Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Названия звездного неба





Утверждено к печати

редколлегией серии

научно-популярных изданий

Академии наук СССР

 

Редактор издательства Е. И. Володина

Художник А. С. Гейнце

Художественный редактор Н. А. Фильчагина

Технический редактор Н. П. Кузнецова

Корректоры Л. И. Воронина, Л. И. Карасева

 

ИБ № 15367

 

Сдано в набор 26.08.80.

Подписано к печати 03.02.81.

Т-02728. Формат 84×1081/32

Бумага типографская № 2

Гарнитура обыкновенная

Печать высокая

Усл. печ. л. 9,87. Уч.-изд. л. 10,6

Тираж 140000 экз. Тип. зак. 3526

Цена 65 коп.

 

Издательство «Наука»

117864 ГСП-7, Москва, В-485, Профсоюзная ул., 90

2-я типография издательства «Наука»

121099, Москва, Г-99, Шубинский пер., 10

 


[1] Куликовский П. Г. Справочник любителя астрономии. 4-е изд. М., 1971, с. 410.

[2] Рут М. Э. Русская народная астронимия и ее связи с астронимией других народов СССР: Автореф. дис. на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Томск, 1975.

[3] Фламмарион К. Звездная книга. М.; Л., 1929, с. 91–92.

[4] Зигель Ф. Ю. Сокровища звездного неба: Путеводитель по созвездиям. 2-е изд. М., 1968, с. 149–150.

[5] Историко-астрономические исследования. М., 1961–1966. Вып. 7–9.

[6] Рей Г. Звезды: Новые очертания старых созвездий. М., 1969, с. 13.

[7] Заслуживает быть отмеченной интересная этнографическая работа польской исследовательницы М, Гладышовой: Gładyszowa M. Wiedza ludowa о gwiazdach. Wrocław, 1960, 235 s.

[8] Морозов Н. А. Повести моей жизни. М., 1947, т. 3, с. 90.

1 Allen R. H. Star names, their lore and meaning, 2nd ed. New York, 1963, p. 485.

2 Никонов В. А. География космонимов и этнические связи. – В кн.: Проблемы этногеографии Востока, М., 1973, с. 34.

3 Разговоры о множестве миров господина Фонтенелла, парижской Академии наук секретаря/С французского перевел и потребными примечаниями изъяснил князь Антиох Кантемир в Москве в 1730 году. СПб., 1740. с. 145.

4 Gładyszowa М. Wiedza ludowa о gwiazdach. Wrocław, 1960, s. 79.

5 Морозов Н. А. Вселенная. – В кн.: Итоги науки в теории и практике. М., 1911, т. 2, с. 650.

6 Морозов Н. А. Христос. Кн. 1. Небесные вехи земной истории человечества. Л., 1924, с. 18–19.

7 Там же.

1 Барановская Л. С. Монгольские созвездия. – В кн.: История и методология естественных наук. М., 1966, вып. 4, с. 25, 31.

2 Рут М. Э. К вопросу о русской народной астронимике. – В кн.: Вопросы ономастики. Свердловск, 1974, № 8/9, с. 53, 54.

3 Кутина Л. А. Формирование языка русской науки: (Терминология математики, астрономии, географии в первой трети XVIII в.), М.: Л., 1964, с. 106.

4 Морозов Н. А. Христос. Кн. 4. Во мгле минувшего при свете звезд. М.; Л., 1928, с. 259–260.

5 Там же, кн. 1. Небесные вехи земной истории человечества, с. 21, 24.

6 См., например: Зигелъ Ф.Ю. Ступени небесной дороги. – Наука и религия, 1974, № 12, с. 58.

7 Из новейшей литературы см., например, статью: Левитан Е. Сказочный мир созвездий. – Наука и жизнь, 1975, № 2, с. 112–115.

8 Gładyszowa М. Wiedza ludowa о gwiazdach. Wrocław, 1960, s. 85

[9] Любопытно, что обычай приносить волосы в дар храму до сих пор принят у буддистов.

[10] Астрономы XIX в., когда научные названия созвездий еще не устоялись, называли по-русски это созвездие также Гончие Собаки и Ловчие Псы.

[11] Собрание сочинений, выбранных из Месяцесловов на разные годы/Под ред. Н. Озерецкого. СПб., 1785, ч. 1, с. 14–15.

[12] Прюллер П. К. Эстонская народная астрономия. – В кн.: Историко-астрономические исследования. М., 1966, вып. 9, с. 145–169.

[13] Никонов В. А. Космонимия Поволжья. – В кн.: Ономастика Поволжья. Уфа, 1973, т, 3, с. 373.

[14] Прюллер П. К. Указ. соч., с. 155.

[15] Святский Д. О. Очерки истории астрономии в Древней Руси. – В кн.: Историко-астрономические исследования, М., 1961, вып. 7, с. 113–114.

1 Цит. по ст.: Попова Н. В. Ночь. – Русская речь, 1970, № 6, с. 82–83.

2 Хожение за три моря Афанасия Никитина, 1466–1472 гг. М.; Л., 1958, с. 23.

3 См.: Рут М. Э. О происхождении русского названия Волосожары (Плеяды). – В кн.: Вопросы топономастики. Свердловск, 1971, № 5, с. 155.

4 Паустовский К. Собр. соч. М., 1967, т. 3, с. 381.

1 Собрание сочинений, выбранных из Месяцесловов на разные годы, СПб, 1785, ч. 1 с. 15–16.

2 Куликовский П. Г. Справочник любителя астрономии. 4-е изд., М., 1971, с 115.

3 Розенфельд Б. А. Откуда произошли названия звезд и созвездий. – Квант, 1970, № 10, с. 35.

4 Морозов В. А. Христос, кн. 4. Во мгле минувшего при свете звезд, с. 185.

5 Хотинский М. Звездное небо. – Журнал Министерства народного просвещения, 1849, отд. II, ч. 61, с. 136.

6 Это соответствие, впрочем, оказалось лишь приблизительным, как это показали позднейшие точные измерения блеска звезд.

7 Точнее было бы Рас эль-Асад. Арабские звездные имена, пройдя через несколько языков, подчас сильно трансформировались. Не всегда совпадает и передача одних и тех же названий в разных русских астрономических работах.

8 Азимов А. Вселенная: От плоской Земли до квазаров. М., 1969, с. 71.

9 Любопытно, что бушмены, имеющие для Альдебарана свое особое имя, связывают его не с Плеядами, а со звездой Бетельгейзе из созвездия Орион. У них Альдебаран – Самец Антилопы, а Бетельгейзе – Самка Антилопы.

10 Мартынов Д. Я. Красный Сириус. – Земля и Вселенная, 1976, № 1, с. 37.

11 Allen R. Star names, their lore and meaning. 2nd ed. New York, 1963, p. 68.

1 Соболевский А. И. Переводная литература Московской Руси XIV-XVII веков: Библиографические материалы. СПб., 1903, с. 424, 429 и др. Иные, более близкие сроки появления слова планета называет Н. И. Лепская (См.: К истории слова планета. – В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. М., 1966, вып. 5, с. 56).

2 См.: Веселовский И. В. Аристарх Самосский – Коперник античного мира. – В кн.: Историко-астрономические исследования. М., 1961, вып. 7, с. 30. Все эти названия засвидетельствованы Аристотелем.

3 Поэтому, кстати, христианское обличение римлян за присвоение планетам имен языческих богов было направлено не по адресу. Это «обличение» прозвучало в популярном некогда «Хронографе» Козьмы Индикоплова: «Римляне нѣкiя звѣзды небесныя во имя боговъ, своихъ прозваша и пишутъ во звѣздахъ».

4 Карпенко Ю. А. Планета Плутон. – Русская речь, 1972, № 1, с. 60.

5 Саймон Т. Поиски планеты Икс. М., 1966, с. 95.

1 Кутина Л. Л. Формирование языка русской науки. (Терминология математики, астрономии, географии в первой трети XVIII в.). М.; Л., 1964, с. 100–102.

2 В этом случае, понятно, не божественное имя стало названием планеты Земля, а наоборот, древнегреческое название Земли стало именем богини.

3 Нестерович Э. И. О некоторых закономерностях строении систем спутников планет. – Бюллетень Всесоюзного астрономо-геодезического общества, 1962, № 31(38), с. 51–56.

4 Эти именования сообщены автору старшим научным сотрудником Астрофизического института АН Казахской ССР доктором физико-математических наук И. Л. Генкиным.

4а Для спутника Плутона Харона, известного с 1978 г., астрономы вначале как раз и предлагали название Прозерпина.

5 Если бы не ряд других затруднений, о которых подробнее см.: Карпенко Ю. А. Как назвать спутники Юпитера? – Земля: и Вселенная, 1973, № 6, с. 55–58.

6 Карпенко Ю. А. Как назвать спутники Юпитера, с. 56–58.

7 Автор благодарит проф. А. А. Белецкого за любезное разъяснение мифологического смысла имен Лиситея и Гималия, редко попадавших в сводные работы по античной мифологии.

1 Данные приведены по каталогу: Эфемериды малых планет на 1977 год. Л., 1976. Это 31-й выпуск каталога, который ежегодно издается в нашей стране по решению Международного астрономического союза с 1947 г. Названия малых планет приводятся в этом каталоге в официально утвержденном латинском написании, например Tsiolkovskaja, а не Циолковская (в честь основателя космонавтики и ракетной техники К. Э. Циолковского, с традиционной заменой мужского рода женским), Severnу, а не Северный (в честь директора Крымской астрофизической обсерватории А. Б. Северного, уже без замены рода). Однако в выпусках данного каталога на 1952–1955 гг. названия малых планет даны в русском написании. Список русских названий приведен и в монографии: Путилин И. И. Малые планеты. М., 1953, с. 327–383. В коллективной работе: Малые планеты / Под ред. Н. С. Самойловой-Яхонтовой. М. 1973, с. 336–345 приводится список малых планет, расположенных не по их номерам, а по алфавиту – в латинской транскрипции.

2 Лишь самая яркая малая планета Веста может быть замечена при благоприятных условиях без оптических приспособлений.

3 Малые планеты, с. 6.

4 Литров Й. И. Тайны неба. СПб, 1904, с. 325.

5-7 Впоследствии имя Клио было присвоено другому астероиду – 84, открытому в 1865 г.

8 По-русски имя матери нереид передается формой Дорида. Но римляне писали его, по греческому образцу, Doris (родительный падеж – Doridos). В списках малых планет их имена обычно приводятся, как мы это уже знаем, по-латыни. И естественно, астероид 48 значится под названием Doris. Но если для первых астероидов русское их название учитывало употребительную форму соответствующего мифологического имени (например: Metis, но Метида; Thetis, но Фетида), то позднее астрономы стали просто передавать русскими буквами латинские названия (астероид Дорис). Подобные особенности русской передачи названий астероидов отразили ослабление мифологической традиции в этих названиях.

9 Древний торговый порт в Нарбонской Галлии, ставший затем Марселем, обычно именовался Массилией, лат. Massilia. Но в список астероидов была введена менее употребительная вариантная форма Массалия. Подобные неточности, а подчас и прямые разночтения имени астероида и его источника, встречаются нередко, и мы не будем на них останавливаться, если они незначительны.

10 Литров Й. И. Тайны неба, с. 330.

11 Там же, с. 325.

12 И к тому же, первоначальный смысл некоторых названий так основательно забыт, что его не знает никто из специалистов по малым планетам. Нетрудно, например, догадаться, что название планеты 885 Ульрика образовано от женского имени. Но вот какая именно Ульрика прославлена в названии планеты – сказать трудно. Подобных неясностей, к сожалению, немало. См.: Дейч А. Н. О наименованиях малых планет, открытых в Симеизе. – Бюллетень Института теоретической астрономии, 1974, т. 13, № 9, с. 551, 553.

13 Литров Й. И. Указ. соч., с. 326.

14 Считая и давно известную, но лишь сейчас обретшую постоянный номер, малую планету Аполлон (1862).

15 В 1977 г. эта планета, затерявшаяся сразу после своего открытия в 1936 г., была вновь найдена Чарлзом Коуелом, который ранее обнаружил XIII и XIV спутники Юпитера.

16 Неяченко И. И. Планета в дар. Симферополь, 1973, с 92, В этой книге и статье того же автора «Названия малых планет» (Земля и Вселенная, 1973, № 4, с. 59–64) подробно рассказывается о названиях почти всех малых планет, открытых на Симеизской обсерватории.

17 Зигель Ф.Ю. Малые планеты. М., 1969, с. 12. В приведенном списке есть и мифологические имена, созвучные с обычными женскими. Так, астероид 101 назван Еленой по имени дочери Зевса Елены Прекрасной. Астероид 14 Ирена (а не Ирина) получил имя греческой богини мира Эйрены или Ирены.

18 Коротцев О. Н. Гордое имя – планете. – Комсомольская правда, 1971, 14 нояб. См. также: Коротцев О. Н. Планета Зоя. – Земля и Вселенная, 1975, № 2, с. 88, 89.

19 См.: Неяченко И. И. Планета в дар, с. 49–53.

20 Переписку М. Н. Неуйминой с Роменом Ролланом опубликовал П. Г. Куликовский в кн.: Историко-астрономические исследования. М., 1969, вып. 10, с. 339, 341.

21 По-русски название этой малой планеты в литературе обычно передается как Лагранжеа и даже Лагранжея. Но это недоразумение. По-французски фамилия ученого пишется Lagrange, с конечным немым е. Это е сохраняется и в названии астероида: Lagrangea, но оно не произносится.

22 Первая мужская фамилия без появилась в названии малой планеты 1134 Кеплер еще в 20-е годы. Но здесь форма слова мужского рода объяснялась, как и у «троянцев», нестандартностью орбиты астероида. В честь К. Фламмариона астероид 1021 получил название без еще раньше: Фламмарио. Однако в данном случае конечное латинизированной фамилии ученого просто не позволило прибавить еще и , хотя форма Фламмария была бы возможна.

23 В отечественной литературе этот астероид фигурирует под названием Палисана, в котором связь с фамилией Пализа затушевана из-за неточности транскрипции.

24 В астрономической литературе этот астероид (1230) регулярно указывается под названием Riceia, которое по-русски передают в формах: Рисейя, Рейсея. Однако растения Riceia не существует, есть Riccia, т. е. риччия, мелкое мохообразное растение. На каком-то этапе в записи этого названия спутали латинские буквы с и е, и неправильная форма Riceia закрепилась в справочниках. Подобным образом название астероида 224 в ежегоднике «Эфемериды малых планет» на 1954 и 1955 гг. (М.; Л., 1953, 1954) ошибочно указывалось в русской записи как Оксана вместо Океана. Но эта ошибка была своевременно исправлена и поэтому не успела разойтись по страницам астрономической литературы. Исправить, естественно, надо и название Riceia, заменив его верным написанием Riccia.

25 П. Хергет, кстати, специалист не только по малым планетам, но и по их названиям. Ему принадлежит работа: Herget P. The names of the minor planets. Cincinnati, 1955.

26 Братиславой столица Словакии окончательно стала лишь в 1920 г., уже после открытия астероида 690. До этого употреблялась не только женская форма названия города, но и мужская – Братислав.

27 Официальная латинская форма – Beograd.

28 На обсерватории в Уккле, под Брюсселем, открыта 51 занумерованная малая планета. Название ее надо было бы писать Укклия, как оно и передается в латинской транскрипции: Ucclia.

29 Литров Й. И. Тайны неба, с. 327.

30 Так именуется аллегорическая фигура, олицетворяющая счастье.

31 В астрономической литературе название этой планеты Aёria по-русски неверно передают Эрия. Надо писать Аэрия, как мы пишем, например, аэродром.

32 Впрочем, существуют и женские имена, созвучные многим из них.

33 Литров Й. И. Указ. соч., с. 338.

1 Бредихин Ф. А. Этюды о метеорах/Ст. и коммент. А. Д. Дубяго/ Ред. С.В.Орлова. М., 1954, с. 539.

2 Там же, с. 540.

3 Кстати, термин голова связан со словом 'волосатый', обозначающим комету: раз комету окружают волосы, то сам центр ее, понятно, назван головой.

4 Существование короткопериодических комет установлено еще в 1776 г. А. И. Лекселем. Открытая в 1770 г. Шарлем Мессье комета стала, между прочим, кометой Лекселя, так как последний доказал, что период ее обращения очень краток (5,6 года).

5 А. Д. Дубяго, например, заметил в цитировавшихся уже комментариях к «Этюдам о метеорах» Ф. А. Бредихина: «...чешский астроном Биела (правильнее: Белый)» (с. 552).

6 Автор выражает сердечную признательность коллегам из ЧССР Покорной и М. Майтану за ценные сведения о фамилии В. Биелы.

7 Всехсвятский С. К. Кометы в Солнечной системе. М., 1974, с. 11, 45, 46.

8 Земля и Вселенная. 1976, № 3.

9 См.: Орлов С. В. О природе комет. М. 1960, с. 142, 135.

1 Некоторые астрономы и сейчас отдают предпочтение сочетаниям: метеорные тела, или метеорные частицы.

2 Высоцкий С. А. Древнерусские надписи Софии Киевской XI – XIV вв. Киев, вып. 1, 1965, с. 17.

3 Как от слова метеор образовано название метеороид, так от термина болид можно получить производное болидоид, предложенное С. В. Орловым (см.: Орлов С.В. О природе комет, с. 96). Однако терминологическое различение метеороидов по их размерам в настоящее время неактуально, поэтому термин болидоид в литературе не употребляется. Зато ничтожно малые метеорные тела (10–8–10–12 г), открытые с помощью искусственных спутников Земли, ведут себя отлично от других метеороидов (они тормозятся в атмосфере еще до того, как начинается испарение) и поэтому обозначаются специальным термином микрометеориты.

4 Бредихин Ф. А. Этюды о метеорах, с. 446.

5 Мэйсон Б. Метеориты. М., 1965, с. 14, 43.

6 Розе Г. Описание и разделение метеоритов, основываясь на собрании Минералогического музеума в Берлине. СПб., 1866, с, 12–14.

7 Классификация А. Бржезины приведена в книге Б. Мэйсона «Метеориты» (с. 62–65). Здесь же сообщены и некоторые другие группировки метеоритов (с. 66, 67). Краткий исторический обзор метеоритных классификаций см. в кн.: Чирвинский П. Н. Палласиты. М., 1967, с. 69–76.

8 Бредихин Ф. А. Этюды о метеорах, с. 29, 450.

9 Астапович И. С. Основной каталог метеорных радиантов XIX в. Ашхабад, 1956.

10 Итоги науки в теории и практике. М., 1911, т. 2, с. 856.

1 Kenny H. Place-names on the Moon: A Report. – Names, 1964, vol. 12, N 2, p. 75.

2 Brzostkiewicz S. Dzieje nomenklatury Księżyca. – Urania, 1960, № 7. Изложение статьи С. Бжосткевича см.: Знание – сила, 1969, № 6.

3 Впрочем, и на карте Лагрена тоже были моря, напр. Море Астрономов (нынешнее Море Холода).

4 Левин Б. Ю. Названия объектов на поверхности Луны. – В кн: Теория и практика топонимических исследований. М., 1975, с. 34.

5 Кроме этой системы, теперь применяется пятизначная система условных координатных обозначений лунных объектов, разработанная Д. Артуром. Новую шестизначную систему, пригодную и для обратной стороны Луны, выдвинул В. А. Никонов в ст.: Новая единая система обозначения объектов на поверхности Луны. – Астрономический журнал, 1972, т. 49, вып. 3. Р. Фрайер недавно предложил модификацию этой системы. См.: Астрономический журнал, 1976, т. 53, вып. 4.

6 Blagg М., Müller К. Named Lunar Formations. London, 1935. Объяснения этих 672 названий содержит работа: Who's Who in the Moon, Edinburgh, 1938.

7 Хребет Советский не был включен в список наименований, утверждавшихся в 1970 г. на XIV Генеральной ассамблее MAC. Однако позднее снимки, полученные американскими космическими кораблями «Аполлон-15» и «Аполлон-16», подтвердили существование этой лунной формации. См.: Атлас обратной стороны Луны. М., 1975, ч. 3, с. 8.

8 Позднее «Зонд-3» прибавил к этим морям еще одно с очень важным и желанным названием: Море Мирное.

9 Шингарева К. В. Распространение лунной номенклатуры на обратную сторону Луны. – Космические исследования, 1972, т. 10, вып. 3, с. 433–437.

10 Комков А. М. Селенонимика и ООН: Научно-технические и международно-правовые аспекты номинации топографических объектов поверхности Луны. – В кн.: Теория и практика топонимических исследований, с. 30.

11 Сведения о деятелях науки и техники, именами которых названы кратеры на обратной стороне Луны, опубликованы в Атласе обратной стороны Луны (M., 1975, ч. 3, с. 180–222). В приложениях ко второй части этого «Атласа» (М., 1967) помещено три списка предлагаемых названий с биографическими сведениями. Эти списки, а также предложения американских специалистов и легли в основу утвержденных названий. Каталог утвержденных новых названий кратеров на обратной стороне Луны опубликован. См.: Space Science Review, 1971, vol. 12, N 2, p. 136–186.

Date: 2016-05-18; view: 520; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию