому сонному мору. Она мотнула головой в сторону мастерской. ‑ Как видите, мои изыскания увели меня немного в ином направлении, однако осмелюсь сказать, что о смертной магии мне известно больше, чем любому в этих стенах. Она потянулась к столику, стоявшему сбоку и аккуратно достала оттуда пыльный, ломкий свиток. ‑ Вот. Это я обнаружила в одной из коробок в личной библиотеке моего наставника. Вы читаете по‑зенгатски, юноши? ‑ Нет, боюсь, что я лично не читаю. Алек бросил на Серегила изумлённый взгляд: он понятия не имел, что имеются языки, в которых Серегил хоть сколько‑нибудь не сведущ. Она хмыкнула в ответ, потом бережно развернула край свитка. ‑ Это было написано одним путешественником, который побывал на востоке Зенгата примерно четыре сотни лет тому назад, как полагал Телеус. Не знаю, каким образом это попало к нему в руки. В принципе, это всего лишь журнал, где рассказывается о куче самых разных вещей. Однако тут имеется упоминание о том, что автор именует, как падучая болезнь. Он описывает её, как своего рода транс, в который впадает человек по непонятным причинам. А потом наступает смерть. ‑ И всё? – спросил Алек. – А тут ничего не сказано о том, что её вызывает? Старушка смерила его уничижительным взглядом. ‑ Нет. Не сказано. Однако человек с мозгами сделал бы из этого вывод, что магия эта – зенгатская. Впрочем, зная сие племя, удивляться нечему. Только и делают, что убивают друг друга самыми жестокими способами. ‑ И ни единого слова о том, как это лечится? – спросил Серегил. ‑ Нет, сказано просто, что умирают и всё. Я же говорила, автор был обычный путешественник, не маг. Ну а теперь, прошу прощения… Она без всяких церемоний указала им на дверь и потом плотно прикрыла её за ними. ‑ Всё это Теро мог сказать нам и во Дворце! – негромко возмутился Алек, когда они возвращались через внутренний дворик обратно. ‑ Мне кажется он был не в том настроении, чтобы делать нам какие‑либо одолжения. ‑ Так значит, это магия Зенгати. Не потому ли Теро и не сумел её учуять? ‑ Быть может. Но я не собираюсь больше ничего принимать на веру. Пришла пора пощипать пёрышки воронью.
Date: 2015-07-11; view: 331; Нарушение авторских прав |