Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
I am not often offered a good job
1. Мне обычно объясняют, как вести себя в том или ином обществе. 2. Тебе каждый день диктуют незнакомые слова. 3. Ей пишут потрясающие письма восторженные поклонники со всего света. 4. Ему перед сном обычно читают сказки с хорошим концом 5. Ей довольно часто покупают модные вещи. 6. Нам обычно представляют новых учеников первого сентября. 7. Им продают всякий хлам. 8. Нам описывают картины, которые мы никогда в своей жизни не видели. 9. Первокурсникам обычно объясняют, как проводится тестирование по тому или иному предмету. 10. Нам всегда читают вслух отрывки из трагедий Шекспира. ТЕХНИКА РЕЧИ 2 1. Я наотрез отказываюсь объяснять вам новый материал, если вы не приведете себя в порядок. Она уже целый час объясняет нам свою любимую теорему, и, по-моему, она наверху блаженства. Он не в ладах с математикой, и даже если ему все подробно объясняют, он не может решить даже простейшую задачу. Ты уже объяснил ей суть дела? Неужели ты уже объяснил ей суть дела? Неужели тебе удалось объяснить ей суть проблемы? Кстати, тебе всегда все так подробно объясняют? 2. Я впервые читаю английскую книгу в оригинале. У меня на кончике языке вертится название книжки, которую я с большим удовольствием прочла на прошлой неделе. По-моему, она не от мира сего, представляешь, она ничего не воспринимает, когда ей читают вслух, а когда я однажды спросила ее, почему так происходит, то она очень грубо ответила: «Не ваше дело!» – «Так тебе и надо! Никогда не вмешивайся в чужие дела, если тебя не просят. «Как часто вам читают английские тексты на уроках? Мне кажется, она не прочтет эту книгу до конца, если ты не заставишь ее это сделать. Вы когда-нибудь читали английских авторов в оригинале? Нам никогда ничего не читают вслух на уроках английского, и это настоящая халтура, если называть вещи своими именами. ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
арифметическая задача – a sum благодарность – thanks близкие родственники – near relations в качестве преподавателя – as a teacher в оригинале – in the original вертится на кончике языка – to have something on the tip of one's tongue вещи – things вмешиваться в чужие дела – to interfere in other people's business возлюбленный – a lover, a sweetheart воспринимать – to perceive восторженные – enthusiastic вслух – aloud всякий хлам – all sorts of rubbish; stuff грубо – roughly дешево – cheaply добросовестный – conscientious до конца – completely живо – vividly задача – a problem заранее – beforehand, in advance заслуживать – to deserve заставить что-то сделать – to make do something как – how каждый божий день – every day of the week который – which краски – colours модные вещи – fashionable, stylish things незнакомый – unknown (to), unfamiliar (to); strange неудовольствие – displeasure новый материал – new material обратиться к врачу – to consult the doctor общество – company; society однажды – once, one day отрывок – an extract, a passage; перед сном – before night петь серенады – to sing serenades по сути дела – as a matter of fact подробно – in detail поклонник – an admirer предмет (учебный) – subject предстоящая – (forth)coming презрение – scorn приводить в порядок – to put in order, to bring smb. to his senses; простейшая – ABC, primary с хорошим концом – with happy end со всего света – from all over the world теорема – a theorem тестирование – testing то или иное – one or another ученики – pupils халтура – careless work
|