Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 16 Рагхунатха Бхатта Госвами





Пока Шри Чайтанья Махапрабху являл в Нилачале Свои игры, увидеть и поклониться Его лотосным стопам спешил молодой отрешенный брахман по имени Рагхунатха Бхатта Госвами (1505-1579). Впоследствии он станет одним из шести Госвами Вриндавана, непосредственных продолжателей миссии Шри Чайтаньи Махапрабху.

По многим причинам Шрила Рагхунатха Бхатта Госвами оказался самым загадочным из шести Госвами. Хотя Шри Чайтанья Махапрабху считал его непревзойденным певцом, поваром и чтецом «Шримад-Бхагаватам», сведений об этой возвышенной личности сохранилось крайне мало. Говорят, что предки его были выходцами из Восточной Бенгалии, однако родословная его неизвестна. Среди шести Госвами Рагхунатха Бхатта был единственным, кто не оставил после себя никаких литературных трудов.

Отцом Рагхунатхи Бхатты Госвами был уже известный читателю брахман Тапана Мишра, который по просьбе шестнадцатилетнего Гауранги переселился из Восточной Бенгалии в Бенарес. О том, какие тесные любовные узы связывали его с Господом Чайтаньей, рассказывалось в предыдущих частях этой книги. Приблизительно через два года после переезда в Бенарес, в 1505 году, у Тапаны Мишры родился сын Рагхунатха.

Когда Шри Чайтанья Махапрабху в 1514 году посетил Варанаси, Рагхунатха служил Ему, с наслаждением растирая стопы и убирая за Ним посуду. Через два месяца Господь покинул Варанаси, и маленький Рагху стал тосковать в разлуке. Воспоминания о минутах общения с Господом приносили ему утешение. С годами эти воспоминания переросли в неодолимое желание всегда быть рядом с Ним, и Рагхунатха с нетерпением ждал того дня, когда он станет, наконец, достаточно взрослым, чтобы отправиться в Пури.

Когда Рагхунатхе исполнилось двадцать лет, он покинул родительский дом и вышел на дорогу, которая вела в Джаганнатха Пури. Вместе с ним был слуга, который нес его вещи. По пути Рагхунатха решил посетить Бенгалию, где встретил паломника по имени Рамадаса Вишваса. Поскольку прежде Рамадас служил секретарем у мусульманского царя, он принадлежал к касте кайастха. Однако это не помешало ему глубоко изучать ведические писания, стать знатоком знаменитой книги «Кавья-пракаша» и великим преданным Господа Рамачандры.

Рамадас отрекся от мира и, круглые сутки повторяя святое имя Рамы, шел в Пури, чтобы целиком отдать свою жизнь Господу. Повстречавшись с Рагхунатхой Бхаттой, который шел той же дорогой, он решил присоединиться к нему и его слуге. Видя, что юноша является возвышенным преданным Господа, он решил ему служить и настоятельно попросил, чтобы ему доверили нести на голове вещи Рагхунатхи. При всяком удобном случае он растирал ему стопы, что немало смущало юного Рагхунатху.

— Ты почтенный господин, ведь ты знаменитый ученый и великий преданный! — пытался сопротивляться он. — Пожалуйста, не служи мне. Будем идти в Джаганнатха Пури как добрые друзья!

Но Рамадаса отвечал:

— Я шудра, падшая душа. Служить брахману — мой священный долг. Пожалуйста, не волнуйся. Я твой слуга, и потому это служение приносит мне большую радость!

Рамадас продолжал от всего сердца помгать Рагхунатхе, день и ночь воспевая имя Господа Рамачандры. Вскоре они достигли Нилачалы и встретились со Шри Чайтаньей Махапрабху. Рагхунатха Бхатта тут же в дандавате припал к Его лотосным стопам, а Господь тепло его обнял, хорошо зная, кто сейчас так смиренно склонился перед Ним.

Шри Чайтанья стал расспрашивать его о Тапане Мишре и Чандрашекхаре, и Рагхунатха заверил Его, что они живы и здоровы.

— Хорошо, что ты пришел в Пури, - сказал Рагхунатхе Бхатте Господь Чайтанья. - Теперь сходи в храм поклонись лотосоокому Господу Джаганнатхе и возвращайся. Сегодня мы обедаем вместе.

Говинду Шри Чайтанья попросил позаботиться о том, где будет жить Рагхунатха, а потом представил его всем преданным, возглавляемым Сварупой Дамодарой. Рагхунатха Бхатта провел у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху восемь месяцев. По милости Господа трансцендентное блаженство в сердце Рагхунатхи росло день ото дня.

Шри Чайтанья Махапрабху оказал Рагхунатхе особую милость, часто принимая его приглашения на обед, позволяя служить Себе и наставляя в вечных истинах Вед. Рагхунатха Бхатта был искусным поваром. Приготовленные им блюда вкусом напоминали амриту, нектар богов. Шри Чайтанье они так нравились, что Он все съедал, хотя обычно был очень сдержан в еде. Когда Господь уже был сыт, Рагхунатха Бхатта наслаждался маха-прасадом.

Однако к Рамадасе Вишвасе Шри Чайтанья Махапрабху не проявил особой милости, хотя видел его впервые. Будучи Верховной Личностью Господа, Он знал, что в душе Рамадас был имперсоналистом, стремящимся раствориться в бытии Бога. Кроме того, он слишком гордился своей образованностью. Господь знает желание сердца каждого. Рамадаса Вишваса остался Пури, обучая «Кавья-пракаше» семью Паттанаяки, сыновей Бхавананды Рая.

По прошествии восьми месяцев Шри Чайтанья Махапрабху велел Рагхунатхе Бхатте возвращаться домой.

— С любовью служи своим престарелым отцу и матери, — сказал Он, — потому что они вайшнавы. Не женись, чтобы тебе ничто не мешало. Ты возвышенный преданный и не нуждаешься в материальном удовлетворении чувств. Всегда слушай «Шримад-Бхагаватам» из уст чистого вайшнава, который достиг совершенства в любви к Богу. И непременно приходи в Нилачалу!

Дав такие наставления, Шри Чайтанья снял с шеи Свою кантхи-малу (бусы из туласи) и одел ее Рагхунатхе Бхатте. Потом Он обнял Рагхунатху и велел отправляться в дорогу. Экстатические чувства переполняли Рагхунатху Бхатту, и он заплакал из-за неминуемой разлуки с Господом. Испросив благословений Шри Чайтаньи Махапрабху и всех преданных, он пустился в обратную дорогу.

Вернувшись в Бенарес, Рагхунатха Бхатта стал исполнять наставления Шри Чайтаньи, преданно служа Своим родителям-вайшнавам. Слушая «Шримад-Бхагаватам» от осознавшей себя души (возможно, это был его отец, очень образованный брахман) он научился превосходно его декламировать. Погруженность в «Шримад-Бхагаватам» и служение родителям на протяжении четырех последующих лет стали жизнью и душой Рагхунатхи Бхатты, пока его родители не покинули этот мир. Поскольку семейные узы больше не держали его в Бенаресе, он вернулся в Джаганнатха Пури, чтобы целиком отдаться служению лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху.

Как и прежде, Рагхунатха Бхатта служил Господу в течение восьми месяцев, но как только этот срок истек, Господь вновь отослал его из Пури. Однако на этот раз Рагхунатха Бхатта обрел миссию всей своей жизни.

— Дорогой Рагхунатха, отправляйся во Вриндаван. Следуй Моим наставлениям и вручи себя заботам Рупы и Санатаны Госвами. Постоянно повторяй Харе Кришна-мантру и читай «Шримад-Бхагаватам». Кришна, Верховная Личность Бога, очень скоро прольет на тебя Свою милость.

С этими словами Шри Чайтанья Махапрабху обнял Рагхунатху Бхатту, и по милости Господа он тут же обрел экстатическую любовь к Кришне. Потом Шри Чайтанья дал Рагхунатхе несколько неприправленных орехов бетеля и гирлянду Господа Джаганнатхи из листьев туласи в четырнадцать локтей длиной, которые Ему подарили на празднике. Всю жизнь Рагхунатха бережно хранил эти священные предметы и поклонялся им, как божеству.

С позволения Господа он покинул Джаганнатха Пури и отправился во Вриндаван, где принял покровительство Рупы и Санатаны Госвами, которые всегда были очень им довольны. Вскоре Рагхунатха Бхатта принял полное прибежище у божества Говиндадева, которое принадлежало Рупе Госвами, и впоследствии велел нескольким своим богатым ученикам возвести в честь божества пышный храм. Рагхунатха сам сделал для Говиндадева несколько украшений, среди которых были флейта и серьги в форме акулы.

Рагхунатха Бхатта никогда не слушал и не говорил на мирские темы. Его мысли и желания были обращены только к Кришне, день и ночь он поклонялся Господу. Он также избегал оскорблений вайшнавов и не обращал внимания на их ошибки. Будучи маха-бхагаватой, он знал, что в действительности каждый занят служением Кришне. Даже служа майе, человек в высшем смысле служит Кришне, потому что майя является служанкой Кришны. Как говорит «Шри Чайтанья-чаритамрита» (Ади, 6.85), «одни принимают Его, а другие — нет, и тем не менее каждый является Его слугой. Однако те, кто не принимают, погибнут от собственных грехов». Медитируя на Господа Кришну, Рагхунатха Бхатта брал в руки гирлянду туласи и прасад Господа Джаганнатхи, которые дал ему Шри Чайтанья Махапрабху, и, связав их, одевал на шею.

