Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Отрицательное предложение
I. Ответьте на вопросы согласно модели: Modèle: Qui est-ce que vous regardez? Ù Je ne regarde personne. a) 1. Qui est-ce que vous attendez? b) 1. Qui est-ce que vous avez vu près de votre maison ce matin? II. Переведите на французский язык: a) вы никого не видите; он никем не восторгается; ты никого не любишь; я никого не понимаю; мы никого не ждем; вы никого не знаете; они никого не слушают; я никого не приглашаю; он никого не принимает; вы никого не приветствуете; b) я никого не выбрал; он никого не предпочел; тебе никто не понравился (aimer); мы никого не заметили; она никого не подождала; вы никого не послушали; ты ни за кем не пошел (suivre qn); они никого не нашли; он никого не принял; ты никого не искал. III. Ответьте на вопросы согласно модели: Modèle: Qu'est-ce que vous lisez? Ù Je ne lis rien. a) 1. Qu'est-ce que vous dites? b) 1. Qu'avez-vous préparé pour l'examen? IV. Переведите на французский язык: a) я ничего не замечаю; он ничего не покупает; ты ничего не знаешь; вы ничего не начинаете; они ничего не говорят; он ничего не ест; они ничего не учат; я им ничего не пишу; вы им ничего не даете; ты ей ничего не читаешь; они ничего не понимают; она ничего не готовит; b) он ничего не ответил; ты ничего не повторил; мы ничего не получили; я ничего не взял; вы ничего не увидели; ты ничего не понял; они ничего не нашли; он ничего не сыграл; я ничего не сделал; ты ничего не закончил; он ничего не выучил; мы ничего не выбрали; вы ничего не сказали. V. Ответьте на вопросы согласно модели: Modèle: Etes-vous souvent malade? Ù Je ne suis jamais malade. a) 1.Etes-vous souvent en retard? b) 1.Vous êtes-vous baigné dans l'Océan Atlantique? VI. Переведите на французский язык: a) он никогда не поет; он никогда не говорит о нас; вы никогда не смотрите телевизор; они никогда не пишут писем; я никогда не отдыхаю после обеда; вы никогда не ошибаетесь; она никогда не спешит; он никогда не купается в море; она меня никогда не замечает; ты нас никогда не ждешь; он на нее никогда не смотрит; b) ты никогда не путешествовал; вы никогда не танцевали; он никогда не делал зарядку; я никогда не возвращался поздно; я никогда не гулял один; он никогда не ошибался; они никогда не ложились рано; ты с ней никогда не разговаривал; мы ему никогда не звонили; вы его никогда об этом не просили; я их никогда не видел; я никогда не покупал пластинок; он никогда не получал писем; они никогда не писали диктантов (dictée f.). VII. Ответьте на вопросы согласно модели: Modèle: Etes-vous toujours malade? Ù Je ne suis plus malade. a) 1. Vous travaillez toujours à la banque? b) 1. Lui a-t-il parlé? VIII. Переведите на французский язык: a) я больше не беру книг в библиотеке; он больше не получает журналов; она больше не пишет статей; мы больше не смотрим вестернов по телевизору; ты больше ей не звонишь; они больше не репетируют эту пьесу; мы больше не ложимся поздно; он больше не живет здесь; вы больше с ними не разговариваете; я ее больше не вижу в институте; b) он больше не ездил в Париж; я ее больше не ждал; они больше не снимали квартиру; ты больше не писал стихов; мы больше не делали фотографий; она больше не вернулась; мы с ними больше не говорили; он больше не работал на заводе; они у него больше этого не спрашивали; вы его больше не посещали; он больше не путешествовал. § 6. Глаголы типа ‘partir’ I. Преобразуйте согласно модели: Modèle a): Nous dormons bien. Ù Je dors bien. (nous Ù vous, ils; je Ù tu, il) Nous dormons bien. - 2.. Nous sortons avec Marie. - 3. Nous partons pour Paris. - 4. Vous dormez peu. - 5. Vous partez ce soir. - 6. Vous sortez de la maison. - 7. Ils dorment beaucoup. - 8. Ils sortent souvent. - 9. Ils partent demain.
Modèle b): Il dort bien. Ù Ils dorment bien. (il Ù elle, ils Ù elles,) 1. Il dort bien. - 2. Il part vite. - 3. Il sort souvent. - 4. Il sert dans l'armée. - 5. Elle dort beaucoup. - 6. Elle sort le soir. - 7. Elle part demain. II. Раскройте скобки, поставьте глаголы в Présent: 1. Je (sortir) de la maison à 8 heures. - 2. Le petit (dormir) bien. - 3. Quand (partir)-tu pour la France? - 4. Les enfants (dormir) encore. - 5. Les touristes (partir) demain. - 6. Cette semaine je (dormir) très peu. - 7. Le train (partir) à 7 heures. - 8. Tu (sortir) peu le dimanche. - 9. Nous (dormir) dans cette chambre. - 10. Les enfants (sortir) de l'école. III. Ответьте на вопросы: 1. Dormez-vous bien? - 2. Combien d'heures par jour (в день) dormez-vous? - 3. Et vos parents, combien d'heures par jour dorment-ils? - 4. Les petits enfants dorment-ils beaucoup? - 5. Comment avez-vous dormi aujourd'hui? - 6. Combien d'heures avez-vous dormi aujourd'hui? - 7. Sortez-vous souvent le soir? - 8. Vos parents sortent-ils d'habitude le dimanche? - 9. Sont-ils sortis hier soir? - 10. A quelle heure sortez-vous de chez vous le matin? - 11. A quelle heure êtes-vous sorti aujourd'hui? - 12. Partez-vous au bord de la mer en été? - 13. Et vos parents, partent-ils souvent au bord de la mer? - 14. Sont-ils partis au bord de la mer cet été? IV. Переведите на французский язык: 1. Наступают (venir) летние каникулы. Все уезжают. Мы уезжаем сегодня, мои друзья уезжают завтра, а когда ты уезжаешь? В четверг? Куда вы уезжаете? В деревню? А я уезжаю в Италию, мои друзья уезжают во Францию, а мои родители уже уехали в Сочи, и с ними уехала моя кузина Елена. 2. - 8 часов утра. Наши родители вышли из дому, они всегда выходят в 8. А когда ты выходишь? Ты выходишь после меня. 3. - Сегодня я плохо спал, то есть (c'est-à-dire) я долго спал, но просыпался четыре раза (quatre fois). Я спрашиваю себя, почему. Обычно я так хорошо сплю. А ты хорошо спишь? § 7. Глаголы ‘ouvrir’ и ‘suivre’ I. Преобразуйте согласно модели: Modèle a): Il faut suivre le guide. Ù Il le suis. Nous le suivons. Ils le suivent. 1. Il faut suivre cette rue. - 2. Il faut ouvrir cette revue. - 3. Il faut suivre ces touristes. - 4. Il faut ouvrir les fenêtres. - 5. Il faut suivre ce boulevard. - 6. Il faut ouvrir le manuel. Modèle b): Il faut suivre le guide. Ù Suis-le! Suivons-le! Suivez-le ! 1. Il faut suivre cet homme. - 2. Il faut ouvrir la porte. - 3. Il faut suivre ces jeunes gens. - 4. Il faut ouvrir le journal. - 5. Il faut suivre ma soeur. - 6. Il faut ouvrir les cahiers. II. Раскройте скобки, поставьте глаголы в требуемую форму: Date: 2016-07-18; view: 308; Нарушение авторских прав |