Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Обставини, що підлягають з’ясуванню під час опитування водія, учасників та свідків події.





 

Під час опитування водія, учасників та свідків події необхідно з’ясувати наступні обставини вчинення дорожньо-транспортної пригоди, що має важливе значення для встановлення особи, чиї дії призвели до неї:

1. основні біографічні дані, відомості про навчання, службу в армії, роботу, сімейний стан;

2. стан здоров’я, перенесені хвороби, дата проходження останнього медичного освідування;

3. водійський стаж, кваліфікація (де і коли отримав права водія та кваліфікацію, категорії транспортних засобів, керувати яким має право); як часто керує транспортним засобом даної категорії;

4. чи був раніше причетним до дорожньо-транспортної пригоди, за які порушення Правил дорожнього руху і до якої відповідальності притягався;

5. час і місце вчинення дорожньо-транспортної пригоди: дата, місяць, рік (години, хвилини), вулиця, дорога, перехрестя та інше;

6. тип, марка, модель, модифікація, номерний знак транспортного засобу, яким керував; кому він належить;

7. маршрут і мета руху;

8. час перебування за кермом до дорожньо-транспортної пригоди, стан самопочуття (утомлений, хворий); психоемоційний стан перед пригодою (які найважливіші події сталися в день події чи напередодні, як вони вплинули);

9. коли востаннє проходив періодичний медичний огляд для підтвердження права на керування транспортним засобом, в якому лікувально-профілактичному закладі; чи проходив медичний контроль перед рейсом;

10. чи вживав перед пригодою напої або речовини, що містять алкоголь, наркотики, токсичні або лікарські препарати;

11. коли і ким транспортний засіб було випущено на лінію;

12. технічний стан транспортного засобу; чи перевіряв технічний стан перед виїздом;

13. характер, маса й габарити вантажу, що перевозиться, спосіб його кріплення;

14. наявність пасажирів у транспортному засобі, їх кількість, розташування в салоні;

15. з яким інтервалом до правого краю дороги (проїзної частини) рухався транспортний засіб;

16. характеристика й стан дороги, перехрестя і таке інше;

17. вид дорожньої розмітки, наявність засобів технічного регулювання і дорожніх знаків на місці пригоди;

18. метеорологічні умови під час пригоди;

19. стан видимості й оглядовості (наявність перешкод);

20. характер руху автомобіля (прямолінійний з відхиленням праворуч або ліворуч), швидкість руху;

21. чи рухались перед пригодою на цій ділянці дороги інші транспортні засоби і як вони впливали на розвиток пригоди;

22. наявність пішоходів та інших учасників дорожнього руху;

23. де і на якій відстані водій помітив перешкоду для руху;

24. місце появи перешкоди (пішохід, велосипедист, гужовий транспорт, тварина) на проїзній частині;

25. які сигнали подавалися і якою була реакція перешкоди;

26. напрямок руху перешкоди (справа наліво або зліва направо від смуги руху транспортного засобу, під кутом, за ходом руху назустріч);

27. темп або швидкість руху перешкоди;

28. якщо перешкода рухалась нерівномірно, то як це відбувалося на окремих ділянках її шляху;

29. чи дивився зазначений об’єкт у напрямку транспортного засобу, що наближався;

30. в якому місці дороги відбувся наїзд на перешкоду;

31. якою частиною транспортного засобу було здійснено наїзд на перешкоду, куди її відкинуло;

32. швидкість транспортного засобу перед перехрестям;

33. чи зупинявся транспортний засіб перед перехрестям і на якій відстані;

34. на якій відстані помітив транспортний засіб, із яким відбулося зіткнення;

35. на який сигнал світлофора транспортний засіб в’їхав на перехрестя;

36. місцезнаходження транспортного засобу під час увімкнення або зміни сигналу світлофора;

37. які попереджувальні сигнали були увімкнені на транспортних засобах;

38. положення транспортних засобів на дорозі під час зіткнення;

39. інтервал між транспортними засобами при зіткненні під час обгону;

40. взаємне розташування транспортних засобів після зіткнення;

41. чи вживалися заходи для запобігання дорожньо-транспортної пригоди, які й з якого моменту;

42. чи застосовувалося гальмування, його характер (робоче, екстрене,ступінчасте, переривчасте);

43. чи застосовувалося маневрування і з якого моменту;

44. ким і яка допомога надавалася постраждалим;

45. чи пересувалися транспортний засіб або інші об’єкти на місці пригоди до прибуття працівників патрульної служби;

46. що було причиною пригоди;

47. чи вбачається у власних діях порушення Правил дорожнього руху, що стали причиною таких наслідків.


Додатково, коли водій і транспорт зникли з місця пригоди:

48. із якої причини зник із місця пригоди;

49. чи усвідомлював, що на місці пригоди залишився постраждалий, який потребує медичної допомоги;

50. чи проводився ремонт транспортного засобу після пригоди, де і ким.

Примітка. Загальні питання визначені за номерами 1-21 та 41-47, які треба з’ясувати незалежно від виду ДТП. Питання, що стосуються випадків наїзду на перешкоду, позначені номерами 22-31. Питання, що стосуються випадків зіткнення транспортних засобів та інших видів пригод, позначені за номерами 32-40.

Опитування громадян іноземних держав повинно відбуватися так само, на підставах чинного аконодавства України. Виклик для допиту грома­дян іноземних держав здійснюється через керівників делегацій, груп, адміністрацію підприємств, установ, учбових закладів, представників їх земляцтв.

У таких випадках допит завжди повинен відбуватися мовою, якою проводиться судочинство, із залученням перекладача, якщо в цьому є необхідність.

Серед питань, що необхідно з’ясувати стосовно обставин дорожньо-транспортної пригоди, у першу чергу, у тих громадян необхідно з’ясувати:

- чи володіє особа українською або російською мовами і чи потрібен перекладач;

Якщо від громадянина іноземної держави надійде прохання про участь в опитуванні представника дипломатичної або консульської установи і є така можливість, необхідно про це повідомити керівництво МЗС України через керівництво МВС України.

 

Додаткові обставини, які підлягають з’ясуванню при опитуванні очевидця ДТП (пасажира, пішохода, водія іншого транспортного засобу тощо):

- якою мовою володіє, чи може давати свідчення без перекладача;

чи знайомий з водієм транспортного засобу (тут і далі йдеться про транспортний засіб, яким учинено наїзд чи зіткнення), які відносини між ними;

- де знаходився, коли спостерігав за дорожньо-транспортною пригодою;

- чому зосередив увагу на тих або інших обставинах пригоди;

Коли транспортний засіб залишив місце події додатково з’ясовуються:

- тип, марка, модель, модифікація, номерний знак транспортного засобу, його прикмети (колір, фарбування окремих частин, пошкодження, вантаж тощо);

- прикмети водія та пасажирів;

- напрямок, у якому поїхав транспортний засіб;

- хто ще бачив обставини ДТП.

Перелік обставин, що підлягають з’ясуванню, не вичерпний. Можуть з’ясовуватися й інші; це залежить від особливостей ДТП.

 

Отримана інформація викладається в поясненнях (додаток 1).

 








Date: 2016-07-25; view: 450; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию