Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 29. – Успокойся, Калеб, – приказал Стоун
– Успокойся, Калеб, – приказал Стоун. – И расскажи мне все в деталях. Он находился в дороге, на пути в штат Мэн, когда позвонил истеричный Калеб, и ему пришлось минут десять внимать задыхающемуся другу, которого потрясла встреча с Джерри Бэггером. – Калеб, ты уверен, что он принял твои слова за чистую монету? – Оливер, я врал как гений, ты бы мной гордился. Он дал мне свою визитку. Велел позвонить, если у меня появятся новые сведения. Предложил пятизначную сумму. – Калеб помолчал. – И еще я узнал, что ее на самом деле зовут Аннабель Конрой. – Не вздумай проболтаться! – Сейчас‑то мне что делать? – Ничего. С Бэггером не связывайся. Я тебе позже позвоню. Стоун нажал кнопку отбоя, после чего набрал номер Рубена в Атлантик‑Сити и передал ему рассказ Калеба. – Что ж, Рубен, твоя информация оказалась верной: Бэггер действительно сейчас в Вашингтоне. – Надеюсь, сегодня вечером Анжи станет словоохотливей. Кстати, Оливер, ты где сейчас? – Еду в Мэн. – В Мэн? Получается, она там? – Да. – А почему? – Ну, скажем так: у нашей общей знакомой здесь есть кое‑какие незаконченные дела. – Имеющие отношение к Бэггеру? – Да. Стоун убрал мобильник и продолжил путь. Машина Калеба, пусть старая и прогнившая, вела себя бодро, хотя напрочь отказывалась идти выше шестидесяти. Через несколько часов, когда ночь плотно опустилась на землю, Стоун пересек границу Нью‑Гэмпшира и Мэна. Сверившись по карте, он съехал с федеральной трассы и направился на восток, в сторону Атлантического океана. Минут через двадцать он сбросил скорость, въехав в пределы поселка, где находилась Аннабель. Здесь было полно лавочек, где торговали всякой всячиной, от сувениров до яхтенного оборудования, как это принято во многих городишках Новой Англии. Впрочем, стоял мертвый сезон, и большинство приезжих успели убраться прочь, не желая подставлять голову надвигавшейся мэнской зиме. Стоун разыскал пансионат, где остановилась Аннабель, припарковался на небольшой стоянке, подхватил свою спортивную сумку и зашел внутрь. Она ждала его в холле, встав перед камином, чье пламя весело трещало у нее за спиной. Дверные петли и половицы скрипели, в пряном от океанской соли воздухе витал запах недавнего ужина, смешанный с ароматом старинного дерева. – Я договорилась с хозяевами, нам оставили кое‑что поесть, – сказала Аннабель. Они устроились в крошечной столовой, и голодный Стоун мигом проглотил густую похлебку, густо намазанный маслом хлеб и зажаренную до хрустящей корочки треску, в то время как Аннабель лишь вяло ковырялась в своей тарелке. Закончив, он спросил: – Где мы можем поговорить? – Я забронировала для вас комнату рядом с моей. – Мм… я… слегка поиздержался. – Оливер, да бросьте вы… Пойдемте. Она поднялась, взяла на кухне полный кофейник и две чашки, провела Стоуна на второй этаж, сначала в его номер, где он бросил свою сумку, а потом к себе, где рядом со спальней оказалась вторая комнатушка. Здесь тоже горел огонь в камине. Они уселись и стали пить горячий кофе. Аннабель покопалась в сумочке, извлекла оттуда удостоверение личности, тугой валик денежных купюр и кинула их Стоуну. На удостоверении обнаружилась его фотография и прочая необходимая информация, которая делала его жителем округа Колумбия. – В аэропорту сойдет, но не вздумайте размахивать этим перед дорожными патрульными. – Спасибо. А деньги‑то зачем? – Вы опять? Аннабель молча смотрела в огонь, пока Стоун внимательно разглядывал ее, мучаясь вопросом: рассказать или нет? – Аннабель, поставьте, пожалуйста, чашку. – А что такое? – Хочу вам кое‑что сказать… вы можете ошпариться. На ее лице отразилось редкостное выражение: страх. Она медленно отставила чашку. – Рубен? Милтон? Черт возьми, я же просила вас не посылать их в Атлантик‑Сити! – С ними все нормально. Дело касается Калеба, но он тоже в порядке. С другой стороны, сегодня к нему в библиотеку пожаловал неожиданный посетитель. Аннабель замерла. – Джерри? Стоун кивнул. – Судя по всему, Калеб свою роль сыграл умело. Бэггер предложил ему кучу денег за информацию о вашей персоне. – Как он догадался прийти именно в библиотеку? – Выяснил, что вы были замужем за Де Хейвном. Этот факт зарегистрирован и в наши дни легко доступен в Интернете. Аннабель обмякла на кушетке. – Выходит, мне надо было просто следовать своему плану. Господи, какая же я дура… – О нет, вы просто человек. Вы пришли почтить память мужчины, за которым были замужем. Это нормально. – Только не после того, как ты разведешь маньяка типа Джерри Бэггера на сорок лимонов… Тогда это превращается в идиотизм чистой воды, – горько добавила она. – Ладно, пусть так, но вы не уехали на свой остров, ваш партнер облажался, Бэггер сел вам на хвост и резко сократил отрыв. Таковы факты, с которыми мы вынуждены иметь дело. Сейчас вы не можете бежать, поскольку независимо от вашей скорости позади обязательно останется след. И Бэггер слишком близко, чтобы не учуять его запах. Если вы отправитесь на остров, то всего лишь гарантированно умрете в одиночку, когда он возникнет у вас на пороге. – Спасибо, Оливер. Сразу настроение поднялось. – Все правильно. Потому что вы окружены людьми, которые ради вас готовы рискнуть жизнью! – Да, я знаю. Извините, я не хотела… Стоун бросил взгляд за окно. – Какой сонный городишко. Трудно поверить, что здесь могут кого‑то убить… А где это произошло? – На окраине. Я как раз собиралась туда съездить завтра утром… У вас была долгая, утомительная дорога. И к тому же я не хочу об этом сейчас вспоминать. Раз уж завтра предстоит такой день, мне лучше выспаться. Спокойной ночи.
Date: 2015-12-13; view: 280; Нарушение авторских прав |