Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Сад живых цветов
– Заберусь‑ка я на вершину вон того холма, – решила Алиса, – оттуда весь сад как на ладони. А вот и дорожка ведет туда… нет, обратно… нет, туда‑обратно… – Она обнаружила, что дорожка бежит как‑то странно, зигзагами – туда‑сюда… – Все‑таки надеюсь, – говорила Алиса, шагая, – она в конце концов приведет меня… Ой, ну когда же это кончится? Не дорожка, а завитушка какая‑то! Ну наконец‑то я вышла на прямую. Нет, опять кривая. Так я и знала – привела обратно к дому. Ничего, ничего, теперь выберем дорожку попрямее. Но и другая дорожка, попетляв и покружив, вывела ее снова к дому. Так она и ходила туда‑сюда, туда‑обратно. Одна дорожка вообще уперлась в стену дома, да так неожиданно, что Алиса чуть было не расквасила себе нос. – Нечего меня заманивать! – сказала Алиса дому, в очередной раз вернувшись к порогу. – Знаю, сначала заманишь меня внутрь, потом в комнату, а там, глядишь, и вытолкнешь обратно сквозь зеркало. И конец приключениям! Алиса решительно повернулась спиной к дому и упрямо двинулась по дорожке вперед. Уж теперь‑то она доберется до холма, сколько бы ни пришлось петлять и кружить. И действительно, на этот раз, казалось, дорожка смирилась. Вот он, холм, рукой подать. – Сейчас, сейчас дойду! – твердила Алиса. И вдруг дорожка взбрыкнула (будто норовистый конь, вспоминала потом Алиса). Она взбрыкнула и сбросила Алису с себя, швырнув прямехонько к дверям дома. – Опять этот дом! Ну чего ты ко мне привязался? – взмолилась Алиса. – Отстань! А холм – вот он, рядом. Глупо было бы не попытаться еще разок. На этот раз она очутилась перед громадной клумбой. По краям ее росли маргаритки, а в самой середке высилось старое дерево граб. – Здравствуйте, цветочки, – сказала Алиса. – Впрочем, вы же не умеете говорить. – Поговорить‑то мы умеем. Было бы кому слушать, – ответил вдруг цветок Львиный Зев. Алиса обомлела. Целую минуту слова не могла вымолвить. А Львиный Зев как ни в чем не бывало покачивал головой. Наконец голос у Алисы прорезался, и она прошептала, почти прошелестела: – И все остальные тоже говорят? – Уж во всяком случае, громче тебя, – хмыкнул Львиный Зев. – Не в наших привычках заговаривать первыми, – вмешалась Роза. – Но я так и думала, что ты заговоришь. Вид у тебя вполне цветущий. Правда, одна ножка лишняя, но зато ты вся цвет в цвет. А это уже немало. – Цвет у любого есть, – возразил Львиный Зев, – а вот лепестки у нее подкачали. Обвисли, будто уже завяли. Алиса готова была обидеться, но сдержалась. – А не страшно вам вот так всегда одним? – спросила Алиса. – То есть как это одним? – Роза даже лепестки поджала. – Вот он, Граб. – Но он же дерево, с места не может сдвинуться, – удивилась Алиса. – Как же он вас защитит? – Ему и не надо двигаться, – сказала Роза. – Попробуй подойди к нам поближе. Он тебя мигом сГРАБастает. Не поздоровится. – Видишь, какие у него ветки? Как ГРАБли! – подхватила Маргаритка. – А она этого не знала! Не знала! Не знала! – залепетали остальные Маргаритки. Зн‑зн‑зн‑зн! – зазвенело у Алисы в ушах. – Прекратить! – грозно рыкнул Львиный Зев и гневно затряс своей крупной головой. – Не волнуйтесь, – сказала Алиса, – я их быстро успокою. – Она нагнулась к Маргариткам и шепнула: – Вот как сорву сейчас вас всех до одной! Маргаритки замолкли и испуганно заморгали. – То‑то же, – удовлетворенно проговорил Львиный Зев. – Пользуются, что не могу до них добраться. Не то задал бы им трепку, быстро бы растрепал по лепестку. Но успокоиться он так быстро не мог, сердито покачивал головой. – Все же удивительно, что вы умеете говорить, – вежливо сказала Алиса, желая польстить рассерженному Львиному Зеву и успокоить его. – В стольких садах я бывала, но ни разу не встречала говорящих цветов. – Потрогай землю, – сказал Львиный Зев, – сразу все поймешь. Алиса послушно похлопала ладошкой клумбу. – Она просто каменная, – удивилась она, – но я все равно не понимаю… – Что ж тут не понимать! – перебил ее Львиный Зев. – Везде клумбы так рыхлят, так вспушивают, что они становятся мягкими и рыхлыми, словно пуховые перины. Вот цветы и спят. Им не до разговоров. – Как просто! – обрадовалась Алиса. – Вот бы не могла подумать! – Удивительно было бы, – хихикнула Роза, – если ты могла бы подумать. – Фи! – фыркнула Фиалка. – Пустоцвет! – И вдруг добавила грубо: – Дура! Алиса даже подскочила от такой наглости. Ну и Фиалка! Молчала, молчала и брякнула. – Попридержи язык! – осадил Фиалку Львиный Зев. – Уж твоя‑то глупость цветет пышным цветом. – Скажите, а кто‑нибудь еще, кроме меня, тут бывает? – спросила Алиса, словно бы и не слышала всей этой перепалки. – Появляется иногда один цветок. Как и ты, на месте не постоит, – сказала Роза. – И как это вы ухитряетесь передвигаться? Ума не приложу… – Было бы к чему прикладывать! – буркнул Львиный Зев. – Только тот цветок покрупнее будет, – продолжала Роза, даже не взглянув в сторону Львиного Зева. – А во всем остальном точь‑в‑точь как я? – с надеждой спросила Алиса. «Наверняка это девочка!» – обрадовалась она. – Такая же нелепая, как ты, – подтвердила Роза. – Разве что лепестки покороче и поаккуратнее. – Ровненькие. Как у Ромашки, – сказал Львиный Зев. – А у тебя завитушками. – Это и понятно, – вмешалась Роза. – Они сохнут и скручиваются. Ты просто‑напросто вянешь. Алисе это замечание Розы совсем не понравилось, и она ее поскорей перебила: – Как вы думаете, сегодня мы увидим здесь этот, как вы говорите, цветок? – Непременно, – сказала Роза. – Каждый день тут появляется. Подумаешь, гордится своими шипами! А всего‑то навсего у нее их девять. – Где же у нее шипы? – всполошилась Алиса. – Прямо на лепестках, – пренебрежительно ответила Роза. – Кстати, а где твои шипы? – Идет! Идет! – крикнул Пион. – Слышите, как топает? Бум! Бум! Просто земля дрожит. И тут появилась Черная Королева. «Ого! Как выросла! – подумала Алиса. – Когда я нашла ее в золе, она была не больше моего пальца. А теперь я ей по плечо». – У нас такой чудесный воздух, что все тянутся вверх не по дням, а по часам, – сказала Роза, будто подслушала мысли Алисы. – Пойду навстречу ей, – сказала Алиса, как бы извиняясь перед цветами. С ними было, конечно, весело поболтать, но беседа с Королевой наверняка намного интересней. – Если хочешь встретиться, – посоветовала Роза, – иди не к ней, а от нее. Такой явной глупости Алиса и слушать не стала. И, конечно же, пошла прямиком к Королеве. Но, к ее изумлению, Королева мгновенно исчезла из виду. А дорожка снова привела Алису к дому. Раздосадованная, Алиса отпрянула от дома и оглянулась. Королева маячила вдалеке позади нее. Алиса заколебалась: уж не права ли была Роза и не следует ли двинуться в противоположную от Королевы сторону? Так она и сделала. И все вышло чудесно! Буквально через минуту она столкнулась нос к носу с Королевой. И что удивительно, холм, до которого она так долго не могла дойти, возвышался прямо перед ней. – Ты откуда взялась? – строго спросила Королева. – Куда идешь? Гляди в глаза! Говори почтительно! Не маши руками, не верти головой и не дрыгай ногами! Алиса как можно вежливее объяснила, что немного заблудилась, а теперь разобралась, что к чему и что куда, и идет себе своей дорогой. – Своей дорогой? Здесь нет своих, твоих, наших, ваших и прочих дорог. Все они МОИ! – отчеканила Королева. – Отвечай, зачем явилась сюда? – И добавила чуть благосклоннее: – Пока думаешь над ответом, не теряй времени и делай реверанс. Алиса растерялась. Но королевские приказы выполняют без рассуждений. «Какой простой способ никогда не терять времени, – думала Алиса, делая реверанс, – дома попробую». Королева глянула на часы и потребовала: – Пора отвечать! Не забывай хорошо открывать рот и добавлять «Ваше Величество». – Мне хотелось бы взглянуть на ваш сад, Ваше Величество. – Это можно, – удовлетворенно сказала Королева. Она небрежно потрепала Алису по голове, что той вовсе не понравилось, и пренебрежительно пожала плечами. – Это ты называешь садом? – усмехнулась Королева. – Я таких садов повидала, что этот перед ними пус‑ты‑ня! Алиса не посмела спорить и продолжала: – Я еще собиралась подняться на этот холм… – Это ты называешь холмом? – снова перебила ее Королева. – Да я таких холмов навидалась, что этот перед ними – яма! – Холм не бывает ямой! – не удержалась Алиса. – Это чепуха. – Чепуха? – переспросила Королева. – Да я знавала такую чепуху, которая была толковей самого Толкового словаря! Алисе показалось, что Королева немного обиделась, и на всякий случай она еще раз присела в реверансе. И они, не теряя времени, отправились на вершину холма. Вся страна лежала перед ними как на ладони. И какая страна! Алиса, восхищенная, молча вертела головой. Странная эта страна была пересечена вдоль и поперек. Вдоль бежали ручейки, а поперек тянулись легкие загородочки, делившие всю Зазеркальную страну на одинаковые квадраты. – Это похоже… похоже… на шахматную доску! – догадалась Алиса. – Не хватает только шахматных фигурок… Да вон же они все! – И Алиса захлопала в ладоши. – Значит, вся эта страна, весь этот странный мир – большая Шахматная доска, и здесь идет настоящая шахматная игра! Как бы я хотела, чтобы и меня приняли в игру! Пусть бы пешечкой. Хотя, конечно, лучше стать сразу Королевой. Алиса осеклась и с опаской поглядела на Королеву. Но та и не думала гневаться. Она снисходительно кивнула: – Мы соизволим взять тебя Белой Пешкой. Наша Лапушочек‑Пушочек еще совсем дитя. Ей рано вступать в игру. Поставим тебя на Вторую Клетку. Сможешь дойти до Восьмой – станешь Королевой. И в то же мгновение они сорвались с места и понеслись сломя голову. Потом, совсем потом, когда Алиса перебирала в памяти этот день, она никак не могла объяснить себе, что произошло. Помнила только, что неслись они как угорелые. Королева крепко держала ее за руку и летела вперед. Алиса еле поспевала за ней. – Скорее! Скорее! – поторапливала Королева, хотя куда уж скорее! Алиса совершенно выбилась из сил, их у нее не хватало даже на то, чтобы попросить передышки. Но поразительно: они неслись вперед, а деревья, все, что попадалось им на пути, не удалялось, не исчезало позади, а словно бы устремлялось вместе с ними. «Будто мы не бежим, а стоим на месте», – успела подумать Алиса. – Не останавливайся! Скорее! – подгоняла Алису Королева, как бы подслушав ее мысли. Алиса и не могла бы остановиться. Она запыхалась, увлекаемая Королевой, а та знай покрикивала: – Скорее! Скорее! – И тянула, тянула ее вперед. – А скоро… мы… будем… ТАМ? – едва смогла вымолвить Алиса, совсем не понимая, куда они стремятся. – ТАМ мы проскочили уже десять минут назад! – крикнула Королева. – Скорее! И снова они летели в полном молчании. Только ветер свистел в ушах и полоскал Алисины локоны, словно хотел их помыть и выпрямить. – Поднажми! – покрикивала Королева. – Скорей! Они мчались уже так стремительно, что временами отрывались от земли и летели по воздуху. И вдруг в тот момент, когда Алиса окончательно выбилась из сил, они резко остановились, и Алиса, совершенно ослабевшая, плюхнулась на землю. Королева заботливо приподняла ее и прислонила спиной к дереву. – Можешь немного передохнуть, – любезно разрешила она. Алиса огляделась и ахнула. – Мы же именно с этого места и начали бежать! – воскликнула она. – Неужто мы не сдвинулись с места? – Разумеется, – пожала плечами Королева. – Разве бывает по‑другому? – А у нас ТАМ, дома, – сказала Алиса, – всегда бывает по‑другому. Если бежишь, то непременно окажешься в другом месте. – Ну и медленная тамошняя ваша страна! – пренебрежительно бросила Королева. – У нас приходится нестись из последних сил, чтобы лишь удержаться на месте. А уж коли желаешь сдвинуться, то лети в два раза быстрее. – Но я не хочу больше никуда двигаться, – поспешно сказала Алиса. – Мне и здесь хорошо. Только жарко, и во рту пересохло. – Пустяки! Я знаю, чем тебе помочь, – добродушно сказала Королева и вытащила из кармана небольшой пакетик. – Держи сушку! Алиса постеснялась отказаться, но от сушки во рту стало еще суше. – Пока ты утоляешь жажду, – озабоченно сказала Королева, – я размечу поле для игры. Она вытянула из кармана матерчатый портновский метр и принялась ползать по земле, размечая квадратики и вбивая по углам колышки. – Вобью еще парочку, и готово! – пыхтела Королева. – Не хочешь пока еще сушку? – Нет, нет, спасибо, – прошуршала Алиса пересохшим языком, – мне и одной хватило. – Значит, жажда прошла, – кивнула Королева. Алиса не нашлась что ответить и промолчала. – Итак, слушай внимательно, – наставляла Королева, заканчивая работу. – На границе Второй Клетки я отдам приказ. У самой границы Третьей я помашу тебе ручкой, а на Четвертой Клетке мы распрощаемся. Наконец она забила последний колышек, распрямилась и вернулась к дереву. Алиса внимательно следила, как Королева двинулась от дерева по квадратным клеткам. На Второй она остановилась и сказала: – Ты, надеюсь, знаешь, что Пешка первым ходом движется без остановки сразу через клетку. Быстрее всего Третью Клетку ты проскочишь на скором поезде. На Четвертой тебе встретятся пузаны Тец и Тик, на Пятой – спицы и водица, на Шестой – болтается Желток‑Белток… Что же ты молчишь? – А что я должна говорить? – растерялась Алиса. – Ты должна сказать: «Благодарю вас, Ваше Величество, за весьма полезные указания», – наставительно сказала Королева. – Ну да ладно. Продолжаем. На Седьмой Клетке ты попадешь в дремучий лес. Но не бойся, не заблудишься. Белый Рыцарь укажет тебе дорогу. На Восьмой Клетке мы повстречаемся как равные – ты тоже станешь Королевой. Пир по этому случаю устроим королевский! Алиса решила, что пора сделать реверанс. Она привстала и присела в поклоне. А Королева уже была на следующей клетке. Она оглянулась, помахала ручкой и назидательно произнесла: – Говори по‑французски, шаг делай узкий, ходи прямо и помни, что ты дама. – С этими словами она отвернулась и, не дожидаясь очередного реверанса, прыгнула на Четвертую Клетку. Оттуда до Алисы донеслось: – Пока! Алиса не успела опомниться, как Королева скользнула с Четвертой Клетки и… пропала из виду. То ли в воздухе растаяла, то ли мгновенно унеслась в лес. «Она так быстро бегает!» – подумала Алиса. Итак, Королева испарилась. Тут Алиса спохватилась, что теперь она не просто девочка, а Пешка и пора уже ходить!
|