Главная Случайная страница



Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать неотразимый комплимент Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника







ВЫШЛА ОНА НА ПРОСТОР





 

Из книги заклинаний

 

 

1 Вышла она на простор, припала к стругу,

Вышла Иштар на простор, припала, к супругу:

 

Горе, витязь Владычицы чар,

Горе, жених мой, супруг мой,

5 Горе, дитя Нингишзиды!

 

Горе, строитель сетей,

Горе, жалостный дружка невестин,

Горе, праведник, лик опустивший!

Горе, оплаканный мой,

10 Горе, чадо Небесного Змея,

Горе, брат Гештинанны родимый!

 

Пастырь, царевич Таммуз, жених Иштар,

Государь преисподней, владыка могилы!

 

Не испил тамариск в вертограде воды,

15 Не дала его купа на воле цвета;

 

У пруда не наплакалась ива,

С корнем вырвана ива!

 

Не испил цветок в вертограде воды,

[.................……….]

[Остальное разбито.]

 

 

II

 

1 Схвачены там овца и ягненок,

Скручены там коза и козленок;

И овца и ягненок осилены,

И коза и козленок осилены;

5 И овца и ягненок заколоты,

И коза и козленок заколоты.

Ухожу я, жених, безвозвратным

 

Горе, витязь Владычицы чар,

Горе, жених мой, супруг мой,

10 Горе, дитя Нингишзиды!

Горе, строитель сетей,

Горе, жалостный дружка невестин,

Горе, праведник, лик опустивший!

Горе, оплаканный мой!

15 Горе, чадо Небесного Змея,

Горе, брат Гештинанны родимый!

 

Он идет, он уходит в земную грудь,

Наклоняется он к земле мертвецов,

Полный жалобы, в скорбь повергнутый,

 

20 В среди года нечислимом месяце,

Путем, человеков смиряющим,

Ради плача по господу,

В землю дальнюю, князь, в несусветную.

 

Доколе, доколе задержан плод,

25 Доколе, доколе связана зелень?

 

Доколе закон запрещен,

Доколе в погибели пастырь,

Заповедана доля земная?

 

Он покинул зеленую кущу,

30 Он покинул, жених, зеленую кущу.

Горе, витязь Владычицы чар,

Горе, жених мой, супруг мой,

Горе, дитя Нингишзиды!

'

Горе, строитель сетей,

35 Горе, жалостный дружка невестин,

Горе, праведник, лик опустивший!

 

Горе, оплаканный мой,



Горе, чадо Небесного Змея,

Горе, брат Гештинанны родимый!

 

40 Малый, в тонущем челне лежит он,

Зрелый, в колосе никнет, лежит он,

В непогоде, в буре лежит он.

 

[Далее разрушенный текст.]

 


 

«ШАМАШ, КОГДА ТЫ ВОСХОДИШЬ»

 

Заклинание Солнца

 

1 Шамаш, когда ты восходишь над Великой Горой,

Когда ты восходишь на горою Смерти,

над Великой Горой,

Когда ты выходишь из Дуль-куга, Дома судьбы,

Когда ты восходишь над фундаментом неба

5 Там, где небо с землею слиты в одно, —

Великие боги спешат услышать твой суд,

Ануннаки бегут услыхать твои повеленья,

Люди, сколько их есть на земле, все тебя ожидают,

Всякий скот на земле с четырьмя ногами

10 Навстречу твоим лучам открывает глаза.

Шамаш, мудрый и сильный, сам с собой

ты в совете,

Шамаш, мощный воитель, суд небес и земли!

Все, чем полнится сердце, пусть он тебе скажет, — Жизнь всех людей возвратится к тебе.

15 Жизнь того, о владыка, кто захвачен врагами,

От кого удалились правда и прямота,

Кто выносит немилость, кто живет в униженье,

На кого нападают, а ему невдомек,

На кого нападают, так что он и не видит,

20 Кто охвачен заразой, кто охвачен тоской,

На кого злые духи поднимают свой голос,

К кому злые демоны проникают в постель,

Кого призраки злые в ночи одолели,

Кому злые черти сокрушают главу,

25 У кого злые боги измучили тело,

У кого бес недобрый дыбом поднял власы,

И кого лабасу ударяет рукой,

На кого нападает демон всяческой скверны,

Кого оком наметил полуночный Лилу,

30 Чью могучую грудь сжимает Лилит,

На котором отмечен отверженный знак,

Тот, кто очарован враждебным проклятьем,

Тот, кого обозначили злые уста,

35 На кого клевещет язык злоречивый,

На кого поднял недруг недобрый глаз,

Кто проклятой слюной не к добру зачарован,

Кого волшебник словами связал, —

Шамаш! Его жизнь лежит пред тобою,

Все народы ведешь ты, как единый язык.

40 Я сюда прихожу глашатаем Эйи, —

Ради жизни больного послал он меня.

То, что Эйа сказал мне, я тебе повторяю:

Моему государю, сыну своего бога, —

Рассуди его суд, прикажи повеленья,

45 От болезни и скорби исцели его тело,

Воду света и силы пролей на него,

И его изваянье окропи ты водою,

И омой его тело дождевою водой.

Злобный дух, злобный демон,

злоумышленный призрак,

50 Злобный черт, злобный бог, злоумышленный бес,

Ламашту, лабасу, приносящие злое,

Лилу и Лилит, помрачившие день,

И тоска, и зараза, и болезни, и скорби —

С моего государя, сына своего бога,

55 Как вода да стекут, он него да уйдут.

Шамаш, чье повеленье нерушимо вовеки,

В этот день да отпустит, да простит его грех;

Злоречивые козни от него да отступят,

Царский бог да прославит твою вышнюю мощь.

60 Этот царь исцеленный да поет твою славу —

Я, твой раб, заклинатель, прославляю тебя!

 


 

«СКОРБЬ, КАК ВОДЫ РЕЧНЫЕ...»

 

Из заклинаний

 



Скорбь, как воды речные, устремляется долу,

Как трава полевая, вырастает тоска,

Посреди океана, на широком просторе,

Скорбь, подобно одежде, покрывает живых;

Прогоняет китов в глубину океана,

В ней пылает огонь, поражающий рыб;

В небесах ее сеть высоко распростерта,

Птиц небесных она угоняет, как вихрь,

Ухватила газелей за рога и за уши

И козлов на горах взяла за руно,

У быков на равнине пригнула выи,

Четвероногих Шаккана убила в степи?

Над больным человеком в его собственном доме

Протянула она неуклонную сеть.

Мардук увидел его, и Эйе, отцу,

в его дом вошел он и молвит:

«Отче, скорбь, как воды речные, устремляется долу,

Как трава полевая, вырастает тоска,

Посреди океана, на широком просторе,

Скорбь, подобно одежде, покрывает живых;

Прогоняет китов в глубину океана,

В ней пылает огонь, поражающий рыб;

В небесах ее сеть высоко распростерта,

Птиц небесных она угоняет, как вихрь,

 

Ухватила газелей за рога и за уши

И козлов на горах взяла за руно,

У быков на равнине пригнула выи,

Четвероногих Шаккана убила в степи;

Над больным человеком в его собственном доме ,

Протянула она неуклонную сеть».

Эйа ответил Мардуку-сыну:

«Сын мой, чего ты не знаешь, чему я тебя научу?

Мардук, чего ты не знаешь, чему я тебя научу?

Все, что я знаю, знаешь и ты.

Сын мой, Мардук, ступай к больному,

Его образ рукою нарисуй на земле;

Государь заболевший на свой образ да встанет,

К господину Шамашу да прострет свою длань.

Прочитай заклинанье, священное слово,

Над его головою воду пролей,

На него покропи ты заклятой водою,

Свою руку простри, свою руку простри:

Пусть проклятая скорбь, как вода, расточится, —

Как исчез его образ, пусть исчезнет с земли.

Царь сей пусть будет чист, пусть, как день,

просияет, В руки бога благого передай ты его».


 








Date: 2015-06-07; view: 466; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2021 year. (0.015 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию