Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Орієнтовний перелік тем для написання ессе





Арабська мова

1. Арабське панування в Іспанії.

2. Арабський світ і його географічне положення.

3. Видатні політичні діячі арабських держав.

4. Виникнення і розвиток арабської мови.

5. Політичний устрій України й арабських країн.

6. Єгипетська цивілізація і сучасність.

7. Захист навколишнього середовища.

8. Ібн Сіна і його роль у розвитку арабської медицини.

9. Історія виникнення Корану – священної книги мусульман.

10. Каїр і визначні місця Єгипту.

11. Літературна арабська мова.

12. Діалекти арабської літературної мови.

13. Арабо-ізраїльський конфлікт: історія та сучасний стан.

14. Особливості арабської каліграфії.

15. Палестинська проблема: причини виникнення і сучасний стан.

16. Політичний устрій арабських держав.

17. Співпраця України з арабськими країнами.

18. Проблема тероризму в сучасному світі.

19. Професія перекладача і її роль у суспільстві.

20. Діалог Заходу і Сходу в сучасному світі.

21. Світові релігії. Іслам: шиїзм і сунізм.

22. Світові релігії. Християнство.

23. Свята, звичаї і традиції країн Арабського Світу.

24. Україна: шлях до незалежності.

25. Київ – столиця України.

26. Університет Аль-Азгар як осередок ісламської культури.

27. Чорнобильська катастрофа – трагедія всього людства.

28. Державні і релігійні свята України.

29. Глобалізація – перевага чи недолік для сучасного світу?

30. Іслам в Україні.

 

Турецька мова

1. Турецька Республіка на політичній карті світу.

2. Політичні партії сучасної Туреччини.

3. Політичні партії у сучасній Україні.

4. Українсько-турецькі відносини на сучасному етапі.

5. Історія стосунків між Україною і Туреччиною.

6. Система освіти у сучасній Туреччині.

7. Система освіти у сучасній Україні.

8. Ісламський світ і Турецька Республіка.

9. Державний устрій сучасної Туреччини.

10. Державний устрій сучасної України.

11. Державні й релігійні свята Туреччини.

12. Державні й релігійні свята України.

13. Видатні політичні й державні діячі Туреччини.

14. Видатні політичні й державні діячі України.

15. Проблема захисту навколишнього середовища в сучасному світі.

16. Чорнобильска аварія в Україні: її наслідки і перспективи розв'язання проблеми.

17. Відносини "Туреччина – Європейський Союз".

18. Перспективи європейської інтеграції України.

19. Зовнішньополітичний курс Турецької Республіки.

20. Зовнішньополітичний курс України.

21. Проблема турецької робочої сили в Сучасній Європі.

22. Розвиток туризму в сучасному світі.

23. Перспективи професії перекладача в сучасному світі.

24. Турецький капітал у сучасній Україні.

25. Турецька мова в сучасному глобалізованому світі.

26. Тероризм – найсерйозніша проблема сучасного світу.

Перська мова

1. Актуальні проблеми сьогоденного життя Ірану.

2. Давні й сучасні релігії Ірану.

3. Держава Ахеменідів – найяскравіша сторінка історії Ірану.

4. Державний устрій Ірану і України.

5. Енергетичні запаси Ірану і їх роль у житті сучасного суспільства.

6. Зовнішня політика Ісламської республіки Іран після Ісламської революції.

7. Ісламська свобода й демократія в Ірані.

8. Місце Ірану на світовій політичній сцені.

9. Найвизначніші пам’ятки Ірану.

10. Національні свята України.

11. Ноу Руз – найдавніше свято іранців.

12. Причини Ісламської революції та її наслідки для іранців.

13. Причини конфлікту Ірану і США і його наслідки.

14. Причини й наслідки Ісламської революції в Ірані для держав світу.

15. Проблеми молоді в Ірані і Україні.

16. Роль засобів масової інформації у суспільному житті Ірану.

17. Система освіти в Ірані і Україні: порівняльний аспект.

18. Соціальна ситуація в Ірані після Ісламської революції.

19. Становище жінок в Ірані.

20. Сучасний стан економіки Ірану.

21. Сучасний стан промисловості в Ісламській Республіці Іран.

22. Сучасні відносини України й Ірану.

23. Сучасні свята в Ірані.

24. Тегеран – столиця Ірану.

 

Мова гінді

1. Національно-визвольний рух в Індії та його лідер Махатма Ганді.

2. Вибори президента в Україні.

3. Візити та переговори між країнами.

4. Відомі громадські діячі сучасної Індії. (Анна Хазаре)

5. Природні зони Індії.

6. Проблема продовольчої безпеки в світі.

7. Повстання сипаїв.

8. Особливості економіки Індії.

9. Світова економічна криза.

10. Проблеми сучасної Індії.

11. Природні катаклізми на території Індії.

12. Державна мова гінді.

13. Роль свят у консолідації суспільства в Індії.

14. Історичні пам’ятки на території Індії.

15. Плани соціальної допомоги бідному населенню.

16. Політичні партії сучасної Індії.

17. Проблема зміни клімату та її вирішення.

18. Охорона довкілля.

19. Туристичне місце в Індії.

20. Перший прем’єр-міністр незалежної Індії Джавахарлал Неру.

21. Відносини Індії з країнами регіону.

22. Відносини між країнами. Договори.

23. Демонстрації протесту.

24. Видатні особистості в історії Індії.

25. Розмовно-побутова фразеологія в романі Премчанда «Нірмала».

Китайська мова

1. Взаємовідносини України і КНР

2. Проблема "батьки-діти" в сучасному Китаї.

3. Внесок КНР у світовий культурний процес.

4. Державний устрій КНР.

5. Захист навколишнього середовища.

6. Зовнішньополітичний курс КНР.

7. Історичні столиці КНР.

8. Пекін і визначні місця КНР.

9. Місце КНР на світовій арені.

10. Найбільші міста КНР.

11. Політичний устрій КНР.

12. Положення жінки в КНР.

13. Проблема китайсько-американських відносин.

14. Світові релігії: буддизм, даосизм і конфуціанство.

15. Свята, звичаї та традиції в КНР.

16. Свята, звичаї та традиції в Україні

17. Сучасний стан економіки України.

18. Сучасний стан економіки КНР.

19. Традиційна китайська кухня.

20. Система освіти в Китаї.

21. Професія перекладача в сучасному світі.

22. Визначні культурні та історичні пам’ятки України.

23. Державний устрій України.

24. Система освіти в Україні.

Корейська мова

1. Визначні культурні та історичні пам’ятки Кореї.

2. Географічне положення України.

3. Державний устрій Республіки Корея.

4. Державний устрій України.

5. Економічні відносини України і Кореї.

6. Історія розвитку корейської писемності та мови.

7. Київ – столицяУкраїни.

8. Сучасний стан розвитку економіки Кореї.

9. Місце Кореї на карті світу.

10. Національні свята Кореї.

11. Національні свята України.

12. Основні етапи історії Кореї.

13. Перспективи професії перекладача у сучасному світі..

14. Перспективи співпраці України і Кореї в галузі освіти і науки.

15. Перспективи україно-корейських відносин у сфері політики.

16. Сучасний стан розвитку економіки України.

17. Проблема об’єднання Північної і Південної Кореї.

18. Імператор Седжон та його здобутки.

19. Сеул – столиця Республіки Кореї.

20. Система освіти в Кореї.

21. Система освіти в Україні.

22. Сучасні технології та комунікації.

23. Національні традиції та звичаї Кореї.

24. Національні традиції та звичаї України.

25. Традиційна корейська кухня.

 

Японська мова

1. Історичний розвиток Японії.

2. Взаємовідносини України і Японії.

3. Видатні політичні діячі Японії.

4. Війни, що проводилися Японією у ХХ столітті.

5. Давнина і сучасність Японії (культурні феномени).

6. Захист навколишнього середовища.

7. Зовнішньополітичний курс сучасної Японії.

8. Історичні столиці Японії.

9. Культурно-історичні зв’язки Японії та Китаю.

10. Токіо і визначні місця Японії.

11. Місце Японії на світовій арені.

12. Політичний устрій Японії.

13. Особливості національного японського одягу.

14. Проблема японо-американських відносин.

15. Нобелівські літературні лауреати Японії.

16. Традиційна та сучасна культура Японії.

17. Японські свята, традиції, звичаї.

18. Японська система освіти.

19. Стан засобів масової інформації в Японії.

20. Стан кінематографу в сучасній Японії.

21. Сучасний стан японської економіки.

22. Традиційні японські бойові мистецтва.

23. Традиційні японські види мистецтв.

24. Здорове харчування у Японії.

25. Шкідливі звички та їхні наслідки.

26. Проблема смертної кари в Японії та світі.

 

РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА З ТЕОРЕТИЧНИХ

МОВНИХ ДИСЦИПЛІН

Арабська мова

1. Арабська мова. Початковий курс: [навч. посібник] / В.Г. Кононенко, Ю.Б. Осадча, Л.М. Хміль, – К.: Видавничий центр КНЛУ, 2014. – 252 с.

2. Алексеева В.Г. Профессиональный тренинг переводчика: [учеб. пособие] / В.Г. Алексеева. – СПб, 2001. – 288 с.

3. Белкин В.М. Арабская лексикология: [монография] / В.М. Белкин. – М.: Издательство Московского университета, 1975. – 200 с.

4. Белова А.Г. Введение в арабскую филологию: [учеб. пособие] / А.Г. Белова. – М.: Институт востоковедения РАН, 2003 – 68 с.

5. Белова А.Г. Очерки по истории арабского языка: [монография] / А.Г.Белова. – М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 1999 – 168 с.

6. Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении: [монография] / Б.М. Гранде. – М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 1998. – 594 с.

7. Ибрагимов И.Д. Учебное пособие по теме «Политика»: [учеб. пособие] / И.Д. Ибрагимов. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. – 252 c.

8. Ибрагимов И.Д. Учебное пособие по теме «Экономика: [учеб. пособие] / И.Д. Ибрагимов. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. – 256 c.

9. Иванова М.А. Арабский язык. Учебное пособие по политическому переводу для студентов 4 курса / М.А. Иванова, Ю.Н. Кудрявцев. – М.: МГИМО-Университет, 2009. – 265 с.

10. Краткий русско-арабский общественно-политический словарь/ В.И.Соловьев, Э.В.Яковенко. – М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2003. – 510 с.

11. КовыршинаН.Б. Арабские страны. Лингвострановедение. Начальный курс: [учеб. пособие] / Н.Б.Ковыршина. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2006. – 281 с.

12. КузьминаН.Е. Арабский язык. Международные экономические отношения. Язык профессии: [учеб. пособие] / Н.Е.Кузьмина; МГИМО (У) МИД России, каф. яз. стран Ближнего и Среднего Востока. – М.: МГИМО-Университет, 2010. – 235 с.

13. МайбуровН.А. Читаем и переводим арабскую газету: [учеб. пособие] / Н.А. Майбуров. – М.: Муравей, 2001. – 256 с.

14. СівковІ.В. Лексикологія арабської мови. І частина: [навчальний посібник] / І.В.Сівков, – К.: ТОВ «ВТС ПРИНТ», 2014. – 254 с.

15. Сучасний українсько-арабський словник [уклад. І.В.Сівков, М.А. Субх, О.Г.Хоміцька]. – К.: Київський національний університет ім. Т. Шевченка, 2009. – 436.

16. Финкельберг Н.Д. Арабский язык. Курс теории перевода: [учеб. пособие] / Н.Д.Финкельберг – М.: АСТ: Восток – Запад, 2004. – 232с.

17. Чернов П.В. Справочник по грамматике арабского литературного языка/ П.В. Чернов, – М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 1995. – 473с.

18. Шитов Б.А. Учебник арабского языка. Военный перевод (начальный курс): [учеб. пособие] / Б.А. Шитов. – М.: ВКИ, 1991. – 467 c.

19. Шитов Б.А. Учебное пособие по экономическому переводу: [учеб. пособие] / Б.А. Шитов. – М.: ВКИ, 1988. – 96 c.

20. Яковенко Э.В. Практический курс перевода с арабского языка: [учеб. пособие] / Э.В. Яковенко. – М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 2005. – 464 с.

 

Турецька мова

1. Айляров Ш.С. Развернутые члены предложения в современном турецком языке / Ш. С. Айляров. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1974. – 230 с.

2. Дудина Л.Н. Турецкий язык: практический курс: [учебное пособие для студентов языковых вузов] / ЛН. Дудина. – СПб.: Изд-во КомКнига, 2007. – 328 с.

3. Иванов С.Н. Курс турецкой грамматики. Ч.1. Грамматические категории имени существительного: [учебное пособие] / С.Н. Иванов. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1975. – 99 с.

4. Иванов С.Н. Курс турецкой грамматики. Ч.2. Грамматические категории глагола: [учебное пособие] / С.Н. Иванов. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. – 85 с.

5. Кононов А.Н. Грамматика современного турецкого литературного языка / А.Н. Кононов. – М.; Л.: Издательство АН СССР, 1956. – 552 с.

6. Кузнецов П.И. Учебник турецкого языка. Завершающий курс / П.И. Кузнецов, М.: ИД "Муравей-Гайд", 2000. – 231 с.

7. Майзель С.С. Изафет в турецком языке / С.С. Майзель. – М.: Изд-во АН СССР, 1957. – 186 с.

8. Миниахметова Э.Х. Турецкий язык. Книга 2: [учеб. пособие] / Э.Х. Миниахметова. – Одесса: Астропринт, 2006. – 528 с.

9. Миниахметова Э.Х. Турецкий язык. Книга 3: [учеб. пособие] / Э.Х. Миниахметова. — Одесса: ООО “ВМВ”, 2011. – 525 с.

10. Михайлов М.С. Исследования по грамматике турецкого языка. Перифрастические формы турецкого глагола / М.С. Михайлов. – М., 1965. – 167 с.

11. Сорокін С.В. Читаймо та розмовляймо турецькою. Практикум з усного та писемного мовлення (для студентів 3 курсу) / С.В. Сорокін. – К.: Вид. центр КНЛУ, 2005. – 308 с.

12. Сорокін С.В. Практичний курс перекладу з турецької мови. Переклад газетно-інформаційних текстів: навчальний посібник / С.В. Сорокін – К.: Вид. центр КНЛУ, 2010. – 294 с.

13. Щека Ю.В. Интенсивный курс турецкого языка / Ю.В. Щека М.: Изд-во МГУ, 1998. – 305 с.

14. Adıgüzel H. Türk Dünyası Okulları için Kısa Dilbilgisi Kitabı. – İstanbul, 1994. – 73 s.

15. Bilgegil M.K. Türkçe Dilbilgisi / M.K. Bilgegil. – Ankara, 1964. – 220 s.

16. Caferoğlu A. Türk Dili Tarihi / A. Caferoğlu. – Ankara, 1996. – 246 s.

17. Deny J. Türk Dili Grameri (Osmanlı lehçesi). Fransızcadan çeviri / J. Deny. – İstanbul, 1999. – 1142 s.

18. Doğan A. Her yönüyle dil / A. Doğan – Ankara, 2011. – 244 s.

19. Ediskun H. Yeni Türk Dilbilgisi / H. Ediskun. – İstanbul, 2010. – 407 s.

20. Ergin M. Türk Dilbilgisi / M. Ergin. – İstanbul, 2012. – 407s.

21. Gencan T.N. Dilbilgisi / T.N. Gencan. – İstanbul, 1966. – 440 s.

22. Hacıeminoğlu E. Türk Dilinde Edatlar / E. Hacıeminoğlu. – İstanbul, 1996. – 335 s.

23. Hatiboğlu V. Türkçe Sözdizimi / V.Hatiboğlu. – Ankara, 1972. –271s.

24. Hengirmen M. Türkçe Dilbilgisi / M. Hengirmen. –Ankara, 1999. – 619 s.

25. Korkmaz Z. Türkiye Türkçesi / Z. Korkmaz. – Ankara, 2007. –1224 s.

26. Lewis G.L. Turkish Grammar / G.L. Lewis. – Oxford, 1975. –303 p.

27. Sağır M. Cümle Bilgisi / М. Sağır. – Erzurum, 1995. — 69 s.

28. Sağır M. Dilbilim ve Türk Dilbilgisi / М. Sağır. – Erzurum, 1995. – 256 s.

29. Swift L.B. Reference Grammar of Modern Turkish / L.B. Swift. – Bloomington, 1963. – 303 p.

30. Yeni Hitit. Yabancılar için Türkçe 3. Ders Kitabı. Çalışma Kütabı. – Ankara: Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve Uygulama Merkezi, – 2009. – 182 s.

 

 

Перська мова

1. Восканян. Г.А. Русско-персидский словарь / Г.А.Восканян – Тегеран: Нашре бешарат, 1995. – 1091 с.

2. Гладкова Е.Л. Персидский язык для экономистов-международников: [учебное пособие для старших курсов и магистратуры] / Е.Л.Гладкова – М.: МГИМО-Университет, 2008. – 299 с.

3. Гладкова Е.Л. Учебное пособие по общественно-политическому переводу (персидский язык): [для старших курсов и магистратуры] / Е.Л. Гладкова– М.: МГИМО-Университет, 2005. – 219 с.

4. Наджафов Г.Г. Персидский язык. Коммерческая корреспонденция и документация: [учебник] / Г.Г. Наджафов – Москва: Муравей Гайд, 2001. – 304 с.

5. Рубинчик Ю.А. Грамматика современного персидского литературного языка / Ю.А. Рубинчик– М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2001. – 600с.

6. Рубинчик Ю.А. Персидско-русский слова / Ю.А.Рубинчик – Мешхед: Джавдан херад, 2001. – І т. – 800 с., ІІ т. – 864 с.

7. Слинкин М.Ф. Практический курс персидского язика / М.Ф.Слинкин – Симферополь: Сонат, 2005. – 278 с.

8. СлинкинМ.Ф. Практический курс персидского языка. Общий перевод: [учебное пособие] / В.А. Минин, Н.В. Павленко – C.: Сонат, 2007. – 276 с.

محمد علی جمالزاده یکی بود یکی نبود / محمد علی جمالزاده - تهران - ۱۳۷٩. – ٤٦صفحه

صادق هدایت عاشقانه ها / صادق هدایت - ناشر: آی آر پی دی اف. - تعداد صفحات: ٥١

روزنامه ها و مجاله های فارسی

Мова гінді

1. Бескровный В.М. Очерки функциональных стилей хинди / В.М. Бескровный. – М.: Наука,1984. – 167с.

2. Дымшиц З.М. Грамматика языка хинди. / З.М. Дымшиц. – М.: Наука, 1986. – 549с.

3. Камтапрасад Г. Грамматика языка хинди. / Г. Камтапрасад. – М.: Наука, 2004. – 219с.

4. Мотріченко О.М. Лексикологія сучасної літературної мови гінді. / О.М. Мотріченко. – К.: Національний університет імені Тараса Шевченка, 2006. – 128с.

5. Мотріченко О.М. Лінгвокраїнознавство Індії. / О.М. Мотріченко. – К.: Національний університет імені Тараса Шевченка, 2005. – 94с.

6. Ульциферов О.Г. Учебник языка хинди. Основной курс второго и третьего годов обучения: учебник [для студ. высш. учебн. зав.] / О.Г. Ульциферов. – М.: Муравей, 2004. – 540с.

7. Ульциферов О.Г. Современный русско-хинди словарь./ О.Г. Ульциферов. – М.: Русский язык медиа, 2004. – 1172с.

8. Bhatiya K.C. Hindi ki manak vartani. / Krishna Chandr Bhatiya. – New Delhi: Prabhat Prakashan, 2007. – 244p.

9. Chopra J.K. Hindi nibandh. / J.K. Chopra. – New Delhi: Unique publishers, 2014. – 428p.

10. Dvivedi R.R. Hindi vyakaranik shabdkosh. / Ram Rajpal Dvivedi. – New Delhi: Surya Bharaty prakashan, 2002. – 352p.

11. Sharan Shri. Manak Hindi vyakaran tatha rachna. / Shri Sharan. – New Delhi: San shine books, 2012. – 307p.

12. Tivari B. Bhasha vigyan. / Bholanath Tivari. Ilahabad: Kitab mahal publishers, 2013. – 528p.

13. Varma R.L. Vyakaranik Hindi sanrachna our abhyas. / Ram Lal Varma. – Agra: Kendriya Hindi Sansthan, 2006. – 230p.

Китайська мова

1. Ван Ляои. Основы китайской грамматики/ Ван Ляои: [пер. с кит. Г.Н.Райской. Под ред. А.А. Драгунова и Чжоу Сунюаня]. – М.: Издательство иностранной литературы, 1954. – 262 с.

2. Горелов В.И. Теоретическая грамматика китайского языка/ В.И. Горелов. – М.: Просвещение,1989. – 808 с.

3. Курдюмов В.А. Курс китайского языка: Теоретическая грамматика/ В.А. Курдюмов – М: Цитадель-Трейд: Лада., 2005. – 576 с.

4. Курдюмов В.А. Китайский язык и идеальный объект языкознания // Изучение китайского языка. Научно-методический сборник. – М.: ИД “Муравей”, 1997. – Том 2. – С.49-56.

5. Семенас А.Л. Лексика китайского языка/ А.Л. Семенас – М.: Восток-Запад, 2006. – 267с.

6. Солнцев В.М. Введение в теорию изолирующих языков / В.М. Солнцев – М.: Издательская фирма «Вост. лит.» РАН, 1995. – 352 с

7. Софронов М.В. Китайский язык и китайская письменность./ М.В. Софронов – М.: АСТ, Восток-Запад, 2007. – 640 с.

8. Спешнев Н.А. Фонетика китайского языка./ Н.А. Спешнев – Л.: Издательство Ленинградского университета,1980. – 142 с.

9. Щичко В.Ф. Китайский язык. Теория и практика перевода: [учебное пособие] / В.Ф. Щичко – М.: Восток-Запад, 2004. – 223 с.

10. Шутова Е.И. Синтаксис современного китайского языка / Е.И. Шутова – М.: Главная редакция восточной литературы, 1991. – 392 с.

11. 王力。汉语史稿/王力 - 北京,1958。 – 255с.

12. 朱德熙。语法答问/ 朱德熙 - 北京:商务印书馆,1998. – 435页。

13. 赵元任。汉语口语语法/赵元任- 北京:商务印书馆,1979. – 380 页。

14. 刘月华。实用现代汉语语法。/刘月华,潘文娱, 故伟。 - 商务印书馆 – 2004,1026 页。

Корейська мова

1. 장진한. 이젠 국어사전을 버려라 / 장진한. – 서울: 행담, 2001. – 590페. (Джанг Джін Хан. Залиште словники / Джін Хан Джанг. – Сеул: Хендам, 2001. – 590 с.)

2. 조현용. 한국어 교육의 실제 / 조현용. – 서울: 유씨엘아이엔씨, 2005. – 222페. (Джо Хьон Йонг. Практичне вивчення корейської мови / Хьон Йонг Джо. – Сеул: Юсі Ел А І Ен Сі, 2005. – 222 с.)

3. 김정숙. 외국인을 위한 한국어 문법 1 / 김정숙, 박동호, 이병규, 이해영, 정회정, 최정순, 허용. – 서울: 커뮤니케이션북스, 2005. – 570페. (Кім Джен Сук. Корейська граматика для іноземців 1 / Джен Сук Кім, Донг Хо Пак, Бьонг Гю І, Хє Йонг І, Хве Джен Джен, Джен Сун Чве. – Сеул: Комюнікейсьон букс, 2005. – 570 с.)

4. 김정숙. 외국인을 위한 한국어 문법 2 / 김정숙, 박동호, 이병규, 이해영, 정회정, 최정순, 허용. – 서울: 커뮤니케이션북스, 2005. – 906페. (Кім Джен Сук. Корейська граматика для іноземців 2 / Джен Сук Кім, Донг Хо Пак, Бьонг Гю І, Хє Йонг І, Хве Джен Джен, Джен Сун Чве. – Сеул: Комюнікейсьон букс, 2005. – 906 с.)

5. 이주행. 한국어 문법의 이해 / 이주행. – 서울: 태학사, 2000. – 341페. (І Джу Хєнг. Розуміння корейської граматики / Джу Хєнг І. – Сеул: Техакса, 2000. – 341 с.)

6. 이인제. 중학교 국어 2-2 / 이인제, 김봉군, 김현숙. – 서울: 교육 인적 자원부, 2001. – 243페. (І Ін Дже. Корейська мова 2-2 / Ін Дже І, Бонг Кун Кім, Хьон Сук Кім. – Сеул: Кьоюк Інджок Джавонбу, 2001. – 243 с.)

7. 임호빈. 신개정 외국인을 위한 한국어 문법 / 임호빈, 흥경표, 장숙인. – 서울: 연세대학교 출판부, 1997. – 555페. (Ім Хо Бін. Нова виправлена граматика корейської мови для іноземців / Хо Бін Ім, Гьон Пьо Хин, Сук Ін Джанг. – Сеул: Йонсе Дехаккьо Чульпанбу, 1997. – 555 с.)

8. 곽중철. 통역사 만들기 / 곽중철. – 서울: 다락원, 2001. – 237페. (Квак Джун Чоль. Як робити переклад / Джун Чоль Квак. – Сеул: Дараквон, 2001. – 237 с.)

9. 박근우. 한국어 문법 / 박근우, 정수석. – 서울: 명지 출판사, 2003. – 343 페. (Пак Кин У. Корейська граматика / Кин У Пак, Су Сок Джен. – Сеул: Мьонджі Чульпанса, 2003. – 343 с.)

10. 서정수. 현대 국어 문법론 / 서정수. – 서울: 한양 대학교 출판원, 1996. – 857페. (Со Джен Су. Граматичні правила сучасної корейської мови / Джен Су Со. – Сеул: Ханянг Дехаккьо Чульпанвон, 1996. – 857 с.)

11. 최정화. 통역의 실제 / 최정화. – 서울: 신론사, 1997. – 329페. (Чвє Джен Хва. Практичний переклад / Джен Хва Чве. – Сеул: Шінронса, 1997. – 329 с.)

12. Корейско–русский словарь / [под ред. Ко Хена]. – Пхеньян: Наука и Энциклопедия; М.: Русский язык, 1994. – 891 с.

13. Новый корейско–русский словарь / [под ред. Ким Чун Сик, Ким Мун Ук]. – Сеул: Бедель, 2002. – 1837 с.

14. Большой корейско-русский словарь / [под ред. Л. Б. Никольского и Цой Ден Хуна]. – ТТ. I-II, М.: Русский язык, 1976. – Т.1– 811с., – Т.2 – 671с.

15. Холодович А. А. Очерк грамматики корейского языка / А.А. Холодович. – М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1954. – 320 с.

16. Мазур Ю.Н. Грамматика корейского языка (Морфология. Словообразование) / Ю.Н. Мазур. – М.: Муравей-Гайд, 2001. – 327 с.

17. Никольский Л. Б. Служебные слова в корейском языке / Л.Б. Никольский. – М.: ИВЛ, 1962. – 180 с.

18. Мун Хе Ун. Учебное пособие по словообразованию / Хе Ун Мун. – Владивосток: Восточный институт, Дальневосточный гос. технический университет, 2001. – 147 с.

Японська мова

1. Алпатов В.М. Япония: язык и общество: монография / В.М. Алпатов. – М.: Муравей-Гайд, 2003. – 208 с.

2. Алпатов В.М. Категории вежливости в современном японском языке / В.М. Алпатов. – М.: Наука, 1973. – 110 с.

3. Алпатов В.М. История лингвистических учений: учеб.пособие / В.М. Алпатов. – 2-е изд., испр. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 368 с.

4. Алпатов В. М. Грамматика японского языка. Введение. Фонология. Супрафонология. Морфонология / В.М. Алпатов, И.Ф. Вардуль, С. А. Старостин; Рос. акад. наук., Ин-т востоковедения. – М.: Вост. лит., 2000. – 150 c.

5. Алпатов В.М. Теоретическая грамматика японского языка / В.М. Алпатов, П. М. Аркадьев, В.И. Подлесская. – М.: Наталис, 2000. – 544 с.

6. Быкова С.А. Японский язык. Пособие по переводу документации / С.А. Быкова, Я. Мидори; Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Ин-т стран Азии и Африки. – М.: Муравей-Гайд, 2001. – 139 с.

7. Быкова С.А. Устойчивые словосочетания в современном японском языке / С.А. Быкова. – М.: Изд-во МГУ, 1985. – 64 с.

8. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. – М.: Наука, 1981. – 140 с.

9. Головнин И.В. Введение в синтаксис современного японского языка / И.В. Головнин. – М.: Изд-во МГУ, 1979. – 376 с.

10. Головнин И.В. Грамматика современного японского языка / И.В. Головнин. – М.: Изд-во МГУ, 1986. – 316 с.

11. Головнин И.В. Введение в синтаксис современного японского языка / И.В. Головнин. – М.: Изд-во МГУ, 1979. – 375 с.

