Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






B) more categorically





Model: Ibelieve that he will become a good specialist.

He is sure to become a good specialist.

 

1) I believe that this problem is of vital importance.

2) We suppose that tractors will find a wide application.

3) We think this new grain-drill will be available on our farm.

4) We believe this new machinery to be used.

(А) Exercise 4. Choose the correct translation for the underlined part of the sentence.

1) The scientists are said to be developing new kinds of wheat and barley.

a) разработали в) разрабатывают

 

2) They seem to have improved previous results.

a) улучшают в) улучшили

 

3) An experimental farm proves to have been built in this region.

a) строится в) была построена

 

4) The yields of grain crops are estimated to be increasing.

a) увеличиваются в) увеличатся

 

(В) Exercise 5. Open the brackets and use the verbs in the correct form.

1) Mr.Frolov (to say) to be a good engineer.

2) Most of the farms (to suppose) to have mixed crop and livestock farming.

3) Farm equipment mechanics (to expect) to replace the worn and broken parts.

4) The republic (to know) to be a traditional exporter of agricultural products.

 

(В) Exercise 6. Point out the sentences containing the Complex Subject and translate them into Russian.

1) To evaluate the results of the research we will study all the experiments carried on in the laboratory.

2) This practice is believed to help raise soil fertility.

3) I know these fertilizers to be applied regularly.

4) We believe the farmers will be able to use the new equipment this year.

(С) Exercise 7. Restore the original sentences.

1) Max/ to study/theoretical/is believed/mechanics.

2) This/ to be/of/is said/ importance/information/utmost.

3) The system/pollution-free/is reported/to be.

4) Young/are known/professionals/in/specialists/their field/to be.

 

(С) Exercise 8. Translate the sentences into English using your active vocabulary.

1)Известно, что удобрения вносятся в почву в различных формах.

2)Сообщается, что ученые скоро разработают новые виды орудий для первичной обработки почвы.

3) Похоже, что использование этой модели колесного трактора заинтересует фермеров.

4) Считается, что гусеничные тракторы имеют главное преимущество: их можно использовать на любом типе почв.

 

4.ЗАДАНИЯ ПО УПРАВЛЯЕМОЙ САМОCТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИХ ВЫПОЛНЕНИЮ

 

Студенту необходимо вспомнить изученный материал о начальном техническом переводе, грамматических особенностях перевода технического языка, особенностях перевода терминов, способы и приемы перевода, методику составления реферата и аннотации на иностранном языке. Предлагаются задания для УСРС 3 уровней сложности:

· уровень А (репродуктивный) - максимальная оценка знаний-6;

· уровень В (репродуктивный) - максимальная оценка знаний-8;

· уровень С (репродуктивный) - максимальная оценка знаний-10.

Уровень сложности заданий определяется количеством знаков на перевод, объемом текста, степенью сложности текста, заданиями.

 

Образцы УСРС по модулю «Сельскохозяйственная техника»

УСРС по модулю «Сельское хозяйство техника»

Date: 2015-05-09; view: 511; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию