Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Защита управления по ней от управления на основе альтернативных не совместимых с нею концепций. 1 page





[214] Поверхностность понимания может быть обусловлена той технологией, на основе которой «великие» люди пишут книги, выходящие за их подписью.

Пример: в книге 395 страниц, на странице 38 строк, в строке порядка 40 символов, итого в книге 600400 символов. При скорости печати 60 ударов по клавиатуре в минуту (140 ударов — норма для оценки «удовлетворительно» в советском ПТУ по специальности «Машинопись и делопроизводство») создание первотекста требует 167 часов, после чего первотекст надо раза два — три прочитать, на что отведём ещё 30 часов. Итого получим около 200 часов как минимум, необходимых для работы над текстом до передачи его в издательство. Причём это — действительно минимум, поскольку даже если автор способен набирать текст технически со скоростью 60 ударов в минуту, то в реальном процессе написания надо ещё и думать, и вносить в ранее написанные фрагменты первотекста какие-то уточнения. Т.е. полученные нами 200 часов надо умножить ещё на 2 — на 3. И соответственно книгу объёмом около 400 страниц (такова примерно по объёму книга Обамы), если писать её честно единолично, выкраивая свободное время на фоне основной работы, — за год не написать; либо для её написания придётся пожертвовать основной работой. А за время честного написания «политический момент» может измениться, и книга при всех её содержательных достоинствах просто не сможет съиграть роль инструмента, решающего определённые задачи в политике.

Последнее обстоятельство требует значительного ускорения процесса, и потому «великие» политики и претенденты в «великие» политики пишут свои книги иначе.

На первом этапе создания шедевра будущий автор наговаривает на магнитофон как максимум некое повествование, а как минимум — только тезисы и пожелания о том, что и как в предполагаемой книге должно быть освещено (до появления магнитофонов их роль выполняли секретари-стенографисты). После этого аудиозапись передаётся «литобработчикам» — «спичрайтерам», которые либо развивают тезисы в текст, выполняя за автора практически всю работу, либо преобразуют в текст авторское повествование, исправляя стилистические ошибки и адаптируя изустное повествование к восприятию через зрительный канал читателя (хорошая изустная речь — плохой для восприятия текст, хороший тест — плохое для восприятия изустное выступление). Это не простое дело, поскольку с одной стороны, необходимо уловить и сохранить характерный стиль будущего «автора», а с другой ― незаметно для «автора» — дополнить текст «умными мыслями», если сам автор до них дойти не смог, уточнить фактологию, хронологию и т.п. При этом разные «литобработчики» могут работать над разными фрагментами книги, после чего их произведения необходимо привести «к общему знаменателю», чтобы не представить «автора» шизофреником, который по одним и тем же вопросам в разных фрагментах текста излагает взаимоисключающие друг друга мнения (примером такого рода коллективной шизофрении «спичрайтеров» является книга “Морская мощь государства”, дважды издававшаяся в СССР за подписью главкома ВМФ С.Г.Горшкова).

После того, как изустное повествование автора или тезисы-поже­ла­ния преобразованы в текст, будущая книга проходит несколько этапов согласования с автором. На этом этапе многое зависит от того, кто умнее и лучше чувствует миссию, которую должна съиграть книга в обществе, в политике: «автор» — либо «литобработчики»:

· ЕСЛИ «автор» умнее и компетентнее «литобработчиков», то он устраняет их «ляпы», несколько иначе расставляет акценты в подаче информации, вставляет, где надо разного рода «изюминки».

· Если «литобработчики» умнее “автора”, то на каждом из этапов уточнения и согласования текста “автор” всё более и более проникается уважением к себе, как к «великому» (настоящему или будущему руководителю либо иного рода деятелю) и искренне начинает верить, что умные мысли, которые он находит в «своей» книге и которые он не до конца и сам понимает, пришли к нему в процессе диктовки текста на магнитофон (Дело было во времена Александра III. Железнодорожный магнат иудей Поляков издал за своей подписью роскошную монографию о развитии железнодорожного дела в России. Один из экземпляров он решил подарить С.Ю.Витте, который в то время был министром путей сообщения. С.Ю.Витте, принимая подарок, не сдержался и съязвил: А сам-то читал?).

То есть, всё в идеале должно протекать примерно так, как пишет в одном из афоризмов В.О.Ключевский: «Ваше дело творить без сознания, наше понимать без творчества ваше создание» (В.О.Клю­чев­ский. Сочинения в 9 томах. Москва, «Мысль», 1990 г., т. 9, Афоризмы и мысли об истории, стр. 397), если в первой части фразы видеть дело «спичрайтера» (идеальный «спичрайтер» должен жить в режиме «написал гениально — и тут же напрочь забыл, чтобы потом искренне увидеть в шефе-заказчике — гения) а во второй — минимум обязанностей «автора».


В наиболее серьёзных случаях «литобработчиком» может быть носитель концептуальной власти или её представитель. После того, как книга выпущена миллионными тиражами за подписью «автора»-заказчика, ― заказчик может искренне воспринимать её как своё собственное произведение. Читатели же в этом в их большинстве и не сомневаются.

И это ― норма современной культуры библейской цивилизации. Однако хотя именно эта технология написания политических книг, статей, диссертаций, воспоминаний и размышлений — наиболее распространена, никто — даже из числа профессиональных юристов, — не обеспокоен ни своим «пиратством» “авторов”, ни соблюдением авторских прав на «интеллектуальную собственность» «литобработчиков» — «спичрайтеров».

Однако это — усовершенствованная старая технология, по какой причине ещё Пётр I установил регламент проведения заседаний: «А в собрании говорить не по писанному, чтобы дурь всякого видна была» — какое требование практически полностью блокировало возможность «продажи» умными «спичрайтерами» дураков в качестве «записных умников».

Если же из описанного процесса удалить персонально-авторские права «автора»-заказчика и всех прочих участников, освободиться от необходимости выдержать текст в узнаваемой стилистике «автора»-заказчика, освободиться от желания кому-либо угодить (или хотя бы не обидеть), то при условии, что книга посвящена действительно актуальной для общества проблематике, — у творческого коллектива есть шансы войти в тандемный или политандемный режим деятельности (в зависимости от состава творческого коллектива) и получить действительно выдающееся произведение коллективного творчества с персонально не определяемым творческим вкладом каждого.

[215] «Уолтер Лиланд Кронкайт, мл. (англ. Walter Leland Cronkite, Jr.) (родился 4 ноября 1916) — легендарный американский тележурналист и телеведущий. Наибольшую известность получил как бессменный ведущий вечернего выпуска новостей CBS на протяжении 19 лет с 1962 по 1981. В годы наибольшей популярности CBS в 1970-х и 1980-х годах, Кронкайт, согласно опросам общественного мнения был человеком, которому американцы доверяли больше всего» (Наше пояснение при цитировании — источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%B0%D0%B9%D1%82,_%D0%A3%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%B5%D1%80).

[216] О нём ничего в интернете найти не удалось. (Наше пояснение при цитировании). Позднее нам сообщили:

“В 1953 году американский тележурналист Эдвард Марроу развязал в эфире настоящую войну против ярого антикоммуниста, сенатора Джозефа Маккарти. В ответ Маккарти, устроивший в стране «охоту на ведьм», обвинил Марроу в симпатии к коммунистам. Но отстаивание демократических прав американцев журналистом стало началом конца одиозного политика”.

“Телеведущий Эдвард Мэрроу не профессиональный манипулятор, а честный журналист и бескомпромиссный член американского общества, пример для подражания: все его фразы взвешены, отфильтрованы, и транслируются «нужным» тоном”. — Фильм Джорджа Клуни “Good Night, and Good Luck” (“Спокойной ночи и удачи”) 2005 года. (http://www.music.kz/2006/03/21/retsenziya-filma-dobroy-nochi-i-udachi/).


[217] Такие люди не способны никого понять, потому что непрестанно перебивают собеседника новыми вопросами, не дослушав до конца ни его собственного повествования, ни его ответов на ранее заданные ими же вопросы.

[218] Такие сами рассказывают за собеседника то, что тот, по их мнению, хотел им рассказать, либо молча слушают свой внутренний монолог, не вникая в то, что говорит собеседник, либо слышат собеседника в пересказе и с комментариями своего внутреннего монолога.

[219] В этой связи ещё раз отметим, что Дж.Буш младший — вовсе не такой идиот, каким его представляют журналисты. Дислексия (неточности словоупотребления), которая ему свойственна, создаёт видимость глупости, но не является выражением действительной глупости. Его речь перед студентами Санкт-Петербургского университета, когда он приезжал на празднование 300‑летия С-Петербурга, транслировалась российским телевидением в прямом эфире. И если не быть верхоглядом, то следует отдать должное: Дж.Буш показал в ней, что он хорошо понимает социологию и обусловленность качества жизни общества нравственностью и психологией людей, это общество составляющих. Но и Дж.Буш при всех его достоинствах и благонамеренности — продукт глубоко порочной социальной системы.

[220] «Американские учёные пришли к выводу, что любые два человека связаны друг с другом через цепочку, состоящую из 6 — 7 человек, передаёт BBC.

Участники проекта Microsoft Messenger, через который посылается около половины всех мгновенных сообщений в сети, Эрик Норвиц и его коллеги пришли к такому выводу, исследовав направления 30 млрд. текстовых сообщений, посланных в июне 2006 года через программу Microsoft Messenger.

Рассчитав минимальную длину цепочки, необходимую для связи всех пользователей программы, они обнаружили, что её средняя длина составляет всего 6,6 ступеней, а 78 % пар соединены 7 или даже меньшим количеством людей. Для целей исследования знакомыми считались люди, которые напрямую посылают друг другу текстовые сообщения.

Теория “Шесть степеней удалённости” (или “шесть рукопожатий”) была высказана социологом Гарвардского университета Стенли Милграмом в 1967 году. Тогда он провёл эксперимент: жителям одного американского города было роздано 300 конвертов, эти конверты надо было передать определённому человеку, который жил в другом городе. Конверты можно было передавать только через своих знакомых и родственников» (http://www.newsru.com/world/03aug2008/lydi.html).

[221] Стратегическая пропаганда ориентирована на удалённые во времени цели общегосударственной значимости.


[222] О нём как о совместном проекте КГБ и спецслужб США см. в аналитической записке “Знаки рубежа эпох” из серии «О текущем моменте» № 8 (80), 2008 г.

[223] Это — ответ мимоходом тем иждивенцам, кто выдвигает к ВП СССР претензии по поводу того, что ВП СССР не рулит Россией на основе КОБ, хотя сами иждивенцы — “приверженцы” КОБ подчас более, чем за 10 лет не вышли на уровень личностного развития, обеспечивающего концептуальную властность и их собственное вхождение в дело управления на основе КОБ.

[224] В теории конвергенции взаимодействие и взаимовлияние двух экономических систем капитализма и социализма в ходе научно-технической революции рассматривались как главный фактор движения этих систем к некоей «гибридной, смешанной системе», которая, как предполагает эта теория, должна быть свободна от пороков каждой из них и обладать достоинствами обеих.

[225] В 1931 г. основал социологический факультет в Гарвардском университете и руководил им до 1942 г. В 1931 — 1959 гг. профессор Гарвардского университета. С 1960 г. до смерти в 1968 г. — президент Американской социологической ассоциации.

[226] В этой связи отметим, что для Б.Х.Обамы — плюрализм мнений, раскалывающий нацию, — социальное бедствие, а свобода выражать своё мнение по любому вопросу — благо, обеспечивающее консолидацию нации. См. “Дерзость надежды” стр. 144 — 145. Стр. 112: «… если дом разделится в себе, не сможет устоять дом тот» — в основе этого Евангелия: от Матфея, гл. 12:25; от Марка, гл. 3:24, 25; от Луки, гл. 11:17, 18.

[227] В серии «О текущем моменте» № 11 (59), 2006 г.

[228] Самоназвания у разных культур разные: Франция — «прекрасная»; Англия — «добрая, старая», хотя зарекомендовала себя перед остальным миром — прежде всего цинизмом и вероломством; один из шлягеров США — «Happy Nation» («Счастливая нация»; и в Декларации независимости США в первой же фразе говорится: “Мы исходим из той очевидной истины, что все люди созданы равными и наделены Творцом определёнными неотъемлемыми правами, к числу которых относятся право на жизнь, свободу, стремление к счастью”) и т.п.; и только Русь — «святая», однако декларативное самоназвание — это одно, а святость как жизненный факт — это другое.

[229] Об этом более обстоятельно см. работы ВП СССР “Психологический аспект истории и перспектив нынешней глобальной цивилизации” и “Смута на Руси: зарождение, течение, преодоление”.

[230] Хотя этнические языки входивших в её состав племён и народов могли существовать параллельно русскому на протяжении многих веков и обогащать его как своим лексиконом, так и специфическими воззрениями на жизнь Природы и общества.

[231] Из публичных деятелей кое-что из этого до сведения широкой публики, утратившей понимание глубинного смысла своего родного языка, на протяжении ряда лет доводит М.Н.Задорнов.

[232] Т.е. Русский язык — явление природное, а не ограничено социальное. Более обстоятельно об этом см. работу ВП СССР “Язык наш: как объективная данность и как культура речи”, а также материалы сайтов, посвящённых Всеясветной грамоте.

[233] При этом военное дело тоже входило в их компетенцию. И соответственно тот факт, что она была общенародной отражён в былинах: Илья Муромец — крестьянский сын, Добрыня Никитич — боярский, а в некоторых версиях былин — княжеский, Алёша Попович — из «духовных».

[234] Былинные «калики перехожие» — часть жречества. Их «перехожесть» — источник информированности жречества о положении на местах, один из факторов его единения с народом и основа его «федерализма».

Следы того, что князья и бояре изначально тоже были корпорацией «федерального уровня», сохранялись и длительное время в послекрещенские времена: съезды князей решали, кому из князей, где княжить; Великий Новгород сам решал, кого из князей пригласить на княжение, продлить договор с князем либо изгнать его досрочно.

Другое дело, что в послекрещенские времена, съезды князей превратились в склоки о старшинстве и в делёж изначально «федерального бюджета» (Ельцинское «берите суверенитета, кто сколько может» — того же поля «ягодка»). А вече в Новгороде, хотя и было на протяжении веков правомочно призывать и изгонять князей, выбирать посадников, не обладало концептуальной властностью (в противном случае именно Новгород стал бы собирателем земель Русских, а не Москва).

Понятно, что изначально князья в обоих вариантах приходили на княжение со своей дружиной — боярами и простыми дружинниками, которые со временем могли стать боярами и князьями — в зависимости от успешности в делах и общественного признания.

[235] «Закон и пророки до Иоанна; С сего времени Царствие Божие благовествуется и всякий усилием входит в него (Лука, 16:16). Ищите прежде Царствия Божия и Правды Его, и это всё (по контексту благоденствие земное для всех людей) приложится вам (Матфей, 6:33). Ибо го­во­рю вам, ес­ли пра­вед­ность ва­ша не пре­взой­дёт пра­вед­но­сти книж­ни­ков и фа­ри­се­ев, то вы не вой­дё­те в Цар­ст­во Божие (Мат­фей, 5:20). «Вы знаете, что князья народов господ­ствуют над ними, и вельможи властвуют ими; но между вами да не будет так: а кто хочет между вами быть большим, да будет вам слугою; и кто хочет между вами быть первым, да будет вам рабом; так как Сын Челове­ческий не для того при­шёл, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих» (Матфей, 20:25 — 28)».

В исторически реальном христианстве это Учение объявлено ересью и замещено иным.

[236] Обоснование этого утверждения представлено в работах ВП СССР: “Смута на Руси: зарождение, течение, преодоление”, “Оракул: социальный институт и политтехнология”.

[237] Наина Киевна в сказке братьев Стругацих “Понедельник начинается в субботу” — олицетворение этого типа знахарей: душонка мелкая, но «колдует по-маленьку».

[238] О том, что такое “элитаризм” и из каких нравственных предпосылок он проистекает, см. в аналитической записке ВП СССР “Праведный произвол против юрисдикции рабовладения” из серии «О текущем моменте» № 5 (77), 2008 г.

[239] Точно также 1 000 лет спустя конфликт между косной ЦК-шной и «прогрессивной» либерально-буржуазной “элитами” СССР был разрешён их объединением на основе примитивной зависти к внешнему “великолепию” жизни “элит” Западной Европы и США.

