Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Ship security
7.1 A ship is required to act upon the security levels set by Contracting Governments as set out below. 7.2 At security level 1, the following activities shall be carried out, through appropriate measures, on all ships, taking into account the guidance given in part B of this Code, in order to identify and take preventive measures against security incidents: .1 ensuring the performance of all ship security duties; .2 controlling access to the ship; .3 controlling the embarkation of persons and their effects; .4 monitoring restricted areas to ensure that only authorized persons have access; .5 monitoring of deck areas and areas surrounding the ship; .6 supervising the handling of cargo and ship's stores; and .7 ensuring that security communication is readily available. 7.3 At security level 2, additional protective measures, specified in the ship security plan, shall be implemented for each activity detailed in section 7.2, taking into account the guidance given in part B of this Code. 7.4 At security level 3, further specific protective measures, specified in the ship security plan, shall be implemented for each activity detailed in section 7.2, taking into account the guidance given in part B of this Code. 7.5 Whenever security level 2 or 3 is set by the Administration, the ship shall acknowledge receipt of the instructions on change of the security level. 7.6 Перед заходом до порту, який знаходиться на території Договірного Уряду, який установив рівень охорони 2 або 3, або під час перебування в такому порту, судно повинно підтвердити отримання цієї вказівки, а також підтвердити офіцеру охорони портового засобу, що воно приступило до вживання відповідних заходів і процедур, які викладено в плані охорони судна, а у випадку рівня охорони 3 - у вказівках, надісланих Договірним Урядом, який установив рівень охорони 3. Судно повинно повідомляти про будь-які труднощі під час уживання заходів і процедур. У таких випадках офіцер охорони портового засобу повинен установити зв'язок з офіцером охорони судна й скоординувати відповідні дії. 7.7 Якщо Адміністрація вимагає, щоб судно встановило вищий рівень охорони, ніж рівень, установлений у порту, до якого судно має намір зайти або в якому воно вже знаходиться, або на судні вже встановлено такий вищий рівень охорони, таке судно повинно негайно інформувати про це компетентний орган Договірного Уряду, на території якого знаходиться портовий засіб, та офіцера охорони портового засобу. 7.7.1 У таких випадках офіцер охорони судна й офіцер охорони портового засобу повинні встановити зв'язок один з одним та скоординувати відповідні дії, якщо це необхідно. 7.8 Адміністрація, що вимагає, щоб судна, які мають право плавати під її прапором, установили рівень охорони 2 або 3 в порту іншого Договірного Уряду, повинна негайно інформувати про це такий Договірний Уряд. 7.9 Якщо Договірні Уряди встановлюють рівні охорони й забезпечують надання інформації про рівень охорони суднам, що знаходяться в їхньому територіальному морі або повідомили про свій намір увійти до їхнього територіального моря, то таким суднам повинно бути рекомендовано проявляти пильність і негайно повідомляти своїй Адміністрації й усім сусіднім прибережним державам будь-яку інформацію, яка привернула увагу й може стосуватись охорони нa морі в цьому районі. 7.9.1 Інформуючи такі судна про рівень охорони, що застосовується, Договірний Уряд з урахуванням рекомендацій, наведених у частині В цього Кодексу, повинен також інформувати ці судна про заходи з охорони, яких вони повинні вжити і, за необхідності, про заходи, ужиті Договірним Урядом для забезпечення захисту від загрози. 8 Оцінка охорони судна 8.1 Оцінка охорони судна є суттєво важливою й невід'ємною частиною розроблення та оновлення плану охорони судна. 8.2 Офіцер охорони компанії повинен забезпечити здійснення оцінки охорони судна особами, що мають відповідні навички з оцінки охорони судна згідно із цим розділом і з урахуванням рекомендацій, наведених у частині В цього Кодексу. 7.6 Prior to entering a port or whilst in a port within the territory of a Contracting Government that has set security level 2 or 3, the ship shall acknowledge receipt of this instruction and shall confirm to the port facility security officer the initiation of the implementation of the appropriate measures and procedures as detailed in the ship security plan, and in the case of security level 3, in instructions issued by the Contracting Government which has set security level 3. The ship shall report any difficulties in implementation. In such cases, the port facility security officer and ship security officer shall liaise and co-ordinate the appropriate actions. 7.7 If a ship is required by the Administration to set, or is already at, a higher security level than that set for the port it intends to enter or in which it is already located, then the ship shall advise, without delay, the competent authority of the Contracting Government within whose territory the port facility is located and the port facility security officer of the situation. 7.7.1 In such cases, the ship security officer shall liaise with the port facility security officer and co-ordinate appropriate actions, if necessary. 7.8 An Administration requiring ships entitled to fly its flag to set security level 2 or 3 in a port of another Contracting Government shall inform that Contracting Government without delay. 7.9 When Contracting Governments set security levels and ensure the provision of security-level information to ships operating in their territorial sea, or having communicated an intention to enter their territorial sea, such ships shall be advised to maintain vigilance and report immediately to their Administration and any nearby coastal States any information that comes to their attention that might affect maritime security in the area. 7.9.1 When advising such ships of the applicable security level, a Contracting Government shall, taking into account the guidance given in part B of this Code, also advise those ships of any security measure that they should take and, if appropriate, of measures that have been taken by the Contracting Government to provide protection against the threat. Date: 2015-05-08; view: 619; Нарушение авторских прав |