Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Grammar and Vocabulary
Task 10. a) Study the information on the stress pattern in the table.
b) Make five sentences of your own with the words above. Task 11. Find the word that doesn’t fit the group and explain why. 1. popular – common – typical – conventional – clinical 2. dangerous – sensitive – hazardous – radioactive – deficient 3. ancient – old – antique – recent – unique 4. customer – producer – manufacturer – trader – competitor 5. residence – force - authority – power – influence 6. invoice – letter of credit – text message – insurance – visa 7. suitcase – parcel – box – bucket – pocket 8. minor – main – principle – major - acute Task 12. a) Match left and right and to make the sentences.
TEMPORARY ADMISSION
b) Answer the questions: What are the main features of this customs procedure? What other customs procedure can “Temporary admission” be compared to? Task 13. a) Put the verbs in brackets into the Present Perfect or Past Simple. Illegal drug taking (to increase) by approximately 60 times in Russia over the past 10 years. Illegal Drug Department (to succeed) in intercepting 35 tones of various narcotics worth $30 million this year. The annual turnover of illegal drug operations (to reach) $170 - $200 million per year. The lion’s share of the narcotics (to come) from Russian traffickers who are often well-armed to protect their “valuables”. One of eight drug dealers arrested this year (to carry) some weapon. Most of the drugs smuggled into the country (to produce) in Central Asia with 70 per cent of opium coming from Afghanistan. The black market recently (to start) offering Colombian cocaine consumed mainly by “elite youth” and the highly paid people. Poll shows that every tenth high school student at least once (to try) drugs, although the official number of drug addicts who (to register) with state clinics (not to change) for decades. b) Write out the word combinations with the word “drug”. Task 14. Put the verbs in brackets in the correct form. Use II type conditionals. Model: If you (to have) little luggage you (to pass) through the Customs quickly. – If you had little luggage you would pass through the Customs quickly. 1. If a smuggler (to catch) red-handed he (to pay) a fine or be taken to court. 2. If the goods (to store) at the bonded warehouse the Customs (to ensure) security of the cargo. 3. If the passenger (to exceed) duty and tax free allowance, he (to have to pay) for the excess. 4. If the cargo documents (to be) in order, the Customs officer (to sign) them and the date (to stamp). 5. I (to leave) the excess of restricted goods at the Customs if I (to be) you. 6. Such actions (to consider) a violation of the customs regulations if someone (to remove) the seals placed by the Customs. 7. If I (to offer) a job at the World Customs Organization, I (to take) it.
Task 15. Translate the sentences into English: 1) Если бы груз был поврежден в таможенной зоне, таможня несла бы ответственность за это нарушение. 2) Если бы это был взрывоопасный груз, то им занимались бы специалисты. 3) Кто нес бы ответственность, если бы груз получил повреждения во время разгрузки? 4) Если бы товар не соответствовал количеству, указанному в документах, он бы досматривался в присутствии владельца или перевозчика. 5) Если бы ваш товар хранился на складе временного хранения вещей, вам бы пришлось оплатить расходы за хранение. 6) На вашем месте я бы сдал свои вещи в камеру хранения. Task 16. a) Study the information in the table.
b) Choose the right word. 1. Dogs have an __________ sense of smell. 2. The report presented the __________figures on the number of trademark violations. 3. The unified rate of duty is charged only on the __________ amount of excess baggage. 4. The shortage of personnel is more __________ than we had expected. 5. An __________ angle is less than 90 degrees. 6. I wish I knew what his __________ thoughts were. Task 17. Complete the sentences. 1. A customs broker helps the importer secure _____ of the shipment.
2. The article of the shipment have to be clearly marked to reflect _____.
3. The drug traffickers’ principal motive is _____from their illicit activities.
4. Some customs offences are punishable only by a small fine if there is no question of _____.
5. The fines are normally based on the amount of _____ evaded or unduly paid but not on the value of the goods.
6. To _____ the examination of certain articles, each baggage station should have a comprehensive selection of tools and other equipment.
7. Passengers who have selected the Green Channel shall not be _____ to any customs formalities unless they are the subject of a random check.
Task 18. Make a written translation of the text and think about the title for it. The development of the Harmonized System (HS) as a multipurpose goods nomenclature was one of the best achievements of the World Customs Organization (WCO). The HS is now used all over the world, in millions of transactions every day, for a variety of purposes: customs tariffs, trade policy formulation, determination of the origin of the goods, etc. The HS uniform application (interpretation of the text) by all users is the key to its success. Misclassification can lead to loss of revenue, delays in clearance and evasion of trade control. The updating of the HS is a continuous process, requiring constant effort by the WCO in a rapidly changing trade environment. A considerable amount of time and resources have to be devoted to this work in order to take account of the latest development in technology, patterns of trade and special needs of HS users. The new version of the HS entered into force on 1 January 2012 and, at present, 81 Contracting Parties out of 144 are applying the 2012 version. (WCO NEWS)
Task 19. Make a written translation of the text into English. Date: 2015-12-13; view: 1022; Нарушение авторских прав |