[240] Как гласит легенда, «испытатели веры», посланные Владимиром в разные страны, по возвращении из Византии в Киев высказались в пользу византийского “великолепия”: «Ибо, — сказали послы, — когда стояли мы за службой в Константинопольском соборе святой Софии, не знали, где находимся — на небе или на земле»… Эта мотивация сродни тому, что покурили дурмана, словили кайф и решили, что это — и есть норма жизни, предписанная Богом (в сочетании с высказанным Владимиром утверждением, что «веселие Руси есть питиё», — такое уподобление впечатлений посланцев от службы в Софийском соборе Константинополя кайфу от дурмана — не может считаться притянутым за уши).

[241] Так в Европе заправилы библейского проекта избавились от друидов, о которых теперь снимают карикатурные фильмы: серии мультиков и костюмированных комедий «Про Обеликса и Астерикса». Причём, судя по этим фильмам, французы с удовольствием глумятся над жизнью своих предков — галлов.

[242] Но не допустимо подменять вопрос об обеспечении обществом людей, занятых тем или иным творчеством, вопросом о персональных авторских и смежных правах, как средстве коммерческой эксплуатации творческих достижений их авторами, поскольку юридический институт «авторских и смежных прав» в библейской культуре — прежде всего инструмент управления распределением информации и научно-техни­чес­ким прогрессом со стороны заправил корпорации скупщиков «авторских и смежных прав».

[243] Если Рюрика, Олега (вещего) и Святослава относить ко временам докрещенской предъистории.

[244] Анекдот, рассказанный евреем в конце 1970‑х гг. (т.е. порождённый в субкультуре кое о чём осведомлённых евреев в СССР):

Конец 1917 года. Володарский и Свердлов идут по коридору Смольного, и вдруг Володарский толкает невысокого лысого рыжеватого человека с бородкой клинышком. Тот загадочно улыбается и проходит мимо…

Свердлов: Ты, что?!!! Это же Ленин!!!

Володарский: Яша, я недавно из Штатов, никого тут не знаю. Кто такой Ленин?

Свердлов: Тс-с-с… На него записан весь гешефт…

[245] Неудивительно, что эта традиция в силу социальной инерции воспроизводится в сплетнях и многими из тех, кто считает себя приверженцем КОБ, даже не взирая на то, что ВП СССР неоднократно заявлял о своей приверженности принципам неавторской культуры. Однако многие КОБ-«овцы», выросшие на этой подмене принципов и идей цивилизационного строительства на Руси, озабочены проблемой выявления персонального состава ВП СССР и авторства материалов КОБ, но не обретением концептуальной властности с целью развития КОБ и воплощения в жизнь её идеалов — святости Руси и Царствия Божиего на Земле, созидаемого самими людьми в Божьем водительстве.

[246] Те, кто оказывается в «хвостах» распределений, если соотноситься с рис. 1 в разделе 1.4.

[247] В.И.Ле­нин дал определение общественного класса:

«Большие группы людей, различающиеся по их месту в исторически определённой системе общественного производства, по их отношению (большей частью закреплённому и оформленному в законах) к средствам производства, по их роли в общественной организации труда, а, следовательно, по способам получения и размерам той доли общественного богатства, которыми они располагают. Классы это такие группы людей, из которых одна может присвоить себе труд (было бы точнее сказать: присваивает себе продукт чужого труда — наше замечание при цитировании) другой благодаря различию их места в определённом укладе общественного хозяйства» (В.И.Ленин, Полное собрание сочинений, изд. 5, т. 39, стр. 15). Последнюю фразу В.И.Ленина надо было продолжить словами: «и в политической системе общества».

[248] Ограничив миропонимание марксистов произнесением этих слов, «мраксизм» уклонился от того, чтобы войти в рассмотрение проблематики организации и функционирования психики личности, коллективов, и обществ. Это стало одним из факторов обеспечения управленческой несостоятельности сугубо «классового подхода» марксизма.

[249] Об этом в материалах КОБ см. работы ВП СССР: “К Богодержавию…”, “Оракул: социальный институт и политтехнология”, “Два способа борьбы с «великодержавным пессимизмом»” из серии «О текущем моменте» № 3 (87), 2009 г. (разделы: 3. “«Опиум для народа»: псевдорелигии против истинной религиозности” и 4. “Эгре­го­ри­аль­ные религии и библейский проект порабощения человечества”).

[250] Одна из родственниц Л.Н.Толстого на рубеже XIX — XX вв. была возмущена тем, что простому рабочему во Франции доступно такое лакомство как пирог с начинкой из клубники… Этот факт мы приводим, хотя точная библиографическая ссылка забылась.

[251] В миру — княжна Феодулия Черниговская, ставшая монахиней. Предрекла Батыево нашествие и иго, объяснив его неизбежность греховностью Руси: «Евфросинии принадлежит страшное пророчество о нашествии татаро-монголов. Когда она в уединении размышляла в своей келье, то увидела жуткую картину: полчища кочевников врываются в русские города, жгут дома, убивают и угоняют в полон жителей. Монахиня обратилась к Богу с горячей молитвой не допустить погибели Русской земли. Но услышала в ответ, что за беззаконное житие и грехи наказание неминуемо.

Все случилось так, как пророчествовала инокиня. Орды хана Батыя вторглись в русские княжества. Стольный город Владимир был сожжен. На их пути оказался и Суздаль. Горожане закрылись за крепостными стенами, а монахини, по настоянию Евфросинии, остались за невысокой оградой обители. Архангелы защитят монастырь, так пророчествовала святая. Предсказание полностью сбылось. Разграбив город, войско обошло стороной монастырь» (см.: http://www.pravda.ru/print/culture/cultural-history/museums/264725-evfrosinija-0).

[252] «Дмитрий Донской является перед походом в обитель св. Сергия. Для чего? — спросим мы. К святым, имеющим Духа Святого, приходят перед важными решениями, советоваться, чтобы их выслушать и поступить, как они скажут. “Вам дóлжно нас слушаться”, — сказал в своё время св. Феодосий Печерский князю. Ведь если у святых спрашивают о каком-нибудь деле, то через них отвечает Дух Святой — Божие помышление о данном положении вещей. И вот, что же мы наблюдаем! Дмитрий Донской торопится, он с трудом соглашается отстоять обедню и отказывается после обедни идти в трапезную откушать, чтобы потом поговорить с св. Сергием. Он очень волнуется. Велеречиво говорит подобострастный церковный историк в оправдание самодержцу: гонцы один за другим приносят ему известия о приближении Мамая. Придя в обитель за советом у Духа Святого, можно было бы гонцам приказать малое время обождать у ограды. Св. Сергию приходится убеждать князя не торопиться. Невольно возникает сомнение: не пришёл ли князь уже с готовым решением: во что бы то ни стало принять битву, а св. Сергию, как молитвеннику (у каждого своё занятие), надлежит только помолиться и благословить. Это невольно напоминает будущих воинственных христолюбцев: “ты знай служи молебен на победу, не твоё дело рассуждать о делах воинских и государственных” (типичные для “элитариев” притязания на то, чтобы «ухватить Бога за бороду»: наше замечание при цитировании). Но здесь ещё не последующие покорные не Духу Святому, а земным владыкам подобострастные или, напротив, забитые и безмолвствующие священнослужители, здесь великий святой посланник Христа. У него достаточно силы убедить нетерпеливого воина (если уж он сам пришёл) выслушать некоторые святые слова. И вот что сказал Дух Святой устами великого святого Донскому: сражение, если оно будет допущено, явится небывалым по кровопролитию — не лучше ли (вежливость Духа Святого: не приказание, даже не настойчивый совет, а ласковое убеждение) покорностью и данью умиротворить татар: “Прежде, господине, пойди к ним с правдою и покорностью, как следует по твоему положению покоряться ордынскому царю”. Дмитрий молчит. И тогда св. Сергий снова начинает говорить, делает как бы намёк: “Ведь и Василий Великий утолил дарами нечестивого царя Иулиана и Господь призрел на смирение Василия и низложил Иулиана”. Но не внемлет Донской. И св. Сергий говорит уже открыто: “Враги хотят от нас чести и злата, дадим это. Отдай им, господин, честь и злато, и Бог не попустит им одолеть нас: Он вознесёт тебя, видя твоё смирение, и низложит их гордость”. Вот какова была беседа св. Сергия с князем Дмитрием. И если историк имеет хотя бы малейшее представление, что такое христианство, Кто есть Дух Святой и кто посланник Божий (святой) в церкви Христовой, он обязан сделать правдивый вывод: Господь устами св. Сергия просил земного владыку не проливать понапрасну реки человеческой крови, а положиться на волю Божию, отдав честь и золото Мамаю, и при этом Господь обещал (вот где истинное предсказание, но уже не судьбы, а великой награды за послушание слову Духа Святого) полное сокрушение силы татарской. Как? Конечно, чудом Божиих судов.

И вот что необходимо ещё принять к сведению. То, что советовал св. Сергий Донскому, вполне соответствовало завету предков кн. Дмитрия: и Александр Невский, его прапрадед, и его дед, Иоанн Калита копили силу, не растрачивали её, жалели жизни христианские: в опасных случаях предпочитали платить не жизнями, а деньгами. Но не только предки, но и потомки Донского поступали так же: Василий (сын Дмитрия) одержал бескровную победу над несметными полчищами Тамерлана. Но если эту последнюю, как мы показали в 13-й главе, можно назвать чудом Божиим, то бескровное поражение Ахмата, царя ордынского, правнуком Дмитрия Иоанном III следует приписать исключительно выдержке этого государя; зная, как все требовали от него кровопролития, например жестокое послание к Иоанну III архиеп. Ростовского Вассиана, изумляет святое хладнокровие этого князя.

Дмитрий не послушался совета Божия и, таким образом, вступил на путь судьбы, подвергая действию судьбы и государство, за которое он ответствен. Истинный христианин, т.е. руководимый Духом Святым, идёт, как зрячий, путём Божиим; христианин, не желающий послушания, подобно язычникам, увлекается слепой судьбой. Судьба бывает счастливая и несчастная, и характерной особенностью жизни по судьбе является участие в ней несчастных или счастливых случайностей, игры стихий. Житие сохранило нам важную подробность. Когда св. Сергий говорит слова Божии, призывает Дмитрия к смирению и возвещает великую милость за это смирение — низложение врага, то житие не упоминает, каким голосом было произнесено это увещание: очевидно, простым, всем слышимым. Но, когда Дмитрий прощается со св. Сергием, предпочитая свою волю, а не Божию, св. Сергий вдруг наклоняется к нему и шепчет: ты победишь. Шёпотом передаются слова стыдные, которые неприятно говорить вслух. В чём же здесь дело? Св. Сергий, конечно, имеет дар ведения судеб людских. По любви к ближнему он сообщает и Дмитрию его судьбу. Но в сравнении с только что возвещённой Божией волей, это дело личное, жалкое и произносится оттого шепотом.

И вот на поле Куликовском сбывается эта шёпотом предсказанная победа, но какой страшной ценой и поистине вследствие счастливой случайности — игры стихий. Об этом сообщают все учебники истории. Происходит разговор между двумя начальниками засадного полка, разговор потрясающий: молодой князь Владимир в отчаянии, следя за битвой, говорит воеводе Волынскому (согласно неофициальной версии истории — законспирированный знахарь-язычник, маг, который вслед за победой на Куликовом поле намеревался осуществить ниспровержение иерархии РПЦ и возродить власть языческой иерархи; однако не свершилось по не зависящим от него причинам: наше замечание при цитировании): смотри, смотри, все христианские полки лежат мертвыми. Почему мы стоим? Но опытный воин предвидит возможность поражения и засадного полка. Он надеется, что ветер переменится и перестанет дуть в лицо русским. И ветер меняется: русские одержали победу. Бли­стательную?.. Когда “сочли живых”, то оказалось, что их 40.000, а было 400.000 — 360.000 пали. Тогда ведь не сотнями миллионов исчисляли население и даже не десятками (двумя столетиями позднее в начале XVI века численность населения России оценивается не более, чем в 7 — 9 млн. человек; границы проходили в районе Нижнего Новгорода, Рязани, Вязьмы и Чернигова: наше пояснение при цитировании — см., например http://www.nameofrussia.ru/person.html?id=84). Страшно оскудела Русская земля.

А золото, которое не хотел отдать Донской, пришлось в течение пяти лет всё отдать татарам, ибо пять лет хан Тохтамыш грабил и уничтожал беззащитную страну» (Пётр Константинович Ивáнов. “Тайна Святых. Введение в Апокалипсис”, книга, достойная прочтения, — приводится по публикации в интернете: http://www.damian.ru/Cerkov_i_sovremennost/IvanovPK/ivanov_pk_taina_sviatyh.htm).







Date: 2016-05-25; view: 287; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.027 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию