Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Тема 5. Граматичні способи. Синтетичні й аналітичні мови





 

1.
Афіксація – це вираження граматичних значень за допомогою афіксів. Вона поділяється на такі різновиди:

А) Суфіксація – вираження граматичних значень за допомогою суфіксів. (англ. Go - Go ing)

Б) Префіксація – вираження граматичних значень за допомогою префіксів. (укр. Нести – за нести)

В) Конфіксація - вираження граматичних значень за допомогою комбінації з двох афіксів – префікса та суфікса. (англ. Die – un dy ing)

Г) Інфіксація - вираження граматичних значень за допомогою інфіксів, тобто морфем, вставлених у середину кореня. (тагальськ. Sulat – su mu lat)

Ґ) Трансфіксація - вираження граматичних значень за допомогою трансфіксів (афіксів, котрі, розриваючи корінь, що складається лише з приголосних, самі розриваються і служать «слоєм» голосних серед приголосних, визначаючи и граматично оформляючи словоформу. (араб к ата ба – к уті ба.)

Д) Нульовий афікс – відсутність афікса в однієї з форм парадигм при наявності афіксів у інших формах. (рос. Сон – сна)

Коли річ їде про нульову асфіксацію, потрібно розрізняти фузію і аглютинацію.

При фузії афікси неоднозначні, а при аглютинації навпаки – однозначні.

 

Чергування – засіб вираження граматичних значень за допомогою чергування. (англ. S i ng – s a ng)

Наголос – фонетичний засіб вираження граматичних значень. (рос. Нар е зать – Нарез а ть)

Редуплікація – повне або часткове повторення кореня, цілого слова чи основи без зміни звукового складу, або з частковою зміною. (рос. Хмурое-хмурое небо)

 

Суплетивізм – утворення граматичних форм одного й того ж слова від різних коренів чи різни основ. (англ. Bad – worse)

 

 

2.

Артиклі виконують ф-ції:

Виступають засобом частиномовного позначення, розрізняють граматичні категорії означенності\неозначенності, виражають категорії роду та числа, служать способом вираження відношення між словами у реченні.

 

Прийменники:

Виражають відношення між словами у мовленєвому ланцюжку (вказують на відмінок іменника).

 

Післяйменники:

Виконують таку ж ф-цію як прийменники, але знаходяться після іменника.

 

Допоміжні дієслова:

Служать для творення стандартних дієслівних форм, використовуються як граматичний спосіб вираження категорії особи, числа, часу, стану і способу.

 

Слова ступеня:

Є способом творення ступенів порівняння між прикметниками та прислівниками у мовах різних родин.

 

Сполучники:

Виражають граматичні відношення між словами та предикативними частинами речень.

 

Частки:

Передають різні модальні значення, та інші відтінки граматичних значень.

 

Порядок слів: поділяється на спосіб підмету і додатку, та означення з означуваним.

Вправа 1.

Укр.:
Я – Мене (суплітивізм)
Малювати – Намалювати (префіксація)
На душі було легко – легко (редуплікація)
Він – Його (суплітивізм)

Рос.:
Иду – Шёл (суплітивізм)
Хорошо – Лучше (суплітивізм)
Сон – Сна (нульовий афікс (фузія))
Нарезать – Нарезать (наголос)

Белый-белый снег (редуплікація)
Ребёнок – Дети (суплітивізм)

Англ.:
Woman – Women (інфіксація)
Go – Went (суплітивізм)
Girl – Girls (нульовий афікс)
She – Her (суплітивізм)
Many– More, (суплітивізм)
Bad – Worse (суплітивізм)
Foot – Feet (інфіксація)

 

Вправа 2.

Укр.:
будемо читати (Спосіб службових слів: допоміжне дієслово)

писав би; (Спосіб службових слів: частка)

ніч змінює день, день змінює ніч; (Спосіб порядку слів: підмет і додаток)

більш відомий; (Спосіб службових слів: слово ступеню)

я зустрів подругу матері, я зустрів матір подруги. (Спосіб порядку слів: означення й означуване)


Рос
.:

самый лучший; (Спосіб службових слів: слово ступеню)

рассказал бы; (Спосіб службових слів: частка)

буду писать; (Спосіб службових слів: допоміжне дієслово)

мать любит дочь, дочь любит мать; (Спосіб порядку слів: підмет і додаток)

менее интересный. (Спосіб службових слів: слово ступеню)


Англ
.:

has been,

was walking, (Спосіб службових слів: допоміжне дієслово)

the sister, (Спосіб службових слів: категорія означеності)

a sister, Спосіб службових слів: категорія неозначеності)

the most wonderful (Спосіб службових слів: слово ступеню)

was born, (Спосіб службових слів: допоміжне дієслово)

have to do, (Спосіб службових слів: допоміжне дієслово)

of the sister, (Спосіб службових слів: категорія означеності)

had spoken, (Спосіб службових слів: допоміжне дієслово)

is speaking. (Спосіб службових слів: допоміжне дієслово)

 

Вправа 3.

Youth – is the best and the most responsible period of human life. Everyone has to catch up on a lot of things. Fundamental knowledge and outstandingly learnt profession will be a seal on a good destiny.

У перекладі використовуються такі граматичні способи вираження граматичних значень:

Спосіб службових слів: слово ступеню, категорія неозначеності, допоміжне дієслово.

 

Date: 2016-07-22; view: 490; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию