Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Орієнтовний перелік тем для написання ессе ⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 5 Арабська мова 1. Арабське панування в Іспанії. 2. Арабський світ і його географічне положення. 3. Видатні політичні діячі арабських держав. 4. Виникнення і розвиток арабської мови. 5. Політичний устрій України й арабських країн. 6. Єгипетська цивілізація і сучасність. 7. Захист навколишнього середовища. 8. Ібн Сіна і його роль у розвитку арабської медицини. 9. Історія виникнення Корану – священної книги мусульман. 10. Каїр і визначні місця Єгипту. 11. Літературна арабська мова. 12. Діалекти арабської літературної мови. 13. Арабо-ізраїльський конфлікт: історія та сучасний стан. 14. Особливості арабської каліграфії. 15. Палестинська проблема: причини виникнення і сучасний стан. 16. Політичний устрій арабських держав. 17. Співпраця України з арабськими країнами. 18. Проблема тероризму в сучасному світі. 19. Професія перекладача і її роль у суспільстві. 20. Діалог Заходу і Сходу в сучасному світі. 21. Світові релігії. Іслам: шиїзм і сунізм. 22. Світові релігії. Християнство. 23. Свята, звичаї і традиції країн Арабського Світу. 24. Україна: шлях до незалежності. 25. Київ – столиця України. 26. Університет Аль-Азгар як осередок ісламської культури. 27. Чорнобильська катастрофа – трагедія всього людства. 28. Державні і релігійні свята України. 29. Глобалізація – перевага чи недолік для сучасного світу? 30. Іслам в Україні.
Турецька мова 1. Турецька Республіка на політичній карті світу. 2. Політичні партії сучасної Туреччини. 3. Політичні партії у сучасній Україні. 4. Українсько-турецькі відносини на сучасному етапі. 5. Історія стосунків між Україною і Туреччиною. 6. Система освіти у сучасній Туреччині. 7. Система освіти у сучасній Україні. 8. Ісламський світ і Турецька Республіка. 9. Державний устрій сучасної Туреччини. 10. Державний устрій сучасної України. 11. Державні й релігійні свята Туреччини. 12. Державні й релігійні свята України. 13. Видатні політичні й державні діячі Туреччини. 14. Видатні політичні й державні діячі України. 15. Проблема захисту навколишнього середовища в сучасному світі. 16. Чорнобильска аварія в Україні: її наслідки і перспективи розв'язання проблеми. 17. Відносини "Туреччина – Європейський Союз". 18. Перспективи європейської інтеграції України. 19. Зовнішньополітичний курс Турецької Республіки. 20. Зовнішньополітичний курс України. 21. Проблема турецької робочої сили в Сучасній Європі. 22. Розвиток туризму в сучасному світі. 23. Перспективи професії перекладача в сучасному світі. 24. Турецький капітал у сучасній Україні. 25. Турецька мова в сучасному глобалізованому світі. 26. Тероризм – найсерйозніша проблема сучасного світу. Перська мова 1. Актуальні проблеми сьогоденного життя Ірану. 2. Давні й сучасні релігії Ірану. 3. Держава Ахеменідів – найяскравіша сторінка історії Ірану. 4. Державний устрій Ірану і України. 5. Енергетичні запаси Ірану і їх роль у житті сучасного суспільства. 6. Зовнішня політика Ісламської республіки Іран після Ісламської революції. 7. Ісламська свобода й демократія в Ірані. 8. Місце Ірану на світовій політичній сцені. 9. Найвизначніші пам’ятки Ірану. 10. Національні свята України. 11. Ноу Руз – найдавніше свято іранців. 12. Причини Ісламської революції та її наслідки для іранців. 13. Причини конфлікту Ірану і США і його наслідки. 14. Причини й наслідки Ісламської революції в Ірані для держав світу. 15. Проблеми молоді в Ірані і Україні. 16. Роль засобів масової інформації у суспільному житті Ірану. 17. Система освіти в Ірані і Україні: порівняльний аспект. 18. Соціальна ситуація в Ірані після Ісламської революції. 19. Становище жінок в Ірані. 20. Сучасний стан економіки Ірану. 21. Сучасний стан промисловості в Ісламській Республіці Іран. 22. Сучасні відносини України й Ірану. 23. Сучасні свята в Ірані. 24. Тегеран – столиця Ірану.
Мова гінді 1. Національно-визвольний рух в Індії та його лідер Махатма Ганді. 2. Вибори президента в Україні. 3. Візити та переговори між країнами. 4. Відомі громадські діячі сучасної Індії. (Анна Хазаре) 5. Природні зони Індії. 6. Проблема продовольчої безпеки в світі. 7. Повстання сипаїв. 8. Особливості економіки Індії. 9. Світова економічна криза. 10. Проблеми сучасної Індії. 11. Природні катаклізми на території Індії. 12. Державна мова гінді. 13. Роль свят у консолідації суспільства в Індії. 14. Історичні пам’ятки на території Індії. 15. Плани соціальної допомоги бідному населенню. 16. Політичні партії сучасної Індії. 17. Проблема зміни клімату та її вирішення. 18. Охорона довкілля. 19. Туристичне місце в Індії. 20. Перший прем’єр-міністр незалежної Індії Джавахарлал Неру. 21. Відносини Індії з країнами регіону. 22. Відносини між країнами. Договори. 23. Демонстрації протесту. 24. Видатні особистості в історії Індії. 25. Розмовно-побутова фразеологія в романі Премчанда «Нірмала». Китайська мова 1. Взаємовідносини України і КНР 2. Проблема "батьки-діти" в сучасному Китаї. 3. Внесок КНР у світовий культурний процес. 4. Державний устрій КНР. 5. Захист навколишнього середовища. 6. Зовнішньополітичний курс КНР. 7. Історичні столиці КНР. 8. Пекін і визначні місця КНР. 9. Місце КНР на світовій арені. 10. Найбільші міста КНР. 11. Політичний устрій КНР. 12. Положення жінки в КНР. 13. Проблема китайсько-американських відносин. 14. Світові релігії: буддизм, даосизм і конфуціанство. 15. Свята, звичаї та традиції в КНР. 16. Свята, звичаї та традиції в Україні 17. Сучасний стан економіки України. 18. Сучасний стан економіки КНР. 19. Традиційна китайська кухня. 20. Система освіти в Китаї. 21. Професія перекладача в сучасному світі. 22. Визначні культурні та історичні пам’ятки України. 23. Державний устрій України. 24. Система освіти в Україні. Корейська мова 1. Визначні культурні та історичні пам’ятки Кореї. 2. Географічне положення України. 3. Державний устрій Республіки Корея. 4. Державний устрій України. 5. Економічні відносини України і Кореї. 6. Історія розвитку корейської писемності та мови. 7. Київ – столицяУкраїни. 8. Сучасний стан розвитку економіки Кореї. 9. Місце Кореї на карті світу. 10. Національні свята Кореї. 11. Національні свята України. 12. Основні етапи історії Кореї. 13. Перспективи професії перекладача у сучасному світі.. 14. Перспективи співпраці України і Кореї в галузі освіти і науки. 15. Перспективи україно-корейських відносин у сфері політики. 16. Сучасний стан розвитку економіки України. 17. Проблема об’єднання Північної і Південної Кореї. 18. Імператор Седжон та його здобутки. 19. Сеул – столиця Республіки Кореї. 20. Система освіти в Кореї. 21. Система освіти в Україні. 22. Сучасні технології та комунікації. 23. Національні традиції та звичаї Кореї. 24. Національні традиції та звичаї України. 25. Традиційна корейська кухня.
Японська мова 1. Історичний розвиток Японії. 2. Взаємовідносини України і Японії. 3. Видатні політичні діячі Японії. 4. Війни, що проводилися Японією у ХХ столітті. 5. Давнина і сучасність Японії (культурні феномени). 6. Захист навколишнього середовища. 7. Зовнішньополітичний курс сучасної Японії. 8. Історичні столиці Японії. 9. Культурно-історичні зв’язки Японії та Китаю. 10. Токіо і визначні місця Японії. 11. Місце Японії на світовій арені. 12. Політичний устрій Японії. 13. Особливості національного японського одягу. 14. Проблема японо-американських відносин. 15. Нобелівські літературні лауреати Японії. 16. Традиційна та сучасна культура Японії. 17. Японські свята, традиції, звичаї. 18. Японська система освіти. 19. Стан засобів масової інформації в Японії. 20. Стан кінематографу в сучасній Японії. 21. Сучасний стан японської економіки. 22. Традиційні японські бойові мистецтва. 23. Традиційні японські види мистецтв. 24. Здорове харчування у Японії. 25. Шкідливі звички та їхні наслідки. 26. Проблема смертної кари в Японії та світі.
РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА З ТЕОРЕТИЧНИХ МОВНИХ ДИСЦИПЛІН Арабська мова 1. Арабська мова. Початковий курс: [навч. посібник] / В.Г. Кононенко, Ю.Б. Осадча, Л.М. Хміль, – К.: Видавничий центр КНЛУ, 2014. – 252 с. 2. Алексеева В.Г. Профессиональный тренинг переводчика: [учеб. пособие] / В.Г. Алексеева. – СПб, 2001. – 288 с. 3. Белкин В.М. Арабская лексикология: [монография] / В.М. Белкин. – М.: Издательство Московского университета, 1975. – 200 с. 4. Белова А.Г. Введение в арабскую филологию: [учеб. пособие] / А.Г. Белова. – М.: Институт востоковедения РАН, 2003 – 68 с. 5. Белова А.Г. Очерки по истории арабского языка: [монография] / А.Г.Белова. – М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 1999 – 168 с. 6. Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении: [монография] / Б.М. Гранде. – М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 1998. – 594 с. 7. Ибрагимов И.Д. Учебное пособие по теме «Политика»: [учеб. пособие] / И.Д. Ибрагимов. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. – 252 c. 8. Ибрагимов И.Д. Учебное пособие по теме «Экономика: [учеб. пособие] / И.Д. Ибрагимов. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. – 256 c. 9. Иванова М.А. Арабский язык. Учебное пособие по политическому переводу для студентов 4 курса / М.А. Иванова, Ю.Н. Кудрявцев. – М.: МГИМО-Университет, 2009. – 265 с. 10. Краткий русско-арабский общественно-политический словарь/ В.И.Соловьев, Э.В.Яковенко. – М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2003. – 510 с. 11. КовыршинаН.Б. Арабские страны. Лингвострановедение. Начальный курс: [учеб. пособие] / Н.Б.Ковыршина. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2006. – 281 с. 12. КузьминаН.Е. Арабский язык. Международные экономические отношения. Язык профессии: [учеб. пособие] / Н.Е.Кузьмина; МГИМО (У) МИД России, каф. яз. стран Ближнего и Среднего Востока. – М.: МГИМО-Университет, 2010. – 235 с. 13. МайбуровН.А. Читаем и переводим арабскую газету: [учеб. пособие] / Н.А. Майбуров. – М.: Муравей, 2001. – 256 с. 14. СівковІ.В. Лексикологія арабської мови. І частина: [навчальний посібник] / І.В.Сівков, – К.: ТОВ «ВТС ПРИНТ», 2014. – 254 с. 15. Сучасний українсько-арабський словник [уклад. І.В.Сівков, М.А. Субх, О.Г.Хоміцька]. – К.: Київський національний університет ім. Т. Шевченка, 2009. – 436. 16. Финкельберг Н.Д. Арабский язык. Курс теории перевода: [учеб. пособие] / Н.Д.Финкельберг – М.: АСТ: Восток – Запад, 2004. – 232с. 17. Чернов П.В. Справочник по грамматике арабского литературного языка/ П.В. Чернов, – М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 1995. – 473с. 18. Шитов Б.А. Учебник арабского языка. Военный перевод (начальный курс): [учеб. пособие] / Б.А. Шитов. – М.: ВКИ, 1991. – 467 c. 19. Шитов Б.А. Учебное пособие по экономическому переводу: [учеб. пособие] / Б.А. Шитов. – М.: ВКИ, 1988. – 96 c. 20. Яковенко Э.В. Практический курс перевода с арабского языка: [учеб. пособие] / Э.В. Яковенко. – М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 2005. – 464 с.
Турецька мова 1. Айляров Ш.С. Развернутые члены предложения в современном турецком языке / Ш. С. Айляров. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1974. – 230 с. 2. Дудина Л.Н. Турецкий язык: практический курс: [учебное пособие для студентов языковых вузов] / ЛН. Дудина. – СПб.: Изд-во КомКнига, 2007. – 328 с. 3. Иванов С.Н. Курс турецкой грамматики. Ч.1. Грамматические категории имени существительного: [учебное пособие] / С.Н. Иванов. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1975. – 99 с. 4. Иванов С.Н. Курс турецкой грамматики. Ч.2. Грамматические категории глагола: [учебное пособие] / С.Н. Иванов. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. – 85 с. 5. Кононов А.Н. Грамматика современного турецкого литературного языка / А.Н. Кононов. – М.; Л.: Издательство АН СССР, 1956. – 552 с. 6. Кузнецов П.И. Учебник турецкого языка. Завершающий курс / П.И. Кузнецов, М.: ИД "Муравей-Гайд", 2000. – 231 с. 7. Майзель С.С. Изафет в турецком языке / С.С. Майзель. – М.: Изд-во АН СССР, 1957. – 186 с. 8. Миниахметова Э.Х. Турецкий язык. Книга 2: [учеб. пособие] / Э.Х. Миниахметова. – Одесса: Астропринт, 2006. – 528 с. 9. Миниахметова Э.Х. Турецкий язык. Книга 3: [учеб. пособие] / Э.Х. Миниахметова. — Одесса: ООО “ВМВ”, 2011. – 525 с. 10. Михайлов М.С. Исследования по грамматике турецкого языка. Перифрастические формы турецкого глагола / М.С. Михайлов. – М., 1965. – 167 с. 11. Сорокін С.В. Читаймо та розмовляймо турецькою. Практикум з усного та писемного мовлення (для студентів 3 курсу) / С.В. Сорокін. – К.: Вид. центр КНЛУ, 2005. – 308 с. 12. Сорокін С.В. Практичний курс перекладу з турецької мови. Переклад газетно-інформаційних текстів: навчальний посібник / С.В. Сорокін – К.: Вид. центр КНЛУ, 2010. – 294 с. 13. Щека Ю.В. Интенсивный курс турецкого языка / Ю.В. Щека М.: Изд-во МГУ, 1998. – 305 с. 14. Adıgüzel H. Türk Dünyası Okulları için Kısa Dilbilgisi Kitabı. – İstanbul, 1994. – 73 s. 15. Bilgegil M.K. Türkçe Dilbilgisi / M.K. Bilgegil. – Ankara, 1964. – 220 s. 16. Caferoğlu A. Türk Dili Tarihi / A. Caferoğlu. – Ankara, 1996. – 246 s. 17. Deny J. Türk Dili Grameri (Osmanlı lehçesi). Fransızcadan çeviri / J. Deny. – İstanbul, 1999. – 1142 s. 18. Doğan A. Her yönüyle dil / A. Doğan – Ankara, 2011. – 244 s. 19. Ediskun H. Yeni Türk Dilbilgisi / H. Ediskun. – İstanbul, 2010. – 407 s. 20. Ergin M. Türk Dilbilgisi / M. Ergin. – İstanbul, 2012. – 407s. 21. Gencan T.N. Dilbilgisi / T.N. Gencan. – İstanbul, 1966. – 440 s. 22. Hacıeminoğlu E. Türk Dilinde Edatlar / E. Hacıeminoğlu. – İstanbul, 1996. – 335 s. 23. Hatiboğlu V. Türkçe Sözdizimi / V.Hatiboğlu. – Ankara, 1972. –271s. 24. Hengirmen M. Türkçe Dilbilgisi / M. Hengirmen. –Ankara, 1999. – 619 s. 25. Korkmaz Z. Türkiye Türkçesi / Z. Korkmaz. – Ankara, 2007. –1224 s. 26. Lewis G.L. Turkish Grammar / G.L. Lewis. – Oxford, 1975. –303 p. 27. Sağır M. Cümle Bilgisi / М. Sağır. – Erzurum, 1995. — 69 s. 28. Sağır M. Dilbilim ve Türk Dilbilgisi / М. Sağır. – Erzurum, 1995. – 256 s. 29. Swift L.B. Reference Grammar of Modern Turkish / L.B. Swift. – Bloomington, 1963. – 303 p. 30. Yeni Hitit. Yabancılar için Türkçe 3. Ders Kitabı. Çalışma Kütabı. – Ankara: Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve Uygulama Merkezi, – 2009. – 182 s.
Перська мова 1. Восканян. Г.А. Русско-персидский словарь / Г.А.Восканян – Тегеран: Нашре бешарат, 1995. – 1091 с. 2. Гладкова Е.Л. Персидский язык для экономистов-международников: [учебное пособие для старших курсов и магистратуры] / Е.Л.Гладкова – М.: МГИМО-Университет, 2008. – 299 с. 3. Гладкова Е.Л. Учебное пособие по общественно-политическому переводу (персидский язык): [для старших курсов и магистратуры] / Е.Л. Гладкова– М.: МГИМО-Университет, 2005. – 219 с. 4. Наджафов Г.Г. Персидский язык. Коммерческая корреспонденция и документация: [учебник] / Г.Г. Наджафов – Москва: Муравей Гайд, 2001. – 304 с. 5. Рубинчик Ю.А. Грамматика современного персидского литературного языка / Ю.А. Рубинчик– М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2001. – 600с. 6. Рубинчик Ю.А. Персидско-русский слова / Ю.А.Рубинчик – Мешхед: Джавдан херад, 2001. – І т. – 800 с., ІІ т. – 864 с. 7. Слинкин М.Ф. Практический курс персидского язика / М.Ф.Слинкин – Симферополь: Сонат, 2005. – 278 с. 8. СлинкинМ.Ф. Практический курс персидского языка. Общий перевод: [учебное пособие] / В.А. Минин, Н.В. Павленко – C.: Сонат, 2007. – 276 с. محمد علی جمالزاده یکی بود یکی نبود / محمد علی جمالزاده - تهران - ۱۳۷٩. – ٤٦صفحه صادق هدایت عاشقانه ها / صادق هدایت - ناشر: آی آر پی دی اف. - تعداد صفحات: ٥١ روزنامه ها و مجاله های فارسی Мова гінді 1. Бескровный В.М. Очерки функциональных стилей хинди / В.М. Бескровный. – М.: Наука,1984. – 167с. 2. Дымшиц З.М. Грамматика языка хинди. / З.М. Дымшиц. – М.: Наука, 1986. – 549с. 3. Камтапрасад Г. Грамматика языка хинди. / Г. Камтапрасад. – М.: Наука, 2004. – 219с. 4. Мотріченко О.М. Лексикологія сучасної літературної мови гінді. / О.М. Мотріченко. – К.: Національний університет імені Тараса Шевченка, 2006. – 128с. 5. Мотріченко О.М. Лінгвокраїнознавство Індії. / О.М. Мотріченко. – К.: Національний університет імені Тараса Шевченка, 2005. – 94с. 6. Ульциферов О.Г. Учебник языка хинди. Основной курс второго и третьего годов обучения: учебник [для студ. высш. учебн. зав.] / О.Г. Ульциферов. – М.: Муравей, 2004. – 540с. 7. Ульциферов О.Г. Современный русско-хинди словарь./ О.Г. Ульциферов. – М.: Русский язык медиа, 2004. – 1172с. 8. Bhatiya K.C. Hindi ki manak vartani. / Krishna Chandr Bhatiya. – New Delhi: Prabhat Prakashan, 2007. – 244p. 9. Chopra J.K. Hindi nibandh. / J.K. Chopra. – New Delhi: Unique publishers, 2014. – 428p. 10. Dvivedi R.R. Hindi vyakaranik shabdkosh. / Ram Rajpal Dvivedi. – New Delhi: Surya Bharaty prakashan, 2002. – 352p. 11. Sharan Shri. Manak Hindi vyakaran tatha rachna. / Shri Sharan. – New Delhi: San shine books, 2012. – 307p. 12. Tivari B. Bhasha vigyan. / Bholanath Tivari. Ilahabad: Kitab mahal publishers, 2013. – 528p. 13. Varma R.L. Vyakaranik Hindi sanrachna our abhyas. / Ram Lal Varma. – Agra: Kendriya Hindi Sansthan, 2006. – 230p. Китайська мова 1. Ван Ляои. Основы китайской грамматики/ Ван Ляои: [пер. с кит. Г.Н.Райской. Под ред. А.А. Драгунова и Чжоу Сунюаня]. – М.: Издательство иностранной литературы, 1954. – 262 с. 2. Горелов В.И. Теоретическая грамматика китайского языка/ В.И. Горелов. – М.: Просвещение,1989. – 808 с. 3. Курдюмов В.А. Курс китайского языка: Теоретическая грамматика/ В.А. Курдюмов – М: Цитадель-Трейд: Лада., 2005. – 576 с. 4. Курдюмов В.А. Китайский язык и идеальный объект языкознания // Изучение китайского языка. Научно-методический сборник. – М.: ИД “Муравей”, 1997. – Том 2. – С.49-56. 5. Семенас А.Л. Лексика китайского языка/ А.Л. Семенас – М.: Восток-Запад, 2006. – 267с. 6. Солнцев В.М. Введение в теорию изолирующих языков / В.М. Солнцев – М.: Издательская фирма «Вост. лит.» РАН, 1995. – 352 с 7. Софронов М.В. Китайский язык и китайская письменность./ М.В. Софронов – М.: АСТ, Восток-Запад, 2007. – 640 с. 8. Спешнев Н.А. Фонетика китайского языка./ Н.А. Спешнев – Л.: Издательство Ленинградского университета,1980. – 142 с. 9. Щичко В.Ф. Китайский язык. Теория и практика перевода: [учебное пособие] / В.Ф. Щичко – М.: Восток-Запад, 2004. – 223 с. 10. Шутова Е.И. Синтаксис современного китайского языка / Е.И. Шутова – М.: Главная редакция восточной литературы, 1991. – 392 с. 11. 王力。汉语史稿/王力 - 北京,1958。 – 255с. 12. 朱德熙。语法答问/ 朱德熙 - 北京:商务印书馆,1998. – 435页。 13. 赵元任。汉语口语语法/赵元任- 北京:商务印书馆,1979. – 380 页。 14. 刘月华。实用现代汉语语法。/刘月华,潘文娱, 故伟。 - 商务印书馆 – 2004,1026 页。 Корейська мова 1. 장진한. 이젠 국어사전을 버려라 / 장진한. – 서울: 행담, 2001. – 590페. (Джанг Джін Хан. Залиште словники / Джін Хан Джанг. – Сеул: Хендам, 2001. – 590 с.) 2. 조현용. 한국어 교육의 실제 / 조현용. – 서울: 유씨엘아이엔씨, 2005. – 222페. (Джо Хьон Йонг. Практичне вивчення корейської мови / Хьон Йонг Джо. – Сеул: Юсі Ел А І Ен Сі, 2005. – 222 с.) 3. 김정숙. 외국인을 위한 한국어 문법 1 / 김정숙, 박동호, 이병규, 이해영, 정회정, 최정순, 허용. – 서울: 커뮤니케이션북스, 2005. – 570페. (Кім Джен Сук. Корейська граматика для іноземців 1 / Джен Сук Кім, Донг Хо Пак, Бьонг Гю І, Хє Йонг І, Хве Джен Джен, Джен Сун Чве. – Сеул: Комюнікейсьон букс, 2005. – 570 с.) 4. 김정숙. 외국인을 위한 한국어 문법 2 / 김정숙, 박동호, 이병규, 이해영, 정회정, 최정순, 허용. – 서울: 커뮤니케이션북스, 2005. – 906페. (Кім Джен Сук. Корейська граматика для іноземців 2 / Джен Сук Кім, Донг Хо Пак, Бьонг Гю І, Хє Йонг І, Хве Джен Джен, Джен Сун Чве. – Сеул: Комюнікейсьон букс, 2005. – 906 с.) 5. 이주행. 한국어 문법의 이해 / 이주행. – 서울: 태학사, 2000. – 341페. (І Джу Хєнг. Розуміння корейської граматики / Джу Хєнг І. – Сеул: Техакса, 2000. – 341 с.) 6. 이인제. 중학교 국어 2-2 / 이인제, 김봉군, 김현숙. – 서울: 교육 인적 자원부, 2001. – 243페. (І Ін Дже. Корейська мова 2-2 / Ін Дже І, Бонг Кун Кім, Хьон Сук Кім. – Сеул: Кьоюк Інджок Джавонбу, 2001. – 243 с.) 7. 임호빈. 신개정 외국인을 위한 한국어 문법 / 임호빈, 흥경표, 장숙인. – 서울: 연세대학교 출판부, 1997. – 555페. (Ім Хо Бін. Нова виправлена граматика корейської мови для іноземців / Хо Бін Ім, Гьон Пьо Хин, Сук Ін Джанг. – Сеул: Йонсе Дехаккьо Чульпанбу, 1997. – 555 с.) 8. 곽중철. 통역사 만들기 / 곽중철. – 서울: 다락원, 2001. – 237페. (Квак Джун Чоль. Як робити переклад / Джун Чоль Квак. – Сеул: Дараквон, 2001. – 237 с.) 9. 박근우. 한국어 문법 / 박근우, 정수석. – 서울: 명지 출판사, 2003. – 343 페. (Пак Кин У. Корейська граматика / Кин У Пак, Су Сок Джен. – Сеул: Мьонджі Чульпанса, 2003. – 343 с.) 10. 서정수. 현대 국어 문법론 / 서정수. – 서울: 한양 대학교 출판원, 1996. – 857페. (Со Джен Су. Граматичні правила сучасної корейської мови / Джен Су Со. – Сеул: Ханянг Дехаккьо Чульпанвон, 1996. – 857 с.) 11. 최정화. 통역의 실제 / 최정화. – 서울: 신론사, 1997. – 329페. (Чвє Джен Хва. Практичний переклад / Джен Хва Чве. – Сеул: Шінронса, 1997. – 329 с.) 12. Корейско–русский словарь / [под ред. Ко Хена]. – Пхеньян: Наука и Энциклопедия; М.: Русский язык, 1994. – 891 с. 13. Новый корейско–русский словарь / [под ред. Ким Чун Сик, Ким Мун Ук]. – Сеул: Бедель, 2002. – 1837 с. 14. Большой корейско-русский словарь / [под ред. Л. Б. Никольского и Цой Ден Хуна]. – ТТ. I-II, М.: Русский язык, 1976. – Т.1– 811с., – Т.2 – 671с. 15. Холодович А. А. Очерк грамматики корейского языка / А.А. Холодович. – М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1954. – 320 с. 16. Мазур Ю.Н. Грамматика корейского языка (Морфология. Словообразование) / Ю.Н. Мазур. – М.: Муравей-Гайд, 2001. – 327 с. 17. Никольский Л. Б. Служебные слова в корейском языке / Л.Б. Никольский. – М.: ИВЛ, 1962. – 180 с. 18. Мун Хе Ун. Учебное пособие по словообразованию / Хе Ун Мун. – Владивосток: Восточный институт, Дальневосточный гос. технический университет, 2001. – 147 с. Японська мова 1. Алпатов В.М. Япония: язык и общество: монография / В.М. Алпатов. – М.: Муравей-Гайд, 2003. – 208 с. 2. Алпатов В.М. Категории вежливости в современном японском языке / В.М. Алпатов. – М.: Наука, 1973. – 110 с. 3. Алпатов В.М. История лингвистических учений: учеб.пособие / В.М. Алпатов. – 2-е изд., испр. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 368 с. 4. Алпатов В. М. Грамматика японского языка. Введение. Фонология. Супрафонология. Морфонология / В.М. Алпатов, И.Ф. Вардуль, С. А. Старостин; Рос. акад. наук., Ин-т востоковедения. – М.: Вост. лит., 2000. – 150 c. 5. Алпатов В.М. Теоретическая грамматика японского языка / В.М. Алпатов, П. М. Аркадьев, В.И. Подлесская. – М.: Наталис, 2000. – 544 с. 6. Быкова С.А. Японский язык. Пособие по переводу документации / С.А. Быкова, Я. Мидори; Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Ин-т стран Азии и Африки. – М.: Муравей-Гайд, 2001. – 139 с. 7. Быкова С.А. Устойчивые словосочетания в современном японском языке / С.А. Быкова. – М.: Изд-во МГУ, 1985. – 64 с. 8. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. – М.: Наука, 1981. – 140 с. 9. Головнин И.В. Введение в синтаксис современного японского языка / И.В. Головнин. – М.: Изд-во МГУ, 1979. – 376 с. 10. Головнин И.В. Грамматика современного японского языка / И.В. Головнин. – М.: Изд-во МГУ, 1986. – 316 с. 11. Головнин И.В. Введение в синтаксис современного японского языка / И.В. Головнин. – М.: Изд-во МГУ, 1979. – 375 с. 12. Киэда М. Грамматика японского языка.: пер. с яп. Б.П. Лавреньтьева, С.В. Неверова, К.А. Попова и Л.Л. Часовитиной / М. Киэда; общ. ред., послесл., коммент, и указ. Н.И. Фельдман. – М.: Изд-во иностр. лит., 1958. –. Т.1. – 776с. 13. Киэда М. Грамматика японского языка.: пер. с яп. Б.П. Лавреньтьева, С.В. Неверова, К.А. Попова и Л.Л. Часовитиной / М. Киэда общ. ред., послесл., коммент, и указ. Н.И. Фельдман. – 2-е изд., стер. – М.: Изд-во иностр. лит., 1958. – Т.2. – 266 с. 14. Киэда М. Грамматика японского языка / М. Киэда; пер. с яп. Б. П. Лаврентьева [и др.]; общ. ред., предисл., коммент. и прил. Н. И. Фельдман. – 2-е изд., стер. – М.: УРСС, 2002 –– Т.1. – 675 с. 15. Киэда М. Грамматика японского языка.. / Масуити Киэда; пер. с яп. Б.П. Лаврентьева, С.В. Неверова, К.А. Попова и Л.А. Часовитиной; общ. ред., предисл., коммент. и прил. Н. И. Фельдман. – 4-е изд. – Москва: URSS, 2008. – Т. 2.– 265 с. (Языки народов мира). 16. Колпакчи Е.М. Очерки по истории японского языка. Морфология глагола / Е.М. Колпакчи; Акад. наук СССР. Ин-т востоковедения. – М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1956. – Т.1. – 236 с. 17. Кадзуаки Судо. Японская письменность от истоков до наших дней / Судо Кадзуаки. – М.: Восток – Запад/АСТ, 2006. – 139 с. 18. Лаврентьев Б.П. Практическая грамматика японского языка / Б.П. Лаврентьев; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т). – 2-е изд., испр. – М.: Живой яз., 2001. – 351с. 19. Неверов С.В. Общественно-языковая практика современной Японии / С.В. Неверов. – Изд. 2-е, стер. – Москва: КомКнига: URSS, 2005. – 147 с. 20. Комісаров К.Ю. Теоретична граматика японської мови: підручник / К.Ю. Комісаров. – Т. 2: Синтаксис – К.: Вид. дім Дмитра Бураго, 2011. – 293 с. 21. Пирогов В.Л. Роль ієрогліфів у концептуальній картині світу японців / В.Л. Пирогов // Мовні і концептуальні картини світу: наукові розвідки присвячені проблемам японської мови, літератури та міжкультурної комунікації: [зб. статей]. – Київ: КНУ ім. Т. Шевченка, 2013. – Вип. 45. – С. 90–94. 22. Пирогов В.Л. Синонімія в системі паремій сучасної японської мови / В.Л. Пирогов // Східний світ. – 2010. – № 2. – С. 176–179. 23. Сыромятников Н.А. Древнеяпонский язык / Н.А. Сыромятников. – М.: Наука, 1972. – 176 с. 24. Сыромятников Н.А. Классический японский язык / Н.А. Сыромятников. – М.: Наука, 1983. – 152 с. 25. 鈴木健二. 敬語に強くなる本―豊かな日本語への招待. 大和出版, 1992. – 237 c. 26. 小泉保.日本語教師のための言語学入門. 大修館書店, 1993. – 384 c. 27. 松本節子,星野恵子.日本語能力試験スピード読解100 日本語能力検定試験対策書. ユニコム, 1994. – 255 c. 28. 鬼木和子,斉山弥生.分野別日本語能力試験読解・文法問題に強くなる本. アルク, 1994. – 241 c. 29. 氏家研一.中級長文読解練習 日本を読む. 凡人社, 1996. – 118 c. 30. 小林 薫. 英語通訳の勘どころ―体験的通訳論. 丸善ライブラリー, 1999. – 194 c. 31. 水野真木子.通訳のジレンマ―通訳になりたい人と通訳を雇いたい人のためのコミュニケーション論. 日本図書刊行会, 2001. – 188 c.
Голова фахової атестаційної комісії Тімкова Т.М.
Завідувач кафедри східної філології проф. Валігура О.Р.
|