Весь Вриндаван Рагхунатха Бхатта Госвами покорил подобным нектару чтением «Шримад-Бхагаватам». Его голос был сладостным, как пение кукушки. Он часто пел сложные стихи «Бхагаватам» на три или четыре разные мелодии, и поэтому слушать его было очень приятно. Стоило ему начать петь, как он и его слушатели погружались в океан экстатической любви и забывали о материальной реальности. Красота и притягательные качества Кришны вызвали в нем чувство глубокого трансцендентного экстаза. Иногда пение его внезапно обрывалось, и Рагхунатха Бхатта, пребывая в состоянии транса, обливался слезами, по телу его пробегала дрожь, а голос дрожал. Волосы на его теле вставали дыбом, и он терял сознание от невероятной силы духовных переживаний.

Поскольку Рагхунатха Бхатта Госвами был прежде всего известен своим непревзойденным чтением «Шримад-Бхагаватам», то уместным будет рассказать об этом уникальном произведении ведической культуры, состоящем из восемнадцати тысячи стихов.

«Бхагаватам» разделен на двенадцать Песней, каждая из которых олицетворяет какую-то часть тела Господа. Две первые песни - Его лотосные стопы, третья и четвертая - Его бедра, пятая - талия, шестая - грудь, седьмая и восьмая - две могучих руки Господа, девятая - Его шея, а особая десятая песнь, описывающая сокровенные игры Кришны, — Его улыбающееся лицо, одиннадцатая песнь - лоб Господа, а двенадцатая - Его корона.

«Бхагаватам» - это огромное по объему и многогранное произведение с обширными сведениями в области метафизики, онтологии, космологии, гносеологии, социального устройства, политологии и психологии. Американский транценденталист ХIX века Ральф Уолдо Эмерсон, восхищенный «Бхагаватам», назвал его книгой, которую следует читать, «стоя на коленях».

Гаудия-вайшнавы считают «Бхагаватам» сутью всей ведической мудрости, и в этом нет преувеличения. Признанные ученые сравнивают ведическую литературу с полным словарем, тогда как остальные известные миру писания — это карманные словарики. Знание, содержащееся в Ведах перекликается с другими священными писаниями, однако, ведическая литература обладает полнотой знания. Многие тысячи ведических текстов посвящены извечным проблемам человечества, поэтому, называя «Бхагаватам» сливками всего знания, мы тем самым объявляем его наиболее значительным теологическим произведением всех времен и народов. И вайшнавы, последователи Шри Чайтаньи Махапрабху, целиком принимают это утверждение.

История создания «Бхагаватам» во всем его величии весьма поучительна. Шрила Вьясадева, который почитается как воплощение Кришны, пять тысяч лет назад записал нетленную мудрость Вед на благо людей всех грядущих поколений, в чем и состояла его миссия. Потом он сделал обзор всех ведических писаний в кратких афоризмах «Веданта-Сутры». Тем не менее Вьяса впал в уныние, чувствуя, что написанные им книги не привлекают внимание человечества к Абсолютной Истине. Эту мысль подтвердил Нарада Муни, духовный учитель Вьясадевы. Он сказал, что Вьясе необходимо описать имя, славу, облик, качества и игры Кришны, Верховной Личности Бога, и только тогда он обретет полное удовлетворение. Такое описание станет венцом ведического знания. Исполняя волю своего гуру, Вьясадева составил «Шримад-Бхагаватам», зрелый плод древа ведической литературы, который стал естественным комментарием на «Веданта-Сутру».

Исключительность «Бхагаватам» провозглашается на первых же страницах: дхармах продджхита-каитаво 'тра, «здесь полностью отвергается религиозная деятельность ради материальных целей» (Бх., 1.1.2). Корыстные материальные устремления принимают форму камы (грубого или тонкого удовлетворения чувств), артхи (экономического преуспевания), дхармы (мирская религиозность или сектанство) и, наконец, мокши (освобождение).

Описанные четыре цели являются материальными и разрушают всякое стремление к истинной религии, ибо в действительности под этой маской таится желание увеличить наслаждение чувств. Так, например, обычный человек придерживается религии (дхармы) лишь только потому, что мечтает о богатстве (артха). Осознав Бога Верховным Повелителем, он вымаливает у Него желаемое. Это коварное умонастроение лишает человека истинной религиозности, хотя он и считает себя серьезным последователем. На деле оказывается, что такой верующий является обычным материалистом, ибо все его религиозные поиски вызываны одним порочным желанием - обрести богатство. Но зачем оно ему? Только для камы, наслаждения чувств, которое противоречит законам религии. Устав, наконец, от этой бессмысленной суеты, человек ищет мокшу, освобождение. К сожалению, такому заблудшему человекудалеко до истинного освобождения, потому что он упустил изначальный смысл духовных исканий.

Подобная судьба постигает большинство, и «Бхагаватам» призывает читателей подняться над обыденностью, иллюзией, в сети которой попадается даже человек с благими намерениями. Изучая «Шримат-Бхагаватам», нужно распрощаться со всеми мирскими желаниями ради полного очищения. Люди, стремящиеся к более низменным целям, должны обращаться к другим писаниям. «Бхагаватам» предназначен для тех, кто серьезно настроен достичь высшего свовершенства жизни — любви к Богу.

Чтобы осмыслить «Бхагаватам» во всей полноте, необходимо ознакомиться с историей его создания. Хотя известные ныне санскристские тексты «Бхагаватам» принадлежат перу Вьясадевы, само знание, содержащееся в них, существовало вечно. Согласно самому «Бхагаватам», это знание было поведано непосредственно Самим Господом первому живому существу во Вселенной - Брахме. Тот передал его Нараде, а Нарада - Вьясе. Однако, пять тысячелетий назад произошли три последовательные откровения, благодаря которым «Бхагаватам» стал еще более сладким. Вьясадева подробно описывает эту историю.

Впервые «Бхагаватам» был поведан в Бадарикашраме самим Шрилой Вьясадевой своему сыну Шукадеве Госвами. Во второй раз «Бхагаватам» рассказывал Шукадева Госвами, который расширил повествования, услышанные от отца, что сделало «Бхагаватам» еще приятнее для слуха его ученика Махараджи Парикшита и тысяч собравшихся мудрецов. И, наконец, третье откровение произошло в лесу Наймишаранья (на берегу реки Гомати близ сегодняшнего Нимсара в штате Уттар Прадеш). Шестьдесят тысяч мудрецов во главе с Шаунакой Риши совершали тысячелетнее жервоприношение, дабы обрести надлежащее понимание этого великого произведения.

Все это происходило тысячи лет назад, когда люди жили достаточно долго, чтобы провести тысячелетнее жертвоприношение. Согласно многим древним писаниям люди в прежние времена жили необычайно долго. В Библии говорится, что Адам прожил 930 лет, Сет (сын Адама) — 912, Енох (сын Сета) — 905 и т.д. вплоть до Мафусаила, библейского героя, прожившего 969 лет. После потопа продолжительность человеческой жизни значительно сократилась. Авраам, например, прожил всего лишь 175 лет. Эти традиционные библейские сведения могут показаться сомнительными, так же как и те, что приведены в «Бхагаватам». Но в то же время нельзя отрицать эту возмрожность. В природе встречаются насекомые, которые по нашему исчеслению живут несколько мгновений. Почему же и нам не жить лишь несколько мгновений по исчислению более развитых существ? Время относительно.

Жизнь шестидесяти тысяч мудрецов, возглавляемых Шаунакой Риши, была посвящена духовному поиску. По истечении тысячелетнего жертвоприношения, которое проходило по строгим ведическим законам, они стали учениками Шри Суты Госвами, который получил знание «Шримад-Бхагаватам» во время второго откровения, когда Шукадева Госвами пересказывал его Махараджу Парикшиту.

Однако, пройдя три последовательных этапа передачи, «Бхагаватам» продолжает передаваться от учителя к ученику по цепи ученической преемственности. Тем самым «Бхагаватам» становится все более и более насыщенным, подобно черной патоке, которая, загустевая, превращается в леденец. Во времена Господа Чайтаньи Махапрабху и шести Госвами Вриндавана сокровенные истины «Бхагаватам» раскрылись подобно извержению вулкана с лавой из чистейшего нектара. Последним рассказчиком «Бхагаватам» стал Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, который перевел его на английский и прокомментировал, сделав нектар «Бхагаватам» доступным для страждущих людей этого безбожного века.

Ознакомившись с историей «Бхагаватам» и процессом его передачи по цепи ученической преемственности, будет полезно сделать общий обзор его содержания. Это прояснит, почему шесть Госвами, и прежде всего Рагхунатха Бхатта, избрали «Бхагаватам» главным писанием, и почему одного этого удивительного произведения достаточно, чтобы возвысить как рассказчика, так и слушателя до духовного совершенства.

Подробно объяснив самбандху (установление взаимоотношений с Господом), абхидейю (развитие этих взаимоотношений в преданном служении) и прайоджану (достижение конечной цели жизни - любви к Богу), «Бхагаватам» рассматривает следующие десять основных тем:

1. Сарга: Первичный этап творения. Создание Господом пяти грубых элементов, пяти объектов чувств, десяти чувств, ума, разума, ложного эго и совокупной материальной энергии (или Вселенской формы). Повествование здесь начинается на том самом месте, где оно закончилось в Библии. Обширные сведения относительно творения изобилуют подробностями.

2. Висарга: Вторичный этап творения, или деятельность Брахмы, первого живого существа. Подробное описание роли Брахмы в процессе творения, а также как он по воле Кришны проявляет подвижные и неподвижные живые существа.

3. Стхана: Рассказ о том, как Господь помощи Своих разнообразных энергий поддерживает Вселенную. Описание божественных энергий и того, как они помогают Богу управлять Вселенной.

4. Посана: Особое положение преданных Господа. Описание того, как в этом мире они осуществляют замыслы Господа, и как Он общается с ними.

5. Ути: Импульс, побуждающий к творению, или причина всех изменений в условиях времени, места и обстоятельств. Подробное изложение концепции времени и пространства, которая применима не только к нашей, но и другим планетным системам.

6. Манвантара: Законы, регулирующие жизнь живых существ, которые соответствуют виду жизни, природе, качеств и деятельности живого существа.

7. Ишанукатха: Подробное описание Личности Бога, Его воплощений и Его взаимоотношений с преданными. Описание развлечений Господа в духовной обители. Подобные сведения не встречаются ни в одном западном священном писании.

8. Ниродха: Процесс «свертывания» всех энергий, занятых в творении. Энергии Господа описываются с точки зрения онтологии и телеологии.

9. Мукти: Виды освобождения, начиная с избавления от материальных страданий и до совершенства в любви к Богу.

10. Ашрайа: Конечная цель. Транцендентное. Summum Bonum. Полное описание Бога, из которого все исходит. Деяния Кришны - драгоценный венец великолепия «Бхагаватам».

Во Второй Песни «Шримад-Бхагаватам» кратко изложено содержание всего произведения. Брахма задает Шри Кришне четыре вопроса, ответы на них впоследствии прославились как чатух-шлока, четыре основных стиха «Бхагаватам». Шри Чайтанья Махапрабху обсуждал чатух-шлоку в беседе с Пракашанандой Сарасвати в Бенаресе.

Итак, Брахма спросил: 1. Каковы формы Бога в материальном и транцендентном мире? 2. Как действуют разнообразные энергии Господа? 3. Как пользуется Господь Своими различными энергиями? 4. Брахма попросил у Господа наставлений, чтобы исполненить возложенный на него долг.

Прежде, чем ответить на эти вопросы, Верховный Господь сказал: «Знание обо Мне, содержащееся в писаниях, очень сокровенно и раскрывается только в процессе преданного служения. Я опишу тебе этот процесс, ты же слушай внимательно. Пусть же в тебе пробудится знание обо Мне и по Моей беспричинной милости откроется Мой истинный вечный облик, трансцендентное бытие, цвет, качества и деяния» (Бх., 2. 9. 31-32).

Теперь Брахма готов был внимать четырем главным стихам «Бхагаватам»:

1. «О Брахма, это я, Личность Бога, существовал до начала Творения, когда не было ничего, кроме Меня. Не было тогда и материальной природы, причины возникновения мироздания. Все, что ты видишь сейчас, - тоже Я, Личность Бога, и то, что останется после уничтожения, тоже Я, Личность Бога».

2. «О Брахма, все, что кажется обладающим какой-то ценностью, но при этом не связано со Мной, - нереально. Знай, что это - Моя иллюзорная энергия, отблеск света во тьме».

3. «О Брахма, как первоэлементы Вселенной входят в космос и в тоже время не входят в него, так и Я пребываю во всем сотворенном, и в тоже время существую отдельно».

4. «Тот, кто ищет Высшую Абсолютную Истину, Личность Бога, должен во что бы то ни стало продолжать свой поиск, пока не достигнет цели - всегда и везде, при любых обстоятельствах, прямым или косвенным путем» (Бх., 9. 33-36).

Весь сокровенный смысл «Бхагаватам» заключен в этих четырех стихах, словно в ореховой скорлупе. Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада комментирует их так:

«Эти стихи проливают свет на миссионерскую деятельность Господа Чайтаньи. «Шримад-Бхагаватам» включает в себя восемнадцать тысяч текстов, суть которых выражена в этих четырех стихах, начиная с ахам эвасам эвагре (текст 33) и заканчивая йат сьят сарватра сарвада (текст 36). В первом из четырех стихов объясняется транцендентная природа Господа Кришны, Верховной Личности Бога. Во втором говорится, что Господь свободен от влияния материальной энергии, майи. Живые существа, неотъемлимые частицы Господа, имеют обыкновение попадать под влияние Его внешней энергии, поскольку, несмотря на свою изначальную духовную природу, получают в материальном мире тела, сотворенные из материальной энергии. В этом стихе объясняются также вечные взаимоотношения Верховного Господа с живыми существами. Следующий текст (35) утверждает, что Верховная Личность Бога, благодаря Своим непостижимым возможностям един с живыми существами и материальной энергией и в тоже время отличен от них. Эта доктрина именуется ачинтья-бхеда-абхеда-таттва. Когда индивидуальное живое существо вверяет свою судьбу Господу Кришне, оно естественным образом развивает в себе любовь ко Всевышнему. Прежде всего человек должен быть заинтересован в том, чтобы вручить себя Господу. В следующем стихе (36) говорится о том, что обусловленной душе, в конечном счете, необходимо принять истинного духовного учителя и попытаться в совершенстве постичь знание о материальном и духовном мирах, а также о своем изначальном положении. Слова анвайа-вйатирекабхйам, «прямым и косвенным методами», означают, что человеку следует учиться преданному служению в двух его аспектах: непосредственно исполнять преданное служение и косвенно избегать препятствия на пути духовного продвижения» (Чч., Ади, 1.56).

Проникнуть в тайны «Шримад-Бхагаватам» без руководства духовного учителя, который принадлежит к истинной ученической преемственности, невозможно, и потому Шри Чайтанья Махапрабху велел Рагхунатхе Бхатте изучать «Бхагаватам» в общении с самоосознавшей душой.

Рагхунатха Бхатта отнесся к этому наставлению очень серьезно, и «Шримад-Бхагаватам» стал смыслом его жизни. Безучастный ко всему мирскому, он постоянно слушал и говорил только о Кришне и был опьянен любовью к Господу.

В тоже время он никому не выражал пренебрежения. Видя в Кришне источник бытия, он правильно относился к окружающему миру. Таким образом, любовь Рагхунатхи Бхатты была всеобъемлющей: он любил Кришну и все, что связано с Ним. Таково видение истинного мудреца, которое приходит с серьезным изучением «Шримад-Бхагаватам». Это лучшее из писаний имеет удивительное свойство пробуждать в своих рассказчиках и слушателях глубокую любовь к Богу.

ГЛАВА 17 КАЛИДАС

Как-то раз вместе с бенгальскими вайшнавами в Джаганнатха Пури пришел почтенный человек по имени Калидас, дядя Рагхунатхи даса Госвами. Жил он в деревне Бхадуя, которая находилась в трех милях южнее деревни Кришнапура в провинции Бурдван, где родился его любимый племянник. Божество, которому поклонялся Калидас, сохранилось и поныне. Ему поклонялись в деревне Шанкхья на берегу реки Сарасвати, пока один из жителей деревни Тривени не забрал его себе.

Калидас был очень возышенным преданным, он не произносил иных слов кроме «Кришна». Простодушный и щедрый, он повторял святое имя Кришны даже за обычными делами. В шутку играя в кости, Калидас бросал их со словами: «Харе Кришна!»

Безусловно, подражать такой великой душе, как Калидас, невозможно, не нанося оскорблений святому имени. Он был маха-бхагаватой и не относился к такой игре серьезно. Маха-бхагавата никогда не забыват о главном и потому не ограничен в своих поступках. Писания говорят, что деяния чистого преданного непостижимы, и подражать им нельзя, избежав падения.

Удивительной особенностью Калидаса было то, что он всю жизнь вплоть до самой старости ел остатки пищи (уччхишта) вайшнавов. Общаясь со всеми вайшнавами Бенгалии, он за эти годы сумел попробовать остатки каждого из них.

Это не так просто было сделать, поскольку обычно преданные не считали себя столь великими святыми, чтобы позволить кому-то доедать за ними. Поэтому у Калидаса были свои маленькие хитрости. Посещая вайшнава-брахмана, — неважно, начинающего или возвышенного — он приносил с собой превосходные угощения: фрукты, сладости или что-нибудь еще. После трапезы Калидас смиренно просил позволения собрать все, что осталось на тарелке хозяина, и если в ответ получал смущенный отказ, то делал вид, что уходит, а на самом деле прятался поблизости.

Подождав, когда использованные пальмовые листья или глиняные тарелки окажутся на задворках (в те времена вся посуда была одноразовой), Калидас выходил из своего укрытия, подбирал их и облизывал.

Он приходил с подарками также к вайшнавам, родившимся в семье шудр. Прячась, он ждал, пока они покушают, а потом подбирал все, что у них оставалось. Он не делал различий между брахманами и шудрами, почитая каждого вайшнава слугой Верховного Господа.

По соседству с Калидасом жил великий святой по имени Джаду Тхакур, который принадлежал к касте бхунимали. Однажды Калидас зашел его навестить, захватив с собой в подарок прекрасные спелые плоды манго.

Джаду Тхакур и его жена сидели у входа своего скромного жилища, когда перед ними появился Калидас. Лишь увидя гостя, Джаду Тхакур тут же приветствовал его поклоном. Побеседовав немного, он сказал Калидасу сладким голосом:

— Я принадлежу к низкой касте, а ты почтенный человек, богатый и знатный. Чем я могу служить тебе? Если позволишь, я пошлю угощение в дом брахмана, чтобы ты смог принять прасад. Этим ты доставишь мне большую радость!

Калидас учтиво ответил:

— Дорогой господин, яви мне свою милость! Я пришел увидеть тебя. Я падший грешник, но встреча с тобой принесет мне очищение. Теперь моя жизнь стала успешной, и я перед тобой в большом долгу. Дорогой господин, у меня есть только одно желание. Пожалуйста, возложи свои стопы мне на голову! Пусть хоть немного пыли с твоих стоп коснется меня!

— Не следует тебе так говорить со мной! - ответил Джаду Тхакур. — Я родился в низкой семье, а ты - богат и всеми уважаем!

Не желая с ним соглашаться, Калидас стал на память читать стихи из священных писаний, которые доставили Джаду Тхакуру большое удовольствие:

«Если человек очень сведущ в литературе на санскрите, но при этом не занят чистым преданным служением, он не является Моим преданным. Если же человек, родившийся в семье собакоедов, стал чистым преданным, лишенным корысти насладиться плодами своей деятельности или философскими рассуждениями, он очень дорог Мне. Он достоин всеобщего почитания. Что бы он ни предложил, — будет принято. Такому преданному следует поклоняться, как Мне Самому».

Далее Калидас стал цитировать «Шримад-Бхагаватам»:

«Человек, родившийся в семье брахмана и обладающий всеми двенадцатью брахманическими качествами, но не предавшийся Господу Кришне, чей пупок подобен лотосу, хуже неприкасаемого. Но если низкорожденный посвятил все свои мысли, дела и слова, богатство и жизнь служению Господу, он выше непреданного брахмана. Родиться в семье брахмана или развить брахманические качества еще недостаточно Человек должен стать чистым преданным Господа. Если свапача, чандала, становится преданным, он освобождает не только себя, но и всю свою семью, тогда как брахман, не предавшийся Господу, но лишь обладающий брахманическими качествами, не в состоянии очистить даже себя, не говоря уже о его семье» (7.9.10).

«Дорогой Господь, тот, кто всегда держит на языке Твое святое имя, более возвышен, чем посвященный брахман. Даже рожденный в семье собакоедов и по материальным меркам низший среди людей, он тем не менее славен. Таково удивительное могущество повторения святого имени Господа. Если человек повторяет святое имя, это означает, что он уже совершил все виды аскез. Он уже изучил все Веды, совершил все великие жертвоприношения, упомянутые в Ведах, омылся во всех святых водах и является истинным арьяном» (3.33.7).

— Это слова писаний, и потому мне нечего возразить, — отвечал Джаду Тхакур. — Однако они относятся к тем, кто действительно возвысился в служении Кришне. Это можно сказать о других, но я не обладаю такой духовной силой. Я родился в низкой семье и не имею даже капли преданности Кришне!

Джаду Тхакур вел себя как истинный вайшнав, который не считает себя возвышенным несмотря на то что обладает всеми качествами чистого преданного. Он всегда мягок и смиренен и осознанно ставит себя в самое низкое положение. «Махабхарата» говорит, что «не рождение и образование делают человека брахманом, а вритта, род занятий». «Падма-Пурана» также объясняет:

«Преданного никогда нельзя считать шудрой. Все преданные Верховной Личности Бога почитаются как бхагаваты. Но если человек не предан Господу Кришне, даже рожденный в семье брахмана, кшатрия или вайшьи, он является шудрой».

«Если брахман по рождению является авайшнава, непреданным, в его лицо нельзя смотреть так же, как и в лицо чандалы, собакоеда. Однако вайшнав, который находится в иной варне, чем брахман, может очистить все три мира».

«Считая преданного Верховной Личности Бога, который родился в семье шудры, нишада, или чандала, принадлежащим к этой касте, можно несомненно отправиться в ад».

«Если млеччха (мясоед) стал преданным, его почитают лучшим среди брахманов и образованным пандитом» («Гаруда Пурана»).

«Железный колокольчик превращается в золотой, смешавшись с ртутью в алхимическом процессе, точно так же должным образом обученный и принявший посвящение у истинного гуру человек сразу становится брахманом» («Таттва-сагара»).

Все ведические писания провозглашают высокое положение вайшнава, независимо от его происхождения, образования или богатства, потому что служа Господу Кришне, он очищается от всех мирских определений.

Калидас снова поклонился Джаду Бхарате и попросил позволения уйти. Святой Джаду встал, чтобы проводить гостя. Попрощавшись, он вернулся домой, оставив за собой на дорожке вереницу ясно различимых следов. Как только Джаду скрылся, Калидас вернулся и принялся с головы до пят посыпать и растирать по себе пыль с этих следов.

Вернувшись, Джаду Тхакур увидел плоды манго, которые принес ему Калидас. Он предложил фрукты Кришне, а потом попросил жену подать ему несколько. Жена Джаду вытащила манго из банановых листьев, в которые был завернут каждый, сняла шкурку и подала мужу. Манго оказались такими вкусными и сочными, что Джаду ел с большим удовольствием, обсасывая косточку, которую потом ложил на банановый лист. Покормив мужа, жена тоже поела и собрала шкурки и косточки в банановый лист, который выбросила в мусорную яму.

Калидас, спрятавшись в укромном месте, только этого и ждал. Когда жена Джаду ушла, он поспешил к яме, подобрал остатки манго и стал их облизывать. При этом его переполняло трансцендентное ликование.

Когда Калидас появился в Джаганнатха Пури, Господь наградил его особой милостью. Шри Чайтанья Махапрабху ежедневно посещал храм Джаганнатхи, и Говинда неизменно сопровождал Его, неся кувшинчик с водой. На северной стороне ворот Симха-двара, в двадцати двух шагах от храма Джаганнатхи, есть небольшая яма, где Господь Чайтанья омывал стопы прежде чем войти в храм.

Хотя многие знали о яме, никто не осмеливался прикасаться к ее святой воде, потому что Шри Чайтанья через Говинду настрого запретил это делать. Какое живое существо во Вселенной посмеет ослушаться воли Господа? Однако кто-то из ближайших Его спутников все-таки умудрялся пить эту воду.

Калидас даже не стал хитрить. Как только Шри Чайтанья Махапрабху омыл стопы, он подошел к яме, зачерпнул воды и стал жадно пить: одну горсть, вторую, третью...

Наконец, Шри Чайтанья остановил его.

— Больше не делай этого! - сказал Он. - Насколько это было возможно, Я исполнил твое желание.

Шри Чайтанья Махапрабху, будучи всеведущей Верховной Личностью Бога, знал, что Калидас в глубине сердца обладает абсолютной верой в вайшнавов. Это доставляло Ему такое удовольствие, что Он явил ему милость, которой не видел никто иной.

С южной стороны за воротами, чуть дальше знаменитой ямы, стоит божество Господа Нрисимхи. Если входить в храм, оно остается слева. Каждый раз, проходя мимо, Шри Чайтанья поворачивался к божеству левым боком и, кланяясь, выражал почтение молитвой из «Нрисимха Пураны»:

намас те нара-симхая прахладахлада-дайине

хираньякашипор вакшаха-шила-танка-накхалайе

ито нрисимхах парато нрисимхо йато йато йами тато нрисимхах

бахир нрисимхо хридайе нрисимхо нрисимхам адим шаранам прападйе

«Я почтительно кланяюсь Тебе, Господь Нарасимха! Ты даруешь счастья Махараджу Прахладе. Словно резцом по камню, Ты разорвал когтями грудь демона Хираньякашипу. Господь Нрисимха везде. Куда бы Я ни пошел, повсюду Я вижу Господа Нрисимху. Он повсюду, Он и в Моем сердце. Я ищу прибежища у Господа Нрисимхи, Изначальной Верховной Личности Бога!»

Выразив почтение Нрисимхадеву, Господь Чайтанья входил в храм Джаганнатхи, а потом возвращался домой пообедать. Калидас в это время стоял за дверью, ожидая маха-прасада Шри Чайтаньи. Зная об этом, Господь подал знак Говинде, чтобы тот сейчас же отнес что-нибудь Калидасу.

Почитание остатков пищи вайшнавов настолько значительно, что благодаря этому Шри Чайтанья Махапрабху явил Калидасу Верховную милость. Их нужно принимать без колебаний и отвращения, чтобы достичь желанной цели. Пища, предложенная Кришне, называется маха-прасад. Слово маха на санскрите означет «великий». Но после того, как маха-прасад вкусит вайшнав, остатки становятся маха-маха-прасадом. Пыль с лотосных стоп вайшнава; вода, которой омывали стопы вайшнава; остатки пищи с тарелки вайшнава - все это обладает особым могуществом.

Кришнадас Кавираджа Госвами призывает: «Мои дорогие преданные, пожалуйста, послушайте меня! Я говорю вам снова и снова: с верой относитесь к трем названным вещам и служите им без колебаний» (ЧЧ Антья, 16.62).

Почитая пыль, воду и остатки пищи вайшнавов, можно обрести высшую цель жизни - экстатическую любовь к Кришне. И Калидас был живым примером этой истины, провозглашенной всеми явленными священными писаниями.

 

Часть 2

САМАДХИ

Date: 2016-06-08; view: 529; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию