Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Художественные черты творчества Юрия Буйды





Буйда написал более 70-ти рассказов. Часть рассказов опубликованы в книгах, часть опубликованы самостоятельно.

1. рассказы («Прусская невеста», 1988). В книге насчитывалось первоначально 47 рассказов позже вышли рассказы дополняющие цикл. Туда же входит рассказ «Ева Ева». Действия происходят в Восточной Пруссии в послевоенное время.

Аннотация к книге сообщает, что ее «можно рассматривать как роман в новеллах».

Основания для такого определения жанра не сразу выявляются, ибо нет здесь ни общего романного героя, ни сквозного сюжета.

Объединяет рассказы в книгу место действия –городок в бывшей Восточной Пруссии, нынешней «нашей» Калининградской области (кстати, Буйда уроженец такого городка);

затем герои, которые перекочевывают из рассказа в рассказ, побывав главными в каком-нибудь одном;

и ощущением авторского присутствия, его видением этого мира и этих персонажей.

(«Сумма одиночества», 1980г.) В книге 9 рассказов.

2. повесть («Яд и мед», 2014 г.),

Повесть («Нора Крамер», февраль, 2016 г.)

3. Роман («Синяя кровь», 2011 г.)

(«Вор, шпион и убийца», 2013г.)

Темы:

1. судьба человека после войны («Ева Ева», 1980 г.);

2. тема любви («Ева Ева», 1980 г.);

3. тема взаимоотношения родителей и детей («Казанский вокзал», 2010 г.)

4. судьба женщины «Нора Крамер» (2016)

5. становление личности «Нора Крамер» (2016)

Главная героиня повести «Нора Крамер» («Новый мир», 2016, № 2), талантливая провинциалка, решившая во что бы то ни стало стать великой актрисой, в девяностые и нулевые многому научилась в Москве.

Она «умела так приготовить куриную ногу, чтобы ее хватило на три дня. Пить спирт не закусывая. Перелицовывать старую одежду, превращая ее в модные шмотки. Ходить на руках. Маскировать выбитый зуб жевательной резинкой. Терпеть голод и холод. Не плакать, когда хотелось плакать. Брить ноги спичкой. Варить суп из сникерса. Потом она научилась танцевать стриптиз. Запоминать тридцать-сорок страниц текста с первого раза. Говорить по-английски.

Как и все в те годы, она пережила самые страшные испытания — испытания свободой и деньгами, все выдержала, добилась своего и стала звездой русского театра, заплатив за это цену, которую можно считать и непомерной, и естественной.

6. тема одиночества (рассказ «Одиночество с видом на комнату с видом на одиночество», 1980 г. Произведение входит в книгу рассказов «Сумма одиночества»). Герой ждет кого-то, ему хочется, чтобы к нему кто-нибудь пришел, тот, кому он нужен. Герой – это писатель, который хочет написать заметки об одиночестве.

5. тема добра, как вечной ценности (рассказ «Продавец добра», 1988. Произведение входит в книгу рассказов «Прусская невеста»);

6. тема правды («Яд и мед») Действие повести происходит в шикарном особняке потомков княжеского рода Осорьиных. В этот дом попадает гостья, которая хочет здесь закрепиться. Но ее через какое-то время находят убитой. Главная героиня, старшая представительница династии Татьяна Дмитриевна (Тати), чтобы не выносить сор из дома берет вину на себя. Со временем ничего не меняется и герои изо всех сил отворачиваются от правды. Настоящий убийца так и не найден, да и не надо.

Стилистические особенности:

- Буйда в своих произведениях сочетает не только литературный и разговорный язык. Но и использует жаргонную лексику.

- присутствуют повторы.

- натурализм почти во всех его произведениях (присутствует подробное описание физиологических потребностей) (Пример: «Жунгли». Штоп наваливающийся на женщину говорит: «Трусов-то понадеваете, сучары»)

Черты творчества:

- Герои, населяющие мир Буйды:

женщины и мужчины;

дети и взрослые;

пьяницы и интеллигенты;

нищие и состоятельные;

женщины легкого поведения и серьезные и др.

- Буйда некоторых своих героев наделяет прозвищами.

- Ю. Буйда широко использует материально-телесную гиперболу. (Косо прорезанный рот у Сусика «Ева Ева») – Запоминающийся образ персонажей создается при помощи гиперболизированной детали.

- Для писателя характерна оксюмороная поэтика, которая может проявлять себя либо прямом значении (как сочетание несочетаемого):

В книге “Все проплывающие” фарфоровые туфельки приходятся впору только замарашке Лизе (“Фарфоровые ноги”),

А в рассказе “Ванда Банда” у Ванды Банды, здоровенной бабищи с усами “твердыми и острыми, как щучьи ребра”, обнаруживается маленькая, изящная, благоухающая ножка, которую скрывал грубый ботинок из свиной кожи.

- либо оксюморон в его творчестве проявляется в форме гротеска(как сочетание одновременно комического и трагического):

творчество Ю. Буйды охватывает одновременно два крайних полюса бытия - комического и трагического, которые в каждом конкретном рассказе проявляются в разной степени. Трагический характер связан с вопросом жизни и смерти.

В одном из интервью Ю. Буйда признаётся, что начал писать об этом, поскольку его остро волновала проблема смерти: «И почему-то мне захотелось об этом написать. И я стал писать о смерти» [Буйда 2004]. Для Ю. Буйды литература - это способ борьбы со смертью, её преодоления, а значит, утверждения жизни.

Комическое создается за счет прозвищ и за счет гиперболы (материально-телесной).

Комическая стихия разрушает трагизм смерти. Объединение этих понятийных областей воссоздаёт особенности архаического мышления, когда хоронили и умирали под звуки смеха и воспринимали жизнь и смерть, как необходимые элементы вечного круговорота жизни: «'умереть' значит на языке архаических метафор 'ожить', а 'ожить' - 'умереть'» [Фрейденберг 1997, 64];
«Смерть есть жизнь, а потому из жизни проистекает смерть, из смерти жизнь. Смерть, как необходимая составляющая для жизни.

3. Поэтика рассказа Юрия Буйды «Ева Ева».

1) Выявление впечатлений, чувств, ощущений. Ответы аргументируются.

2) Анализ заглавия.

Ева – 1) первая женщина на Земле. Библейский мотив; 2) матерь всего человечества. Используется два раза, тем самым доказывается два значения имени, подчёркивается женское начало – дом, любовь и дети (приём усиления, концентрации). Интересный факт: имя Евы, из-за которой в библейском сказании было утрачено Древо жизни и которая как бы заменила его, означает по-древнееврейски «жизнь». Мотив жизни, персонифицированный в образе героини, находит буквальное воплощение в тексте: «Исстрадавшийся, скукоженный, обгорелый городишко ожил с появлением Евы Евы. Вдруг пышно зацвели яблони и каштаны…». Отметим также, что заметна перекличка с самим названием сборгика, в который входит рассказ «Ева Ева» «Прусская невеста».

3) Анализ сюжета

Принимая во внимание сказанное выше, какую женщину или девушку мы должны увидеть? А видим? Следовательно, героиня имеет как бы две стороны:

«+» «-»
Златоглазая красавица, магнитная женщина, вызывающая у всех предчувствие и ощущение щедрой любви и неисчерпаемого счастья. Переселенка дома нет Приехала одна мужа и детей нет Переселенец – человек, переселяющийся, переселившийся или переселяемый куда-нибудь. т.к. вряд ли возможно переселяться добровольно эшелонами

 

амбивалентность в образной структуре:

· Переселенцы сильно напуганы, боятся, жмутся к солдатам, а Ева уверенным шагом направилась к детдому опять же сильное женское начало

· Городок до Евы исстрадавшийся, скукоженный, обгорелый городишко, городок с появлением Евы ожил. Вдруг пышно зацвели яблони и каштаны, вдруг вернулись птицы.

 
 


ЗАВЯЗКА

 
 


РАЗВИТИЕ ДЕЙСТВИЯ

Кто ухаживал за Евой? Кого выбрала?
Генералы и солдаты, офицеры и интенданты всех родов войск, расположенных в городке. Ева стала жить с немым Гансом. С этим недотепистым длинноруким парнем, над которым посмеивались даже немцы. В детдоме он исполнял обязанности сторожа, истопника, садовника и скотника.
 
 


Ева – женщина, при взгляде на которую тотчас свихивались все существа мужского пола.

 

Внешне лишенный логики выбор героиней возлюбленного внутренне обоснован. Немца Ганса героиня называет «Аннес»: в переводе с немецкого «ahn» означает «предок», «родоначальник». Общеизвестно, что родоначальниками человечества считаются Адам и Ева.

Как нам представляется Ева, выбрав немца в послевоенное время? (смелая, сильная, независимая от чужого мнения) изумление, возмущение городка, попытка подвергнуть остракизму (– изгнание, ссылка. Следствие народного суда над неугодными, непохожими) все потуги парализовала смехом (неприятие осталость, но высказывать его перестали).

 

Дом есть, любовь есть. Дети? решает усыновить однорукого десятилетнего мальчика Сусика (Иисусик. Библейский мотив). «Это был молчаливый парнишка, единственным развлечением которого была стрельба из рогатки по немецким жителям, боявшимся его как огня: бил он стальными шариками от подшипников, подаренных танкистами детскому дому на игрушки». Счастье? «Немецкая шлюха! Гитлеровская подстилка!» Реакция Евы? (покорно сносила все оскорбления, покорно дожидалась возвращения домой Сусика) жертвенная натура, ей так проще. Она винила во всём войну, которая затронула не только взрослых людей, стариков, солдат, но и детей и будущие поколения. Как описываются дети? Каковы их игры? «Его били сложенным вдвое телефонным проводом, прижигали живот папиросой и загоняли под ногти иголки. Стиснув зубы, Сусик молчал, доводя «врагов» до остервенения».

КУЛЬМИНАЦИЯ?

Кульминация Смерть Сусика Разговор Евы с доктором Депортация немцев
Пафос трагический трагический трагический
Проблема Война и дети Война и женщины Война и народы
Идея Война страшна, т.к. жестокость и ненависть поселилась в нескольких поколениях. Война страшна, т.к. женщина не может выполнить своё высшее предназначение – родить. Война страшна, т.к. она разрушает любовь, счастье, лишает людей Родины.

РАЗВЯЗКА?

Смерть Евы. Почему именно такой финал? Может быть иной финал? Единство жизни и смерти в образе героини подчёркивается также семантикой двоичности, заключённой в её имени, — Ева Ева. Число два в мифопоэтической традиции считалось связанным со смертью. Повторное действие связывало предмет с инфернальным миром.

Редупликация заложена и во внутренней семантике имён Евдокия и Евгеньевна: Евдокия в переводе с греческого означает «благоволение», Евгений греч. «благородный». Общая в обоих именах лексема благо (церк.-слав. заимствованное вместо исконнорусского *бологъ) родственна авест. berejayeiti, что означает «призывает, поклоняется», и bereg - ж. «религиозный обычай, обряд»; в древнерусских текстах употреблялось в значении «святой, праведный». Внутренняя семантика имени, включающая в себя значение «религиозный обряд», предопределяет развитие сюжета. Ева Ева и Ганс повторяют судьбу Адама и Евы, вкусивших запретных плодов с дерева и за нарушение запрета изгнанных из рая и ставших смертными: на это указывают самоубийство бросившейся с поезда Евдокии Евгеньевны и депортация немца Ганса, приравненная к смерти: «Солдаты с грохотом закрывали двери товарных вагонов, не обращая внимания на мертво стоявших в проемах немцев, офицеры навешивали пломбы».

4) Подведение итогов

В центре внимания женщина, деформированная войной. Мирная жизнь оказалась сложней военной, где всё по правилам, стабильно. (что узнали из разговора с доктором Шеберстовым?) Мы видим явную перекличку с рассказом Алексея Толстого «Гадюка», где женщина не смогла приспособиться к послевоенной обстановке.

 

Date: 2016-05-15; view: 5368; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию