Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Тема 5. Граматичні способи. Синтетичні й аналітичні мови ⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3
1. А) Суфіксація – вираження граматичних значень за допомогою суфіксів. (англ. Go - Go ing) Б) Префіксація – вираження граматичних значень за допомогою префіксів. (укр. Нести – за нести) В) Конфіксація - вираження граматичних значень за допомогою комбінації з двох афіксів – префікса та суфікса. (англ. Die – un dy ing) Г) Інфіксація - вираження граматичних значень за допомогою інфіксів, тобто морфем, вставлених у середину кореня. (тагальськ. Sulat – su mu lat) Ґ) Трансфіксація - вираження граматичних значень за допомогою трансфіксів (афіксів, котрі, розриваючи корінь, що складається лише з приголосних, самі розриваються і служать «слоєм» голосних серед приголосних, визначаючи и граматично оформляючи словоформу. (араб к ата ба – к уті ба.) Д) Нульовий афікс – відсутність афікса в однієї з форм парадигм при наявності афіксів у інших формах. (рос. Сон – сна) Коли річ їде про нульову асфіксацію, потрібно розрізняти фузію і аглютинацію. При фузії афікси неоднозначні, а при аглютинації навпаки – однозначні.
Чергування – засіб вираження граматичних значень за допомогою чергування. (англ. S i ng – s a ng) Наголос – фонетичний засіб вираження граматичних значень. (рос. Нар е зать – Нарез а ть) Редуплікація – повне або часткове повторення кореня, цілого слова чи основи без зміни звукового складу, або з частковою зміною. (рос. Хмурое-хмурое небо)
Суплетивізм – утворення граматичних форм одного й того ж слова від різних коренів чи різни основ. (англ. Bad – worse)
2. Артиклі виконують ф-ції: Виступають засобом частиномовного позначення, розрізняють граматичні категорії означенності\неозначенності, виражають категорії роду та числа, служать способом вираження відношення між словами у реченні.
Прийменники: Виражають відношення між словами у мовленєвому ланцюжку (вказують на відмінок іменника).
Післяйменники: Виконують таку ж ф-цію як прийменники, але знаходяться після іменника.
Допоміжні дієслова: Служать для творення стандартних дієслівних форм, використовуються як граматичний спосіб вираження категорії особи, числа, часу, стану і способу.
Слова ступеня: Є способом творення ступенів порівняння між прикметниками та прислівниками у мовах різних родин.
Сполучники: Виражають граматичні відношення між словами та предикативними частинами речень.
Частки: Передають різні модальні значення, та інші відтінки граматичних значень.
Порядок слів: поділяється на спосіб підмету і додатку, та означення з означуваним. Вправа 1. Укр.: Рос.: Белый-белый снег (редуплікація) Англ.:
Вправа 2. Укр.: писав би; (Спосіб службових слів: частка) ніч змінює день, день змінює ніч; (Спосіб порядку слів: підмет і додаток) більш відомий; (Спосіб службових слів: слово ступеню) я зустрів подругу матері, я зустрів матір подруги. (Спосіб порядку слів: означення й означуване)
самый лучший; (Спосіб службових слів: слово ступеню) рассказал бы; (Спосіб службових слів: частка) буду писать; (Спосіб службових слів: допоміжне дієслово) мать любит дочь, дочь любит мать; (Спосіб порядку слів: підмет і додаток) менее интересный. (Спосіб службових слів: слово ступеню)
has been, was walking, (Спосіб службових слів: допоміжне дієслово) the sister, (Спосіб службових слів: категорія означеності) a sister, Спосіб службових слів: категорія неозначеності) the most wonderful (Спосіб службових слів: слово ступеню) was born, (Спосіб службових слів: допоміжне дієслово) have to do, (Спосіб службових слів: допоміжне дієслово) of the sister, (Спосіб службових слів: категорія означеності) had spoken, (Спосіб службових слів: допоміжне дієслово) is speaking. (Спосіб службових слів: допоміжне дієслово)
Вправа 3. Youth – is the best and the most responsible period of human life. Everyone has to catch up on a lot of things. Fundamental knowledge and outstandingly learnt profession will be a seal on a good destiny. У перекладі використовуються такі граматичні способи вираження граматичних значень: Спосіб службових слів: слово ступеню, категорія неозначеності, допоміжне дієслово.
|