Подбор современных израильских ругательств, начиная с легкой грубости и кончая площадным матом. Позволяет понять, чем Вас кроют, и ответить как следует.
Низкий человек
| ада́м шафэл
| אדם שפל
|
Дуб
| а́hабал
| אהבל
|
Ну и что с того?!
| аз ма!
| אז מהי!
|
Я тебе морду набью
| ахти́ф лэха́
| אחטיף לך
|
Какой идиот!
| э́йзэ идио́т!
| איזה אידיוט!
|
Какая гадость! Какая дрянь!
| э́йзэ зэ́вэл!
| איזה זבל!
|
Какая тупость!
| э́йзэ тимту́м!
| איזה טימטום!
|
Какое говно!
| э́йзэ ха́ра
| איזה חרא!
|
Как обосрались!
| э́йзэ хэрбо́н!
| איזה חרבון!
|
Какой разгром!
| э́йзэ ка́сах
| איזה כסח!
|
Какая наглость!
| э́йзэ азу́т мэ́цах!
| איזה עזות מצח!
|
Какая жопа!
| э́йзэ та́хат!
| איזה תחת!
|
Ну и вымечко!
| э́йзэ ати́н!
| איזו עטין!
|
Какой конфуз!
| э́йзо фадиха!
| איזו פדיחה!
|
Какое свинство!
| э́йзо хазиру́т!
| איזו חזירות!
|
Где тебя воспитали? (в конюшне?)
| э́йфо хуна́хта, бэрэ́фэт? (бэурва́)?
| איפה חונכת, ברפת? (באורווה)?
|
Тяжело было (говно жрали)
| аха́лну каш (ха́ра)
| אכלנו קש (חרא)
|
(Ты) получил своё, попался с поличным, ну что съел?!
| аха́лта ота́!
| אכלת אותה!
|
Я ему врежу
| ахни́с ло
| אכניס לו
|
Морду (тебе) расквашу
| акасэ́ах лэха́ эт
| אכסח לך את
|
(разукрашу)!
| апарцу́ф!
| פרצוף!
|
Не морочь голову!
| ал тэбабэ́л эт амо́ах!
| אל תבלבל את המוח!
|
Выкладывай начистоту!
| ал тахзи́к бабэ́тэн!
| אל תחזיק בבטן!
|
Не засирай мозги!
| ал тэзабэ́л эт амо́ах!
| אל תזבל את המוח!
|
Не трожь!
| ал тига́!
| אל תיגע!
|
Не трожь его!
| ал тига́ бо!
| אל תיגע בו
|
Не задавайся
| ал тиhье́ манупа́х
| אל תהיה מנופח
|
Не сквернословь!
| ал тэнабэ́л эт апа́!
| אל תנבל את הפה!
|
Ты мне очки не втирай!
| ал тэсабэ́н!
| אל תסבן!
|
Не каркай!
| ал тифта́х пэ лэсата́н!
| אל תפתח פה לשטן!
|
Не лезь не в свое дело!
| ал тэкалкэ́л!
| אל תקלקל!
|
Не срывай мне...
| ал тэкалкэ́л ли
| אל תקלקל לי
|
Не строй из себя: моя хата с краю!
| ал тэсахэ́к ли рош ката́н
| א תשחק לי ראש קטן!
|
Не суй нос не в свое дело
| ал титхо́в эт афха́ бэиньяни́м шэл ахэри́м
| אל תתחוב את אפך בענינים של אחרים
|
Морду ему намылю!
| эмра́х ло эт апарцу́ф!
| אמרח לו את הפרצוף!
|
Я его изничтожу!
| ани́ ахасэ́л ото́!
| אני אחסל אותו!
|
Да что ты! Ну и ну! Я в трансе!
| ани́ башо́к!
| אני בשוק!
|
Я тебе не мальчик на побегушках!
| ани́ ло на́ар шлихуёт шэлха́!
| אני לא נער שליחויות שלך!
|
Что я тебе посыльный!
| ани́ ло ёё шэлха́!
| אני לא יו-יו שלך!
|
Я пропал, кончен бал
| ани́ мэхуса́л
| אני מחוסל
|
Срать я на тебя хотел
| ани́ мэхарбэ́н алэ́ха
| אני מחרבן עליך
|
Плевать мне на него!
| ани́ мэцафцэ́ф ала́в, ани́ сам пас ала́в
| אני מצפצף עליו, אני שם פס עליו!
|
Только этого мне не хватало!
| ани́ цари́х эт зэ кмо хор баро́ш
| אני צריך את זה כמו חור בראש!
|
Мне это нужно как собаке пятая нога
|
|
|
Я на тебя хуй положил!
| ани́ сам за́ин алэ́ха!
| אני שם זין עליך!
|
Шантрапа, сволочь!
| асафсу́ф!
| אספסוף!
|
Полное ничтожество! Нуль без палочки!
| э́фэс мэупа́с!
| אפס מאופס!
|
Я ему голову размозжу
| эфта́х ло эт аро́ш
| אפתח לו את הראש
|
Фига, фигу
| э́цба мэшулэ́шэт
| אצבע משולשת
|
Бить буду (тебя)
| арби́ц лэха́, тэка́бэл мако́т
| ארביץ לך, תקבל מכות
|
Бой-баба, баба с яйцами
| иша́ им бэйци́м
| אשה עם ביצים
|
Ты целка?
| ат бэтула́?
| את בתולה׳
|
Ты быстро спускаешь (игра слов - букв.: ты быстро кончаешь)
| ат гомэ́рэт маhэ́р (ж.)
| את גומרת מהר
|
| ата гомэ́р маhэр (м.)
| אתה גומר מהר
|
Ты нуль без палочки
| ата́ э́фэс
| אתה אפס
|
Ты дрянь!
| ата́ зэ́вэл!
| אתה זבל!
|
Ты не порядочный человек! Говно ты, а не человек!
| ата́ ло бэн ада́м!
| אתה לא בן-אדם!
|
Ты мне (ему) в подмётки не годишься!
| эта́ ло маги́а лакарсу́л шали́ (шало́)!
| אתה לא מגיע לקרסול שלי (שלו)
|
Ты еще за это поплатишься!
| ата́ од тэшалэ́м ал ках (зэ)!
| אתה עוד תשלם על כך (זה)!
|
Ты всем даёшь?
| ат нотэ́нэт лэкула́м?
| את נותנת לכולם ז
|
Только и умеешь, что жопой крутить
| ат рак ёда́ат лэсовэ́в ат ата́хат
| את רק יודעת לסובב את התחת
|
Пустой треп, чушь
| бабла́т
| בבל״ת
|
Скотина, скот!
| бэhэма́
| בהמה!
|
Хуёк
| бу́лбул
| בולבול
|
Что, горит у тебя?!
| боэ́р лэха́?!
| בוער לך?!
|
Невежда!
| бур! ам аа́рэц!
| בור! עם הארץ!
|
Лентяй! (бездельник)
| батла́н эха́д!
| בטלן אחד!
|
Плакса, слюнтяй
| бахъя́н
| בכיין
|
Трепотня
| билбу́л бэйци́м
| בלבול ביצים
|
Руки-то не распускай!
| бли яда́им!
| בלי ידיים!
|
Сволочь, сукин сын
| бэ́н зона́!
| בן זונה
|
Тип, обормот
| барна́ш
| ברנש
|
Маразм, отвратительно!
| гоа́л нэ́фэш!
| גועל נפש!
|
Ворюга, грабитель!
| газла́н!
| גזלן!
|
Вор!
| гана́в!
| גנב!
|
Воровка!
| ганэ́вэт!
| גנבת!
|
Болван, тупица
| дэби́л
| דביל
|
Бьют-беги
| дафки́м-брах
| דופקים-ברח
|
Тронутый, не все дома, ёбнутый
| дафу́к баро́ш (бэмо́ах)
| דפוק בראש (במוח)
|
Надул, наебал меня
| дафа́к оти́
| דפק אותי
|
Я его выебал
| дафа́кти ото́
| דפקתי אותו
|
«Со спины» (сношения в положении сзади) - игра слов и излюбленная шутка, которую вставляют в любое предложение, так как она звучит как слово «кстати»
| дэ́рэх hага́в
(кстати - дэ́рэх ага́в)
| דרך הגב
(דרך אגב)
|
Он (ты) ничтожество
| hу (ата́) э́фэс
| הוא (אתה) אפס
|
Он получил по заслугам, ему досталось
| hу аха́л ота́
| הוא אכל אותה
|
Он пошёл срать
| hу ала́х лэхарбэ́н
| הוא הלך לחרבן
|
Он с ней заигрывает
| hу итхи́л ита́
| הוא התחיל איתה
|
Он меня подстерегал, подкарауливал, подставил ножку
| hу хика́ ли бэпина́
| הוא חיכה לי בפינה
|
Он совершенно выдохся, (у него уже язык вываливается)
| hу квар им алашо́н баху́ц
| הוא כבר עם הלשון בחוץ
|
(Он) пердит
| (hу) мафли́ц
| הוא מפליץ
|
Он (она) блядует
| hу митпарпэ́р
| הוא מתפרפר
|
| hи митпарпэ́рэт
| היא מתפרפרת
|
Он подставил мне ножку
| у сам ли пах
| הוא שם לי פח
|
Он просто трепется
| hу стам машви́ц
| הוא סתם משוויץ
|
Он тебя разыгрывает
| hу овэ́д алэ́ха (ала́их)
| הוא עובד עליך
|
Он притворяется
| hу осэ́ эт ацмо́
| הוא עושה את עצמו
|
У него не все дома
| у ку́-ку
| הוא קו-קו
|
Режет подчистую, лезет на рожон
| олэ́х касах
| הולך כסח
|
Вон!
| аху́ца!
| החוצה!
|
Пидор
| о́мо!
| הומו!
|
Как же; держи карман шире!
| аи́та роцэ́!
| היית רוצה!
|
Все высосано из пальца
| ако́л мацу́ц мин аэ́цба
| הכל מצוץ מן האצבע
|
Шут гороховый (о ком либо)
| алэ́ц азэ́!
| הלץ הזה!
|
Хуй
| аката́н
| הקטן
|
Что, у тебя хуй не стоит?
| аката́н ло омэ́д лэха́?
| הקטן לא עומד לך?
|
Ты что с ума сошел, двинулся?!
| иштага́та?!
| השתגעת?!
|
Что, струсил?
Что, мандраж берет?
| иштафа́нта?
| השתפנת?
|
Обосрался (ты)
| итхарба́нта
| התחרבנת
|
И ты еще для него стараешься (задницу рвешь)
| вэата́ од корэ́а бишвило́ эт ата́хат
| ואתה עוד קורע בשבילו את התחת
|
И открыл Б-г пасть ослу, ну и чушь же ты порешь!
| ваифта́х элоhи́м от пи ахамо́р
| ויפתח אלוהים את פי החמור
|
Морда кирпича просит, морда!
| жло́б!
| ז׳לוב!
|
Знаешь, что, как аукнется, так и откликнется!
| зэ ду-ситри́, ата́ ёдэа!
| זה דו-סיטרי, אתה יודען
|
Какая мерзость (грязь)!
| э́йзо зоhама́!
| איזו זוהמה!
|
Коксинель
| зона́ мими́н заха́р
| זונה ממין זכר
|
Блядь, блядюжка
| зона́, занзо́нэт
| זונה, זנזונת
|
Ебля
| зию́н
| זיון
|
Хуй
| за́ин
| זיו
|
Брось трепаться!
| хада́л бирбури́м!
| חדל ברבורים ן
|
Долбоёб
| хора́ни эха́д
| חורני אחד
|
Свинья!
| хази́р!
| חזיר!
|
Свинья ты эдакая!
| хази́р эха́д!
хази́р шэкамо́ха!
| חזיר אחד!
חזיר שכמוך!
|
Получил пощёчину
| хата́ф флик
| חטף פליק
|
Отбросы рода человеческого
| хэлъа́ шэл бэн ада́м (хэлъа́т аада́м)
| חלאה של בן אדם (חלאת האדם)
|
Тоже мне умник нашелся!
| хохмоло́г!
| חוכמולוג!
|
Тупица, болван
| хэлма́й
| חלמאי
|
Сволочь, подлец, мразь, мерзавец
| хэлъа́!
| חלאה!
|
Хватит, кончай это!
| ха́лас! (араб.)
| חלאס!
|
Верх тупости, полные кретины
| хэ́лэм
| חלם
|
Слабак
| халашлу́ш
| חלשלוש
|
Осел!
| хамо́р!
| חנון!
|
Зубрила!
| хнун!
| חמור!
|
1. Мудак, мудила;
2. Чушь собачья
| хантари́ш
| חנטריש
|
У тебя винтика не хватает
| хасэ́р лэха́ бо́рэг
| חסר לך בורג
|
Говно (говнюки)
| ха́ра (ха́раим)
| חרא (חראים)
|
Говнюк
| ха́ра ката́н
| חרא קטן
|
Ничтожество, говно человек
| ха́ра шэл бэн ада́м
| חרא של בן אדם
|
Поганое место
| хара́ шэл мако́м
| חרא של מקום
|
Дерьмо всегда наверх всплывает
| ха́ра тами́д цаф лэма́ала
| חרא תמיד צף למעלה
|
Полный провал, обосрались
| хэрбо́н эха́д гадо́л
| חרבון אחד גדול
|
Хитрый жук
| харма́н
| חרמן
|
Красавец, чувак
| хати́х
| חתיך
|
Красотка, тёлка, чувиха
| хатиха́
| חתיכה
|
Настоящее говно! (кусок говна)
| хатиха́т ха́ра!
| חתיכת חרא
|
Ты мерзкий человек, грязь, дрянь, мерзавец!
| ата́ тино́фэт!
| אתה טינופת!
|
Отвратный тип
| ти́пус магъи́л
| טיפוס מגעיל
|
Дурак
| типэ́ш
| טיפש
|
Болван, дурак, идиот!
| тэ́мбэл!
| טמבל!
|
Подложили ему свинью
| тамну́ ло пах
| טמנו לו פח
|
Паразит!
| тапи́л эха́д!
| טפיל אחד!
|
Не подмажешь, не поедешь
| я́хас аву́р я́хас, я́хас горэ́р я́хас
| יחס עבור יחס, יחס גורר יחס
|
Будь они прокляты
| йима́х шмам!
| יימח שמם!
|
Остался с носом
| яца́ кэрэ́ах мика́н умика́н
| יצא קירח מכאן ומכאן
|
Ты что, тронулся? рехнулся?
| яра́дта мэhапаси́м?
| ירדת מהפסים?
|
У тебя отвратительная морда
| еш лэха́ парцу́ф магъи́л
| יש לך פרצוף מגעיל
|
Хватит фокусничать!
| еш гвул лэко́л таалу́л!
| יש גבול לכל תעלול!
|
Уже не стои́т у тебя?
| квар ло омэ́д лэха́?
| כבר לא עומד לך?
|
Это все для отвода глаз
| кол зэ ахиза́т эйна́йим
| כל זה אחיזת עינים
|
Как веревочка ни вьётся, все конец будет! Придет время - за все заплатишь!
| кол кэ́лэв, яво́ ёмо́!
| כל כלב יבוא יומו!
|
Собака лает - не кусается.
| ка́лэв новэ́ах ло
| כלב נובח לא נושך
|
Это просто трёп.
| ношэ́х
|
|
Стерва! Сука!
| калба́ аха́т!
| כלבה אחת
|
Сука сраная!
| калба́ мэтунэ́фэт!
| כלבה מטונפת!
|
Сучка! На мужиков кидается
| калба́ мэюхэ́мэт!
| כלבה מיוחמת!
|
Собака, стерва, хитрюга (только о женщинах)
| кла́втэ
| כלבתה
|
Отборная сволочь!
| клавтэ ма шэцарих /
| כלבתה מה שצריך!
|
Та ещё стерва! (о женщине) Сука вонючая!
| калба́ масриха́!
| כלבה מסריחה!
|
Сколько раз (ты) ночью спустил (а)?
| ка́ма миспари́м аси́та (аси́т) бала́йла?
| כמה מספרים עשית בלילה?
|
Плевать я хотел
| ло ихпа́т ли
| לא איכפת לי
|
Нет и всё
| ло бэа́лэф рабати́
| לא באלף רבתי!
|
Не так надо делать, балда!
| ло ка́ха, тэ́мбэл!
| לא ככה, טמבל
|
Это меня не ебёт
| ло мэзи́з ли
| לא מזיז לי
|
Я ему ответил как следует
| ло нишъа́рти хая́в
| לא נשארתי חייב
|
Я хуй на это положил
| ло сам кацу́ц
| לא שם קצוץ
|
Куда ты лезешь?!
| лэа́н ата́ нидха́ф?!
| לאן אתה נדחף?!
|
Выебать
| лидфо́к, лэзае́н, лэhари́м
| לדפוק, לזיין, להרים
|
Катись ты куда подальше!
| лэх лэко́л арухо́т!
| לך לכל הרוחות!
|
Иди к чёрту!
| лэх лэазазэ́л!
| לך לעזאזל
|
Иди в пизду!
| лэх тиздае́и!
| לך תזדיין!
|
Пошла ты на хуй!
| лэ́хи тиздайни́!
| לכי תזדייני!
|
Соси хуй!
| лэх, тимцо́ц эт аза́ин!
| לך, תמצוץ את הזיין
|
Подлизаться к нему
| лэлакэ́к ло
| ללקק לו
|
Щупать (кого-либо)
| лэмазмэ́з
| למזמז
|
Чего ты лезешь! Кто тебя звал?
| ла́ма эта́ кофэ́ц?!
| למה אתה קופץ?!
|
Деляга
| ма́хэр
| מאכר
|
Так тебе и надо!
| маги́а лэха́ (лах)!
| מגיע לך!
|
Какая гадость!
| магьил!
| מגעיל!
|
А тебе какое дело?!
| ма ихпа́т лэ́ха?!
| מה איכפת לך?!
|
Что я тебе дойная корова?!
| ма ани́ пара́ холэ́вэт бишвилха́?!
| מה אני פרה חולבת בשבילך?!
|
Ты что, оглох?!
| ма ата́ хэрэ́ш
| מה אתה חירש?!
|
Что ты мне байки (басни) рассказываешь!
| ма ата́ мохэ́р ли ло́кшим!
| מה אתה מוכר לי לוקשים!
|
Что ты носом крутишь!
| ма ата́ мэакэ́м эт аа́ф!
| מה אתה מעקם את האף!
|
Что ты порешь!
| ма ата́ мэкашкэ́ш!
| מה אתה מקשקש?
|
Куда ты прешь?
| ма ата́ митпарэ́ц!
| מה אתה מתפרץ
|
Куда тебя несёт, чего ты лезешь!
| ма ата́ кофэ́ц?!
| מה אתה קופץ?!
|
Что ты порешь, несёшь! (с издёвкой)
| ма ата́ сах!
| מה אתה שח!
|
Что ты ко мне прилип! (прилипла)
| ма ата́ нидба́кта (ат нидбэ́кэт) эла́й!
| מה אתה נדבקת (את נדבקת) אלי!
|
Что ты сидишь как на иголках?
| ма еш лэха́, коц
| מה יש לך, קוץ
|
Что у тебя колючка в жопе?
| бэта́хат?!
| בתחתי!
|
Что, месячные начались?! (обращение к лентяю)
| ма кара́, киба́лта (женщине: киба́лт) вэ́сэт?
| מה קרה, קיבלת ווסת?!
|
Что, стал (ты) честным человеком?
| ма, хаза́рта ламута́в?
| מה, חזרת למוטב?
|
Сам ты... дурак!, от дурака и слышу тупица, и т.п.
| мэатипэ́ш шомэ́а! (шома́ат), мимэтумта́м шомэ́а!
| מהטיפש שומע! (שומעת), ממטומטם שומע!
|
Зассанец!
| мушта́н эха́д!
| מושתן אחד!
|
Зассанка!
| муштэ́нэт аха́т!
| מושתנת אחת!
|
В жопу ебаный
| мэзу́ян эха́д
| מזוין אחד
|
Скверный, сраный, обосранный, вшивый
| мэхурба́н
| מחורבן
|
Его обсирают
| мэхарбани́м эла́в
| מחרבנים עליו
|
Болван
| мэтумта́м!
| מטומטם!
|
Дурак ты стоеросовый! Балда! Тупица эдакий!
| мэтумта́м эха́д!
| מטומטם אחד!
|
Дура, идиотка
| мэтумтэ́мэт
| מטומטמת
|
Дура ты стоеросовая!
| мэтумтэ́мэт аха́т
| מטומטמת אחת
|
Чокнутый
| мэтурла́л эха́д
| מטורלל אחד
|
Ведьма
| махшэфа́ (раа́)
| מכשפה (רעה)
|
Лижет ему задницу
| мэлакэ́к ло эт ата́хат
| מלקק לו את התחת
|
Ябеда, доносчик
| малши́н
| מלשין
|
Выродок!
| мамзэ́р! мамзэра́!
| ממזר! ממזרה!
|
Хитрая жопа
| мамзэ́р гадо́л
| ממזר גדול
|
Ах ты хитрюга!
| мамзэ́р шэкамо́ха!
| ממזר שכמוך!
|
Так это меня трогает. - Прямо разжалобил меня
| мама́ш мэци́к ли
| ממש מציק לי
|
Подлец, сука, негодяй,
| мэнува́л!
| מנוול!
|
сволочь
| мэнувэ́лэт!
| מנוולת!
|
Чокнутый!
| ма́ниак!
| מניאק!
|
Наркоман
| масту́л эха́д
| מסטול אחד
|
Ебля
| миспа́р
| מספר
|
Поганка
| масри́ах
| מסריח!
|
Вонючка, сволочь поганая!
| масри́ах эха́д!
| מסריח אחד!
|
| (к ж. масриха́ аха́т!)
| מסריחה אחת!
|
Недоумок, недоделок недоносок!
| мэфагэ́р!
| מפגר!
|
По мне... чтоб они сгорели
| мициди́... шэесарфу́ баэ́ш
| מצידי... שיישרפו באש
|
Сумасшедший!
| мэшуга́!
| משוגע!
|
Помирает от страха (срет в штаны)
| мэшалшэ́л бэмихнаса́им
| משלשל במכנסיים
|
Когда ты наконец сдвинешься с места (поднимешь жопу)?
| мата́й тази́з квар эт ата́хат?
| מתי תזיז כבר את התחת?
|
Пустое место! Ничтожество! Мыльный пузырь
| нод нафу́ах
| נאד נפוח!
|
Подлец!
| нава́л!
| נבל!
|
Падаль ты поганая!
| нэвэла́ шэкамо́ха!
| נבלה שכמוך!
|
Ну, придумаешь еще отговорку?
| ну, нигмэру́ атэруци́м?
| נו, נגמרו התרוצים?
|
Нытик
| ну́дник
| נודניק!
|
Дают-бери, бьют-беги!
| нотни́м-ках, маки́м-бра́х
| נותנים-קח, מכים־ברח!
|
Ничтожество!
| нэмуша́!
| נמושה!
|
Ты что, с луны свалился?
| нафа́лта мэhаярэ́ах?
| נפלת מהירח?
|
Ты что, больной на голову?
| нафа́лта ал аро́ш?
| נפלת על הראש?
|
Осточертело мне это! (хуй сломался)
| нишба́р ли аза́ин, нишба́р ли
| נשבר לי הזין! נשבר לי
|
Меня тошнит уже от тебя (букв.: у меня от тебя хуй сломался)
| нишба́р ли мимха́
| נשבר לי ממך
|
Хуй
| накни́к!
| נקניק!
|
Тряпка!
| смарту́т!
| סמרטוט!
|
Двигайся! Давай! Езжай уже!
| са квар!
| סע כבר!
|
Брось сказки рассказывать, бабушкины сказки!
| сипурэ́й са́вта!
| ספורי סבתא!
|
Тупая балда
| сату́м (жен.) сту́ма
| סתום, סתומה
|
Заткнись, вонючка!
| сто́м эт апэ́,
| סתום את הפה,
|
Заткни рот, воняет!
| масри́ах!
| מסריח!
|
Заткнись!
| стом эт апэ́!
| סתום את פה!
|
| тисто́м (м.)!
| תסתום!
|
| тистэми́ (ж.)!
| תסתמי!
|
Заткнись уже!
| сто́м квар!
| סתום כבר!
|
Тупой как бревно
| сату́м лэга́мрэ
| סתום לגמרי
|
Просто хуйня
| стам мизму́з
| סתם מזמוז
|
Мы (с тобой) еще встретимся, подожди у меня
| (од) нипагэ́ш бапина́ (бэсиву́в)
| (עוד) ניפגש בפינה(בסבוב)
|
Стоит у тебя?
| омэ́д лэха?
| עומד לך?
|
Убирайся отсюда! Вон отсюда!
| уф мипо́! (мика́н)
| עוף מפה (מכאן)!
|
Притворяется, выпендривается
| осэ́ эт ацмо́
| עושה את עצמו
|
Срет в штаны, аж в штаны наложил
| (осэ́) бэмихнаса́им
| (עושה) במכנסיים
|
Оставь, оставь это, оставь его в покое!
| азо́в, азо́в эт зэ, азо́в ото́!
| עזוב, עזוב את זה, עזוב אותו!
|
Упрямый осёл
| икэ́ш кипэ́рэд
| עיקש כפרד
|
Моча ему в голову стукнула
| ала́ ло шэ́тэн лэро́ш
| עלה לו שתן לראש
|
Пиявка! Кровосос!
| алука́!
| עלוקה!
|
Грязное дело, мокрое дело
| э́сэк мэлухла́х
| עסק מלוכלך
|
Что ты все извращаешь
| аку́м шэкамо́тха
| עקום שכמותך!
|
Падаль
| пэ́гэр
| פגר
|
Грязная махинация, подлый трюк, игра не по правилам
| фо́йлэ штик
| פויילה שטיק
|
Блядюга, шлюха!
| пустэ́ма!
| פוסטמה!
|
Хуй!
| поц!
| פוץ!
|
Трепло
| патпэта́н
| פטפטן
|
Хулиган
| пирха́х
| פירחח
|
Слюни развесил, легковерный человек, простофиля
| фра́ер
| פראייר
|
Гулящая женщина, блядь
| фрэ́ха
| פרחה
|
Какая харя! Морда как подметка.
| парцу́ф шел сулия́
| פרצוף של סוליה
|
Раскрыл на меня свою пачку, ряжку
| пата́х ала́й от апэ́ шэло́
| פתח עלי את הפה שלו
|
Лицемер!
| цаву́а!
| צבוע!
|
Не до смеха уже (грубо):
| цхок-цхок, ава́л
| צחוק-צחוק, אבל
|
Шутка шуткой, а полхуя в желудке
| хаци́ за́ин бэта́хат
| חצי זין בתחת
|
Тити, сиськи
| ци́ци
| ציצי
|
Холера!,Чёрт побери!
| када́хат!
| קדחת!
|
Как же жди! (грубый отказ)
|
|
|
Чёрт бы тебя побрал (букв.: пизда твоей сестры)
| кус о́хта
| קוס אוחתה
|
Ёб твою мать (букв.: пизда твоей матери)
| кус э́мак
| קוס אמק
|
Ебучая сука
| ку́сит
| קוסית
|
Срезал его на месте
| ката́л ото́ бэшния́
| קטל אותו בשניה
|
Пустой трёп
| кишку́ш
| קישקוש
|
Только попробуй! Пошел ты в пизду! Иди ты на хуй!
| кфоц ли!
| קפוץ לי
|
Хуй
| кацу́ц
| קצוץ
|
Я из кожи вон лез
| кара́ти эт ата́хат
| קרעתי את התחת
|
Жаба!
| карпада́!
| קרפדה!
|
Кровопийца, кровосос!
| карция́!
| קרציה!
|
Отстань ты от меня!
| рэд квар мимэ́ни!
| רד כבר ממני!
|
Сутенёр
| роэ́ зоно́т
| רועה זונות
|
Как дам! Получишь у меня!
| роцэ́ мако́т!
| רוצה מכות!
|
Жулик!
| рама́й эха́д!
| רמאי אחד!
|
Гад, тварь!
| рэ́мэс!
| רמש!
|
Только увидела его, сразу спустила
| рак раата́ ото́, квар гамра́
| רק ראתה אותו, כבר גמרה
|
Только увидел ее, сразу спустил
| рак раа́ ота́, квар гама́р
| רק ראה אותה, כבר גמר
|
Хвастун, трепач
| шви́цэр
| שוויצר
|
Провокатор, доносчик(вонючка)
| шти́нкер
| שטינקר
|
С ума можно сойти!
| шигао́н!
| שיגעון
|
Пусть знает
| шэеда́
| שידע
|
Пусть пососёт
| шэйимцо́ц ли
| שימצוץ לי
|
Да провались он пропадом!
| шэйитпагэ́р!
| שיתפגר!
|
Чтоб он сдох!
|
|
|
Чтоб он лопнул
| шэйитпоцэ́ц!
| שיתפוצץ!
|
Он бережёт свою жопу
| шомэ́р ал ата́хат шэло́
| שומר על התחת שלו
|
Отвратный тип, гнусная рожа!
| шэ́кэц!
| שקץ!
|
Неряха
| шлу́мпер
| שלומפר
|
Хуй положил
| сам кацу́ц
| שם קצוץ
|
Хуй
| шмок
| שמוק
|
Хуй ёбаный
| шмок мэзуя́н
| שמוק מזוין
|
Послушай, паря
| шма, хабу́б!
| שמע, חבוב!
|
Низость!
| шифлу́т
| שפלות
|
Поцелуй меня в жопу!
| шак ли бата́хат!
| שק לי בתחת!
|
Гнусная рожа! Отвратный тип!
| шэ́кэц!
| שקץ!
|
Лжец, лгун!
| шакра́н!
| שקרן!
|
Блядь, проститутка!
| шарму́та!
| שרמוטה!
|
Гад ползучий!
| шэ́рэц!
| שרץ!
|
Замолчи, собака!
| шток, кэ́лэв!
| שתוק, כלב!
|
Заткнись падло!
| шток, шмок!
| שתוק, שמוק!
|
Замолчи, дерьмо!
| шток, ха́ра!
| שתוק, חרא!
|
Да чтоб ты сдох!
| шэтитпагэ́р!
| שתתפגר!
|
Трус (букв.: кролик)
| шафа́н
| שפן
|
Чтоб ты сдох, собака!
| шэтитпагэ́р, кэ́лэв
| שתתפגר, כלב
|
Чтоб ты подавился!
| шэтиханэ́к!
| שתיחנק!
|
Знаешь, что? Поговорили и хватит!
| тиhье́ ли бари́!
| תהיה לי בריא!
|
Смени тампон, может, поможет!
| тахли́фи тампон, ула́й яазо́р!
| תחליפי טמפון, אולי יעזור!
|
Как дам!
| тахто́ф мимэ́ни!
| תחתוף ממני!
|
Осторожно с ним, смотри у меня!
| тизаэ́р мимэ́ну! (мимэ́ни)
| תזהר ממנו! (ממני)
|
Пососи мне
| тимцо́ц ли
| תמצוץ לי
|
Убирайся отсюда, пошёл вон!
| тисталэ́к мика́н!
| תסתלק מכאן!
|
Хватит!
| тафси́к!
| תפסיק!
|
Перестань ныть!
| тафси́к (тафси́ки) лэнаднэ́д
| תפסיק (תפסיקי) לנדנד!
|
Хватит трепаться!
| тафси́к лэбарбэ́р!
| תפסיק לברבר!
|
Хватит прохлаждаться! (букв.: щупаться, лапать)
| тафси́к лэhитмазмэ́з!
| תפסיק להתמזמז!
|
Кончай голову морочить (мозги ебать)
| тафси́к лэза́ен эт амо́ах
| תפסיק לזיין את המוח!
|
Брось ерундой (мурой) заниматься!
| тафси́к лэсахэ́к бэка́ки!
| תפסיק לשחק בקקי!
|
Брось хуйню пороть!
| тафси́к им адавини́м шэлха́!
| תפסיק עם הדווינים שלך!
|
Нашёл себе дурака
| тафа́ста лэха́ фра́ер
| תפסת לך פראייר
|
Принимайся за дело! (букв.: подними уже свою жопу)
| тари́м квар эт ата́хат!
| תרים כבר את התחת!
|
Выкладывай на чистоту!
| тишпо́х ако́л!
| תשפוך הכל!
|
Катись ты куда подальше!
| титъофэ́ф!
| תתעופף!
|
Собирай манатки!
| титкапэ́л!
| תתקפל!
|
Сматывайся!
| титхафэ́ф!
| תתחפף!
|
А тебе какое дело?!
| ма ихпа́т лэха́!
| מה איכפת לך?!
|
Ах ты хитрюга!
| мамзэ́р шкамо́ха!
| ממזר שכמוך!
|
Бережёт свою жопу
| шомэ́р ал ата́хат шэло́
| שומר על התחת שלו
|
Бить буду (тебя)
| арби́ц лэха́, тэкабэ́л мако́т
| ארביץ לך, תקבל מכות
|
Блядюга! Шлюха!
| пустэ́ма
| פוסטמה!
|
Блядь, проститутка!
| шарму́та!
| שרמוטה!
|
Блядь, блядюжка
| зона́, занзо́нэт
| זונה, זנזונת
|
Бой-баба, баба с яйцами
| иша́ им бэйци́м
| אשה עם ביצים
|
Болван, дурак, идиот!
| тэ́мбэл!
| טמבל!
|
Болван
| мэтумта́м!
| מטומטם
|
Болван, тупица
| дэби́л
| דביל
|
Брось ерундой заниматься (букв.: брось играть с какашками)
| тафси́к лэсахэ́к бэка́ки
| תפסיק לשחק בקקי!
|
Брось трепаться!
| хада́л бирбури́м
| חדל ברבורים
|
Брось сказки рассказывать! Бабушкины сказки!
| сипурэ́й са́вта!
| ספורי סבתא!
|
Будь они прокляты!
| йима́х шмам!
| יימח שמם
|
Бьют-беги
| дофки́м брах
| דופקים-ברח
|
В жопу ёбаный
| мэзу́ян эха́д
| מזוין אחד
|
Ведьма
| махшэфа́ (раа́)
| מכשפה (רעה)
|
Верх тупости, полные кретины
| хэ́лэм
| חלם
|
Вон!
| аху́ца!
| החוצה!
|
Вонючка
| масри́ах эха́д
| מסריח אחד!
|
Вор!
| гана́в!
| גנב!
|
Воровка!
| ганэ́вэт!
| גנבת!
|
Ворюга, грабитель
| газла́н!
| גזלן!
|
Все высосано из пальца
| ако́л мацу́ц мин аэ́цба
| הכל מצוץ מן האצבע
|
Выебать
| лэзае́н, лидфо́к, лэhари́м
| לזיין, לדפוק, להרים
|
Выкладывай начистоту
| тишпо́х а́ко́л
| תשפוך הכל
|
Выкладывай начистоту
| ал тахзи́к бабэтэ́н
| אל תחזיק בבטן
|
Выродок
| мамзэ́р
| ממזר
|
Гад ползучий!
| шэ́рэц!
| שרץ!
|
Гад, тварь!
| рэ́мэс!
| רמש!
|
Где тебя воспитали, в конюшне?
| э́йфо хуна́хта, бэрэ́фэт? (бэурва́)
| איפה חונכת? ברפת? (באורווה)
|
Говно (говнюки)
| ха́ра (ха́раим)
| חרא (הראיס)
|
Говнюк
| ха́ра ката́н
| חרא קטן
|
Грабитель, ворюга!
| газла́н!
| גזלן!
|
Грязная махинация, подлый трюк, игра не по правилам
| фо́йлэ штик
| פויילה שטיק
|
Грязное дело, мокрое дело
| э́сэк мэлухла́х
| עסק מלוכלך
|
Гнусная рож! Отвратный тип!
| шэ́кэц!
| שקץ!
|
Гулящая женщина
| фрэ́ха
| פרחה
|
Да что-ты! Ну и ну! Я в трансе
| ани́ башо́к!
| אני בשוק
|
Дают-бери, бьют-беги
| нотни́м-ка́х, маким-брах
| נותנים-קח, מכים ברח!
|
Двигайся! Давай! Езжай уже!
| са квар!
| סע כבר!
|
Деляга
| ма́хер
| מאכר
|
Дерьмо всегда наверх всплывает
| ха́ра тами́д цаф лэма́ала
| חרא תמיד צף למעלה
|
Долбоёб
| хора́ни эха́д
| חורני אחת
|
Дуб
| а́hабал
| אהבל
|
Дура ты стоеросовая!
| мэтумтэ́мэт аха́т
| מטומטמת אחת
|
Дура, идиотка!
| мэтумтэ́мэт!
| מטומטמת!
|
Дурак!
| типэ́ш!
| טיפש!
|
Дурак ты стоеросовый! Балда!
| мэтумтэ́м эха́д!
| מטומטם אחד!
|
Ебля
| зию́н
| זיון
|
Ебля
| миспа́р
| מספר
|
Его обсирают
| мэхарбэни́м ала́в
| מחרבנים עליו
|
Ёбнутый
| дафу́к бэро́ш
| דפוק בראש
|
Ебучая сука
| ку́сит
| קוסית
|
Жаба!
| карпада́!
| קרפדה!
|
Жули
|