12. Киэда М. Грамматика японского языка.: пер. с яп. Б.П. Лавреньтьева, С.В. Неверова, К.А. Попова и Л.Л. Часовитиной / М. Киэда; общ. ред., послесл., коммент, и указ. Н.И. Фельдман. – М.: Изд-во иностр. лит., 1958. –. Т.1. – 776с.

13. Киэда М. Грамматика японского языка.: пер. с яп. Б.П. Лавреньтьева, С.В. Неверова, К.А. Попова и Л.Л. Часовитиной / М. Киэда общ. ред., послесл., коммент, и указ. Н.И. Фельдман. – 2-е изд., стер. – М.: Изд-во иностр. лит., 1958. – Т.2. – 266 с.

14. Киэда М. Грамматика японского языка / М. Киэда; пер. с яп. Б. П. Лаврентьева [и др.]; общ. ред., предисл., коммент. и прил. Н. И. Фельдман. – 2-е изд., стер. – М.: УРСС, 2002 –– Т.1. – 675 с.

15. Киэда М. Грамматика японского языка.. / Масуити Киэда; пер. с яп. Б.П. Лаврентьева, С.В. Неверова, К.А. Попова и Л.А. Часовитиной; общ. ред., предисл., коммент. и прил. Н. И. Фельдман. – 4-е изд. – Москва: URSS, 2008. – Т. 2.– 265 с. (Языки народов мира).

16. Колпакчи Е.М. Очерки по истории японского языка. Морфология глагола / Е.М. Колпакчи; Акад. наук СССР. Ин-т востоковедения. – М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1956. – Т.1. – 236 с.

17. Кадзуаки Судо. Японская письменность от истоков до наших дней / Судо Кадзуаки. – М.: Восток – Запад/АСТ, 2006. – 139 с.

18. Лаврентьев Б.П. Практическая грамматика японского языка / Б.П. Лаврентьев; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т). – 2-е изд., испр. – М.: Живой яз., 2001. – 351с.

19. Неверов С.В. Общественно-языковая практика современной Японии / С.В. Неверов. – Изд. 2-е, стер. – Москва: КомКнига: URSS, 2005. – 147 с.

20. Комісаров К.Ю. Теоретична граматика японської мови: підручник / К.Ю. Комісаров. – Т. 2: Синтаксис – К.: Вид. дім Дмитра Бураго, 2011. – 293 с.

21. Пирогов В.Л. Роль ієрогліфів у концептуальній картині світу японців / В.Л. Пирогов // Мовні і концептуальні картини світу: наукові розвідки присвячені проблемам японської мови, літератури та міжкультурної комунікації: [зб. статей]. – Київ: КНУ ім. Т. Шевченка, 2013. – Вип. 45. – С. 90–94.

22. Пирогов В.Л. Синонімія в системі паремій сучасної японської мови / В.Л. Пирогов // Східний світ. – 2010. – № 2. – С. 176–179.

23. Сыромятников Н.А. Древнеяпонский язык / Н.А. Сыромятников. – М.: Наука, 1972. – 176 с.

24. Сыромятников Н.А. Классический японский язык / Н.А. Сыромятников. – М.: Наука, 1983. – 152 с.

25. 鈴木健二. 敬語に強くなる本―豊かな日本語への招待. 大和出版, 1992. – 237 c.

26. 小泉保.日本語教師のための言語学入門. 大修館書店, 1993. – 384 c.

27. 松本節子,星野恵子.日本語能力試験スピード読解100 日本語能力検定試験対策書. ユニコム, 1994. – 255 c.

28. 鬼木和子,斉山弥生.分野別日本語能力試験読解・文法問題に強くなる本. アルク, 1994. – 241 c.

29. 氏家研一.中級長文読解練習 日本を読む. 凡人社, 1996. – 118 c.

30. 小林 薫. 英語通訳の勘どころ―体験的通訳論. 丸善ライブラリー, 1999. – 194 c.

31. 水野真木子.通訳のジレンマ―通訳になりたい人と通訳を雇いたい人のためのコミュニケーション論. 日本図書刊行会, 2001. – 188 c.

 

Голова фахової

атестаційної комісії Тімкова Т.М.

 

Завідувач кафедри

східної філології проф. Валігура О.Р.


 

Date: 2016-08-30; view: 392; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию