Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Text 3: Banks and Law





 

The Bank of Russia has responsibility for bank oversight and regulation of the 1,253 banks that currently operate in the Russian Federation. Non-bank financial institutions (NBFIs) are regulated by a number of agencies along with the Bank of Russia. This oversight and regulation is expressed in large part through the granting and revocation of bank licenses. In addition, the Bank of Russia has and exercises the right to apply the following sanctions to credit institutions: (1) to impose a fine, (2) to appoint temporary administration, (3) to ban certain types of licensed operations, and (4) to require the substitution of officials and the reorganization of the credit institution. The Bank of Russia also grants licenses to non-bank financial institutions for the movement of capital. There are 1,046 commercial banks authorized by the Bank of Russia to perform foreign currency transactions. The current minimum capitalization requirement for operating credit institutions must reach the level of 5 million ECU before January 1, 1999, and for those established since April 1, 1996, a minimum standard of 2 million ECU has been set, which must reach the level of 5 million ECU before July, 1998.

No specific bank secrecy laws exist relating to the confidentiality of the relationship between a bank and its customers and their transactions or the reporting of unlawful activities to law enforcement authorities; however, there is a general article on bank confidentiality as part of the law on banking activities. The only exception to the disclosure of this type of information is through the serving of a court order as part of a criminal investigation. In the event of freezing or confiscation of an account, bank account information is given to the case arbiter and tax authorities. There are no limitations as to the types of account information the bank may give to criminal investigators. This is left up to the discretion of the individual bank. The Bank of Russia does not have supervisory authority over offshore banks operating outside Russia that do business with Russians. Examples of this would be banks registered in Northern Cyprus and the Baltic nations that advertise in Russian newspapers. The Bank of Russia monitors these banks and provides information to law enforcement agencies in the event of questionable activities.

There is no legal division of banks into types, such as commercial, savings, etc. The following financial institutions operate in Russia: banks, currency exchanges, securities companies, stock brokers, insurance companies, credit card companies, casinos, real estate companies, and travel agencies.

 

§ Vocabulary notes

 

to grant   предоставлять, давать, выдавать
to revoke   отменять, аннулировать, отзывать
to revoke a license   отзывать лицензию
to revoke a law   отменять закон
revocation   отмена, аннулирование, отзыв
to ban smth   запрещать что-либо, налагать запрет на что- либо
to substitute ['söbstItju:t] заменять, замещать
substitution [,söbstI'tju:Sn] замена, замещение
with the exception of smth   за исключением чего-либо
ECU (European Currency Unit)       ЭКЮ (единая европейская единица/валюта). В январе 1999 г. заменена на евро (1 ЭКЮ =1 евро) усмотрение, свобода действий
discretion    
at the discretion of smb   на усмотрение кого-либо
at one's discretion   по своему усмотрению
to leave smth to smb's discretion   оставить что-либо на чье-либо усмотрение
securities [s@'kju@rIIz] ценные бумаги

 

Words and Grammar

 

a Give the word families of the following words:

 

 

 

 

b Encircle the roots of the following words:







Date: 2016-11-17; view: 552; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию