Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 12. – А теперь, господа, прошу разрешения откланяться– заявил Алекс
– А теперь, господа, прошу разрешения откланяться– заявил Алекс. – Мы с мисс ван Клив собираемся съездить в Кью-Гарденс. Дорогая?… Дрю с изумлением наблюдал, как Джиана послушно поднялась вслед за Сакстоном. – Значит, вы не пойдете на выставку, мисс ван Клив? – спросил он. – Что? Ах, я совсем забыла о ней! Возможно, на следующей неделе. Видите ли, мистер Сакстон м-м-м… впервые в нашей стране, и мой долг – показать ему все, что он захочет. – К тому же я скоро уеду, и вы, мистер Мортессон, вновь сможете наслаждаться обществом мисс Джианы, сколько захотите, – с улыбкой заметил американец. Алекс с Джианой направились к двери, и от внимания Дрю не ускользнуло, что молодой человек небрежно положил руку на талию девушки. Похоже, Сакстон покорил ее своей бесцеремонностью. И что только она нашла в этом нахальном типе?
*** …Не прошло и часа, как Алекс уже помогал Джиане подняться на борт прогулочного катера “Билли”, направляющегося вверх по Темзе до Кью-Гарденс. Молодой человек полюбовался Лондонским мостом, посмотрел на небо, чтобы еще раз убедиться, что его не заволокло тучами, и направил свой насмешливый взгляд на хмурую физиономию спутницы. – Сегодня столько всяких событий произошло, дорогая, – заговорил Сакстон, – но тебе не показалось, что порой ты перегибала палку? Позволю себе напомнить, что вам нужны мои деньги и мои суда: вы столько потратили на железную дорогу, что у вас не осталось средств на верфи в Портсмуте, которые того и гляди встанут. И еще я обратил внимание, что у тебя возникли трудности с приобретением стройматериалов. Стоит ли мучиться? Раз уж мы договорились о том, что их буду поставлять я, то тебе незачем ломать над этим голову. – Вы повторяетесь, мистер Сакстон, – промолвила Джиана. – Да? Не огорчайте меня, мисс ван Клив. Я всего лишь пытаюсь развеселить вас! – Вы невыносимы, сэр! – Послушай меня, Джиана, я еще никогда не был так уверен в себе. И если бы ты была честна сама с собой, то прекратила бы язвить и выпускать острые кого-точки! – Уж с собой-то я честна, как ни с кем, мистер Сакстон. А вот вы почему-то отказываетесь верить правде. – Девушка посмотрела в глаза Алексу. – Я похожа на шлюху, сэр? – К счастью, нет. Будь ты похожа на девку, я бы отказался иметь с тобой дело. Внезапно Джиане пришло в голову, что разговорами о собственной невинности она лишь распаляет американца. Девушка тяжело вздохнула. – Птичка моя, – нахально заговорил Алекс, – вся беда в том, что ты думаешь, будто наша встреча – это плата за твое поведение в Риме. Забудь об этом! Постарайся лучше представить, какое удовольствие ты получишь со мной! Думаю, мне удастся заставить тебя забыть о том, что ты мечтала когда-то выцарапать мне глаза. – Алекс слегка дотронулся до плеча девушки, но она быстро отошла от него и встала возле поручней катера. – Не надо бояться меня, Джнана. – Алекс горестно вздохнул. – Ах как жаль, что мне остается лишь догадываться о белизне твоих ножек и прелестях, скрывающихся между ними! – Прекратите! Немедленно прекратите, черт вас возьми! – вскричала Джиана. – Ага, меня ждет новый монолог из драмы о девственнице! Погоди немного, птичка, скоро мы останемся наедине, и ты сможешь играть, в кого захочешь. Девушка резко отвернулась от американца и стала пробираться сквозь толпу отдыхающих на другой борт судна. Там она встала, мрачно глядя на мутные воды Темзы. Тут ей на плечо легла рука Алекса, и Джиана с раздражением подумала о том, что ей нравится его прикосновение. – Зачем вы едете в Кью-Гарденс? – ледяным тоном спросила она. – Я люблю цветы, выращиваю их, а там можно найти очень редкие сорта. Находите это необычным, мисс ван Клив? Но ты можешь радоваться: уж там-то я не захочу заняться с тобой любовью. Сегодня я взял тебя с собой просто для того, чтобы покрасоваться рядом с очаровательной девушкой. И потом, когда ты со мной, тебе не удается вместе с помощниками твоей матери строить коварные планы разорения моей компании. Надеюсь, ты хорошо ориентируешься в Кью-Гарденс и сможешь быть моим гидом? Джиана не очень хорошо знала знаменитые сады, но ей всегда нравилось бывать там. – Да уж куда приятнее гулять и любоваться цветами, чем слушать ваш мерзкий голос, – буркнула девушка. – Мне нравится твоя дерзость, Джиана, – со смехом произнес Алекс. – Надеюсь, ты и в постели так же находчива, как в разговоре. – Его голос зазвучал неожиданно мягко, и Джиана невольно вспомнила, как Сакстон занимался любовью с Марго в заведении мадам Люсьен. Проститутка тогда стонала и извивалась в его объятиях, и ее наслаждение явно не было притворным. – Сердце мое, что тебя беспокоит? Похоже, ты замечталась? Надеюсь, герой твоей мечты – я? – Думаю, мистер Сакстон, вы можете быть лишь героем кошмарных мечтаний самого сатаны! – воскликнула Джиана, но ее щеки загорелись, и Алекс сразу догадался, что своим замечанием он попал точно в цель. – Джиана, птичка моя, скоро наши отношения станут интимными, так почему бы тебе не называть меня на “ты”? Когда ты станешь в исступлении выкрикивать мое имя, обращение “мистер Сакстон” будет звучать весьма нелепо. – Очень скоро, мистер Сакстон, вы обнаружите, какими именами я предпочитаю вас награждать. …Вскоре катер причалил к пристани Кью-Гарденс. Воздух был напоен благоуханием сотен дивных цветов, пестревших на многочисленных живописных клумбах. Алекс помог Джиане сойти со сходней и крепко прижал к себе ее руку. Так, под ручку, они и отправились на прогулку по широким аллеям знаменитых садов. Девушка была поражена тем, что Сакстон так много знал о цветах. Он так и сыпал их латинскими названиями, рассказывал о родине необычайных растений и без устали рассуждал о способах ухода за этими нежными творениями природы. Но когда они зашли в теплицу с орхидеями, американец совершенно переменился. Потрясенный, он восторженно рассматривал эти диковинные цветы, не говоря ни слова. А затем Алекс разыскал садовника, и они добрых два часа обсуждали прекрасные цветы, их необычайную расцветку и дивный аромат. Казалось, он потерял счет времени, и дело кончилось тем, что они едва не опоздали на последний рейс катера. – Надеюсь, вам понравились цветы? – поинтересовалась Джиана. – Они божественны, дорогая. Знаешь, завтра я, пожалуй, улизну с переговоров. Эдвард Блейксон, садовник, с которым я разговаривал, любезно согласился поделиться со мной кое-какими секретами. Эти цветы очень нежны, и с ними надо обращаться осторожнее, чем с женщинами. – Алекс усмехнулся. – Ваши намеки начинают надоедать, мистер Сакстон. – Так ты желаешь, чтобы я говорил не намеками, а открыто? Что ж, изволь. Одна мысль о том, что я держу в объятиях твое обнаженное тело и прижимаюсь губами к твоим губам меня с ума сводит, я просто дрожу от возбуждения… – Если я чего и хочу, так это чтобы вы немедленно замолчали! На самом деле вы не хотите меня, вами движет лишь жажда мести! – Ах как ты ошибаешься! И я докажу тебе это! – Да не хочу я, чтобы вы мне что-то доказывали, мистер Сакстон. Вам лучше оставить меня и уехать из Лондона. Алекс провел пальцами по ладони Джианы. – Надо же, как странно, – тихо промолвил он, – ты вся дрожишь, когда я до тебя дотрагиваюсь. Джиана вырвала руку: – Пожалуйста, прошу вас! – О чем, Джиана? Может, я догадываюсь? – Идите к черту! – А может, я и есть сам черт? Когда я снова поцелую тебя, Джиана, не вздумай драться. Моя нога все еще болит. Спасибо, что не ударила в другое место. Джиана нахмурилась и замолчала. Себе самой лгать не имело смысла: ее действительно пронзала дрожь, когда он подходил близко. “Если я отдамся ему, то это касается только меня, – вдруг подумала она. – В конце концов мне уже двадцать один год, я уже не девочка”. – – Пожалуйста, прекратите дразнить меня! – выкрикнула девушка. – Из-за вашего роста я ничего не вижу, отойдите в сторону. Алекс тут же встал у Джианы за спиной и нежно прижал ее к себе. – Так лучше? – тихо спросил он. Девушка внезапно представила, как ее обнаженные ноги сжимают тело Сакстона, как она тонет в волнах наслаждения, и у нее закружилась голова. – Нет, совсем не лучше! – громко закричала она, и остальные пассажиры с любопытством оглянулись на них. – Тогда скажи мне, что тебе по нраву, дорогая, – просто сказал Алекс, отпуская девушку. – Удовольствие мужчины во многом зависит от того, получает ли его женщина. Да, кстати, в пятницу мы едем в Фолстон. Остановимся в чудном домике на берегу. Так что договорись с матерью, что тебя не будет день-другой, да не забудь взять все необходимое…
*** К удивлению Джианы, Аврора в роскошном вечернем платье поджидала ее внизу. – Герцог снова обедает у нас, – с улыбкой сообщила она. – Он был разочарован тем, что тебя не было вчера, и настоял на том, чтобы семейный обед все же состоялся. – Замечательно, – равнодушно промолвила Джиана. – Надеюсь, тебе понравилась поездка? – поинтересовалась Аврора. – Куда вы ездили? – Нет, поездка совсем не понравилась, а ездили мы в Кью-Гарденс. – Но почему ты согласилась еще раз встретиться с ним? Почему вы поехали именно в Кью-Гарден? И в Лондоне есть на что посмотреть. – Он любит цветы, – объяснила девушка. – Когда приедет герцог? – Скоро. У меня утром был Томас. Он просто в восторге от того, как ты ведешь дела, говорит, что на переговорах ты была просто великолепна! – Объединение важно для нас, – сказала Джиана. – И я не собираюсь уступать этому человеку. – Отлично, так и должна говорить деловая енщина. – Мама… я хочу ненадолго уехать из Лондона. Одна школьная подруга пригласила меня в Фолстон. – Понятно… – протянула Аврора, ничего не понимая. – И когда ты едешь? – В пятницу. – А вернешься когда? – Я… не знаю еще. – А как зовут подругу? На всякий случай, вдруг мне понадобится дать телеграмму. – Блейксон, – назвала девушка фамилию садовника из Кью-Гарден. – Семья Эдварда Блейксона. Меня встретят на станции, поэтому я не интересовалась их адресом. – Может, Абигейл стоит поехать с тобой? – Нет, в этом нет необходимости. Мы договорились с Сюзанной, что она уступит мне свою горничную. – Его светлость, герцог Грефтон! – торжественно объявил Лансон, прерывая их беседу. – Просите, – произнесла Аврора. Джиана заметила, что глаза герцога засветились от удовольствия, когда он увидел ее мать. – Неужели нам надо ждать брачной ночи? – прошептал он на ухо миссис ван Клив. – Вовсе нет! – Слава Богу, – довольно пробормотал Дэмьен. Затем, повернувшись к Джиане, герцог произнес: – Дитя мое, простите великодушно за то, что я шепчусь с вашей мамой. Не ругайте меня, пожалуйста. – Добрый вечер, сэр, – промолвила Джнана, встретив взгляд матери. – Я и не собираюсь ругать вас. – Надеюсь, вы хорошо провели день? – Не лучше, чем обычно, сэр. Думаю, вы проводите время куда интереснее. Лицо герцога приняло трагическое выражение. – Весь день, мисс, весь день я убеждал своего чертова сынка Эдварда, что вы гораздо умнее, чем он, и не захотите иметь дела с таким надутым индюком! Он почему-то вбил себе в голову, что вы станете ему хорошей женой. Джиана расхохоталась: – Да вы шутите, сэр! Всем известно, что ваш Эдвард влюблен в леди Арабеллу Лоутон. – Каюсь, я слегка преувеличил. Зато вы улыбаетесь, дорогая, а этого я и добивался. Жизнь слишком коротка, чтобы принимать ее чересчур серьезно. Тот, кто не умеет улыбаться, не сможет ничего достичь. – Стало быть, улыбка – лучшая рекомендация человека? Это ваш совет или ваша философия, сэр? – Как вам больше нравится. Что касается меня, то я умру со счастливой улыбкой на лице: ведь мне несказанно повезло, что я встретил вашу маму… Ну ладно, довольно разговоров. Дамы, я проголодался. Обед уже подан? – Да, дорогой, давно подан. И у тебя есть две руки для двух дам. – К моей великой радости, любимая.
Date: 2015-07-11; view: 440; Нарушение авторских прав |