Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Семья в Таиланде





[ ] 16.02.2011, 23:42
Семья играет в жизни тайцев важнейшую роль - она олицетворяет и преемственность поколений, и безо­пасность перед лицом враждебного человеку мира. Ра­зумеется, между членами семьи могут возникать разно­гласия, однако тайцы всеми силами стремятся пога­сить любой конфликт - лишь бы не пострадали семейные отношения! В отличие от Запада, где рас­пространены малочисленные семьи, состоящие, как правило, только из родителей и детей, в Таиланде ти­пичны большие семьи, и 33 неделя беременности особо отмечается в семье. Здесь в обычае жить под одной крышей нескольким поколениям - в наибольшей сте­пени это характерно для традиционных китайских и аристократических тайских семейств. ДЕТИ И СЕМЕЙНАЯ ИЕРАРХИЯ Организация тайской семьи напоминает организацию тайского общества. Тайские дети очень рано осознают свое место по отношению к другим людям, живущим с ними под одной крышей. По тайской традиции родите­ли пользуются безусловным авторитетом у детей, кото­рым надлежит относиться к ним со всем почтением и уважением. «Мать» и «отец» на тайском языке звучат со­ответственно как меа и nay. Детей учат звать их кхун меа и кхун nay («госпожа мама» и «господин папа»)- Ре­бенок должен выказывать уважение также старшим братьям и сестрам, называя их пи, что гораздо более почтительно, чем обращение к равному. Младшие дети называются «нонг» (младший ребенок). Когда необхо­димо обозначить разницу полов, употребляют выраже­ния пи чай (старший брат), пи сау (старшая сестра), нонг чай (младший брат), нонг сау (младшая сестра). Если на Западе и в России в обиходе всего лишь не­сколько слов для описания родственных связей, то в Таиланде их изобилие. Бабушку здесь могут называть па (по отцовской линии) или яй (по материнской ли­нии), дедушку - бо (по отцовской линии) или да (по материнской линии), тетю - ба (старшая сестра роди­теля) или ах (младшая сестра родителя), дядю - лынг(старший брат родителя), ах (младший брат отца) или нах (младший брат матери). Тайцы безмерно любят детей, и хотя чаще всего чрезмерно балуют их, в некоторых случаях проявляют и подлинную строгость. Детям следует знать свое мес­то в семье, вести себя вежливо и выказывать уважение старшим - эти заповеди распространяются и на взрос­лую жизнь. Приверженные космополитическим ценностям тай­ские семьи - правда, таких меньшинство - в послед­нее время оспаривают целесообразность такого силь­ного давления на детей, аргументируя это тем, что чрезмерное послушание в детстве оборачивается ра­болепием и конформизмом взрослых. Они считают, что юное поколение нуждается в большей свободе для полноценного самовыражения. Со своей стороны, молодежь далеко не всегда следу­ет зачастую традиционной модели поведения. Многие молодые люди хотели бы жить на западный манер. Это, в частности, проявляется в одежде. Несмотря на то, что текстильная промышленность в Таиланде раз­вита очень хорошо и здесь выпускается модная и ка­чественная одежда, молодежь предпочитает изделия импортных производителей. ИМЕНА И ПРОЗВИЩА Иностранцам, как правило, тайские имена кажутся слишком длинными и сложными. Большинство имен состоят из двух или трех слогов, а фамилии могут быть и еще длиннее. Для тайцев такие имена привычны. Премьер-министры прошлого гордились своими гро­моздкими, на европейский взгляд, именами - напри­мер, Чатичай Чонхаван и Чавалит Йонгчайюдх, пото­му что они восходят к санскриту, праязыку индийской культуры. Более же длинные фамилии встречаются редко. Фамилий у тайцев не было до 1913 г., когда король Вачиравут, желая привить тайцам чувство гордости за свои родовые корни, издал закон, обязывающий всех граждан королевства носить фамилии. Этнические ки­тайцы, в большинстве других стран носящие одно-двусложные китайские фамилии, также получили тай­ские фамилии. Тайцам же важно, чтобы по фамилии человека можно было понять его происхождение - таец ли он или этнический китаец, и как и его социаль­ный статус - насколько носитель данной фамилии влиятелен в обществе. В семье и среди друзей к Чатичаю и Чавалиту вряд ли обращались по именам. Все тайцы имеют прозви­ща, закрепляющиеся за ними на всю жизнь. Это, как правило, удобные в произношении односложные сло­ва, отнюдь не всегда лестные для их обладателей. При­меры прозвищ: Денг (Красный), Уан (Толстяк), Аут (Го­ловастик), Мо (Поросенок), Ной (Маленький, Мелкий). СЕМЕЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И СЕМЕЙСТВЕННОСТЬ Таец несет перед членами своей семьи - независимо от степени родства - определенные обязательства. Ес­ли его двоюродный брат приезжает в поисках работы с севера в Бангкок, он рассчитывает на гостеприимст­во столичных родственников. Если вы занимаете вы­сокий пост, родные ожидают от вас, что вы найдете для них хорошую работу. И вы постараетесь помочь им. Все это делается во имя семейной солидарности. И ес­ли семейственность на Западе воспринимается неодо­брительно, в Таиланде она процветает. Многие тайцы видят в такой системе ряд преиму­ществ. Чем назначать на ответственную должность не­знакомого, пусть и отличного специалиста, лучше дать шанс тому, чьи сильные и слабые стороны вам хоро­шо известны.

 

РОЖДЕНИЕ И ДНИ РОЖДЕНИЯ

Рождение ребенка в Таиланде отмечается гораздо скромнее, чем на Западе. Нередко родители живут в страхе, что духи(пи) отнимут у них дитя (это суеве­рие скорее всего зародилось во времена высокой дет­ской смертности, с которой сегодня, к счастью, в Таи­ланде покончено.

Однако тайцы продолжают искренне верить в то, что если они будут чрезмерно восхвалять красоту сво­его чада, духи услышат их и заберут себе прелестное дитя. Поэтому, смотря на ребенка, тайцы предпочита­ют говорить о его уродстве, а не красоте - тогда риск его похищения духами снижается.

Точное время рождения ребенка обычно записыва­ется и затем передается астрологу, который по нему предсказывает будущее малыша и объясняет родите­лям, что нужно предпринять, чтобы жизнь его сложи­лась успешно. Американского социолога Уильяма С. Клауснера и его супругу однажды даже попросили стать приемными родителями для маленькой девочки-, которой астролог предрек мрачное будущее, если ее не удочерит иностранная супружеская пара.

Жизнь тайца делится на циклы продолжительно­стью в 12 лет. Окончание каждого цикла отмечается очень торжественно (двенадцатый день рождения, двадцать четвертый день рождения и т.д.). Самой важ­ной из всех дат считается шестидесятилетие. По тра­диции восточной астрологии каждый год соотносится с одним из двенадцати животных, явившихся попро­щаться с Буддой перед тем, как тот покинул Землю. Эти животные - крыса, бык, тигр, кролик, дракон, змея, ло­шадь, коза, обезьяна, петух, собака и свинья. Животное, под знаком которого проходил год вашего рождения, по восточным поверьям, оказывает влияние на всю ва­шу жизнь.

БРАК

Брак для тайцев - желанное состояние, поскольку он обеспечивает стабильность отношений и продолже­ние рода, а соответственно и всей нации. Тайцы все­гда интересуются, женат собеседник или нет.

Традиционно юных влюбленных не оставляют на­едине. И если юноша решится куда-нибудь пригласить понравившуюся ему девушку, влюбленную пару скорее всего будут сопровождать одна, а то и несколько сес­тер. Еще одной местной традицией является выкуп, ко­торый жених выплачивает родителям невесты как своеобразную компенсацию за воспитание дочери. Выкуп является в то же время гарантией того, что на­мерения жениха серьезны и он не собирается бросить супругу. Правда, этот обычай в наши дни соблюдается не всегда.

Свадьба - важное событие в жиз­ни любого тайца. А ради выбора наиболее удачного дня и вре­мени для столь значимой це­ремонии, здесь принято консультироваться с брахман­ским астрологом. Последний называет время свадебного обряда, идеально подходящее для заключения счастли­вого брака, с точностью до минуты. И бракосочетание устраивается точно в указанный срок - например, в 11:28 или 16:53.

Утром в день свадьбы молодые, как правило, посеща­ют храм, одаривая монахов подношениями, а затем от­правляются по очереди к тем и другим родителям. Иногда монахи освящают дом, в котором будут жить молодожены. Соблюдается здесь и еще один интерес­ный обычай: пожилые супруги, чья совместная жизнь была образцовой, должны приготовить брачное ложе для молодых и ненадолго прилечь на него.

Свадебная церемония проходит в заранее выбран­ном месте - это может быть дом родителей или гос­тиница. Новобрачные, одетые в белые или в тради­ционные тайские костюмы, встают друг подле друга на колени в согбенной позе, с белой нитью, протя­нутой между их головами, и гирляндами, обвитыми вокруг шей. Соединив пальцы своих рук, они протя­гивают их над серебряным сосудом, а ведущий сва­дебную церемонию окропляет их водой из морской раковины. Вести свадьбу обычно доверяют старшему члену семейства, более высокопоставленному гостю-другу семьи или начальнику вступающих в брак, примерно также проходит свадебная церемония на Бали. В особо торжественных случаях эту роль может брать на себя король или премьер-министр. После этого гости выстраиваются в ряд в порядке старшинства. Ведущий свадьбы произносит речь, как правило, ко­роткую.

На тайских свадьбах принято дарить подарки. Одна­ко дарить ножи, носовые платки и вещи черного цве­та считается плохой приметой. Если подарок предста­вляет собой комплект предметов, например, рюмок или фужеров, количество их должно быть нечетным. Свадебные подарки обычно помещают на специально предназначенный для этого стол. Но не обижайтесь, если вам вдруг покажется, будто ваш подарок не оце­нили по достоинству. Тайцы скупы на изъявления бла­годарности, но это отнюдь не означает, что они не признательны вам.

Одно время в Таиланде были в обычае свадьбы по сговору, как в других азиатских культурах, но эта тра­диция, похоже, отмерла. Хотя в сельских регионах по­добные случаи могут иметь место и в наши дни.

СМЕРТЬ

Когда человек умирает, у его постели ставят зажжен­ную свечу. Родные ждут, пока свеча не догорит, и толь­ко после этого тело усопшего омывают и массируют. Затем в надлежащее время покойному закрывают гла­за, а перед тем, как положить тело в гроб- близкие род­ственники посылают свечи, ароматизированные па­лочки и цветы дальней родне.

Гроб обычно стоит в доме покойного или в храме в течение определенного времени - от семи до ста дней. Монахи каждый день поют отрывки из священ­ной «Абхидхаммы». Каждый седьмой день отправля­ется более продолжительная служба. В эти дни к гро­бу приходят все желающие - они медитируют и воз­дают дань уважения умершему и статуе Будды. Пришедших угощают прохладительными напитками. А они, в свою очередь, делают пожертвования, чтобы помочь семье покойного справиться с расходами на погребение. Женщины на время траура облачаются в черное. Столь продолжительный ритуал призван со­здать впечатление, будто усопший продолжает оста­ваться с теми, кого любил, - тем самым сглаживается острота утраты.

Заключительной частью ритуала является пение «Абхидхаммы», после которого тело кремируют. На тай­ских похоронах вы не увидите много слез, тайцы пред­почитают смиренный стоицизм.

 

ПОЛОЖЕНИЕ ЖЕНЩИНЫ

Как и во всех других азиатских странах, женщины в Та­иланде не равноправны с мужчинами и занимают более низкое социальное положение. Правда, непосвященный посетитель может этого и не заметить, тем более, что многие тайские женщины совсем не выглядят s угнетенными и притесняемыми. Напротив, они занимают ответственные и даже руководящие посты: директоров компаний, гостиничных менеджеров, руководителей государственных учреждений, врачей, учите­ля лей или университетских преподавателей. Немало женщин имеют высшее образование, много путешест­вуют за рубежом и производят впечатление самодос­таточных и знающих себе цену личностей.

И все же здесь до сих пор принято считать, что ме­сто женщины - в доме. В то время, как муж с друзья­ми отправляется в город поразвлечься, жена остается дома. Супруге, как правило, отводится роль «семейно­го казначея», и многие тайцы покорно отдают своим законным половинам полученные зарплаты.

Те тайцы, что побогаче, зачастую имеют второй дом, в котором содержат миа ной, («побочная жена»). В не­которых кварталах наличие побочной жены считает­ся показателем высокого статуса, и тайцы подчас не ограничиваются одной миа ной.

В сельских районах подчиненное положение жен­щины гораздо заметнее. В частности, еду там принято подавать сначала мужской половине семейства, и толь­ко после того, как мужчины насытятся, женщины дое­дают остатки пищи. Невестки традиционно считаются ленивыми и ни на что не годными. Жизнь в деревне для молодой девушки довольно безотрадна, особенно если и с замужеством ей не везет. Поэтому нет ничего удивительного в том, что многие молодые тайки поки­дают свои деревни ради ярких огней Бангкока, где они могут добиться относительного - по их понятиям ­ успеха, работая барменшами, массажистками или тан­цовщицами. Для них это лучшая, более приятная (са­нук) доля, нежели угождать свекрови. И можно ли их осуждать за это?

ТАЙСКИЕ ДОМА

Традиционный тайский дом строится из дерева на сва­ях, защищающих его от разрушительных наводнений. Он состоит из просторной веранды и нескольких жи­лых и спальных комнат, крытых соломенной крышей. В некоторых районах (например, близ Кантянабури) вы увидите и «плавучие» дома. В таких жилищах про­живали большинство бангкокцев до правления короля Монгкута.

Современные тайские дома, разумеется, прежде все­го городские, отличаются многообразием форм и строятся по большей части из кирпича и бетона, а не из дерева. Правда, многие из них имеют, как и тради­ционные жилища, веранду в нижнем этаже, обеспечи­вающую хорошую вентиляцию. Ночью тайцы спасают­ся от полчищ комаров с помощью противомоскитных спиралей.

В самых благоустроенных домах спальни оборудо­ваны кондиционерами. В остальных довольствуются вентиляторами. Особенной популярностью Пользуют­ся потолочные вентилято­ры. Окна в большинстве дорогих домов защи­щаются специальны­ми экранами, пришед­шими на смену проти­вомоскитным сеткам.

Ванные комнаты в со­временных домах обору­дованы, как правило, по западным образцам ­с горячей и холодной водой. В остальных жилищах имеются лишь душевые кабины с холодной водой. Но пугаться не стоит - в условиях жаркого климата при­нять холодный душ не тяжелое испытание, а, наоборот, удовольствие! Обитателям домов, где нет даже душевой кабины, приходится черпать воду из бочки в какой-ни­будь тазик и мыться по старинке.

В старых домах и в сельской местности туалеты, как правило, «восточного» типа, в которых приходится вставать на корточки, а не садиться. Слив также от­сутствует, так что смывать приходится из кувшина вручную.

Хотя вам частенько придется видеть тайцев, купаю­щихся в своих саронгах в речках или каналах, следо­вать их примеру не стоит - вода может быть сильно загрязнена.

СЛУЖЕБНЫЕ ВЗАИМООТНОШЕНИЯ

Если семья для тайцев имеет первостепенную важ­ность, то вторым по значимости для них выступает ме­сто работы. И в самом деле - что может быть лучше, чем работать в месте, напоминающем ваш дом, и с кол­легами, которые приходятся вам добрыми знакомыми и никогда не откажутся помочь? Дополнительный плюс - когда кто-нибудь из сослуживцев является чле­ном вашей семьи.

Идеальное место работы, по мнению тайцев, долж­но создавать у человека ощущение безопасности, а ру­ководитель или начальник отдела - играть роль отца или матери для своих подчиненных. Это должен быть человек, которому все работники доверяют и на кото­рого могут полностью положиться, который при необ­ходимости всегда предложит свою помощь и поддерж­ку своим работникам. Взамен работники безоговороч­но принимают иерархическую структуру и избегают любых действий, идущих вразрез с ней.

Привыкнув к своему месту работы и осознав, что оно идеально ему подходит, человек конечно же захочет остаться на этом месте как можно дольше - ведь ста­бильность как ничто другое обеспечивает прочный тыл и ощущение уверенности в будущем!

ОТНОШЕНИЕ К НЕ ТАЙЦАМ

Тайцы обычно смотрят на иностранцев как на равных себе и в то же время как на неиссякаемый источник удивления. В их представлении типичный европеец немного неловок и неотесан, но они всегда готовы за­крыть глаза на наши недостатки. К тому же иностра­нец, как верят тайцы, может выступать предзнаменова­нием счастья и удачи. Так что, гуляя по переулкам Бан­гкока, готовьтесь к тому, что к вам будут подбегать ребятишки и пытаться дотронуться до вас - «на сча­стье», либо окликать вас «Эй, вы!», чтобы продемонст­рировать свои познания в английском.

И все же есть определенные культурные различия, которые приходится преодолевать при общении. Для многих иностранцев тайцы остаются непонятными и непостижимыми - ведь они так умело скрывают свои чувства! Тайцы и правда стараются не выказывать сво­их эмоций и очень осторожны в завязывании посто­янных дружеских отношений. Они предпочитают от­ношения, проверенные временем.

Любовь и иностранец

Настоящие проблемы возникают, когда фаранг (ино­странец) хочет встречаться с местной девушкой. Уви­дев такую пару, тайцы склонны думать самое худшее что намерения юноши вовсе не честны и что девуш­ка - либо проститутка, либо любовница. Даже тай­ские женщины, состоящие в официальном браке с иностранцами, могут стать предметом нелицеприят­ных толков. Любопытно, что при браке тайца с иностранкой проблем не возникает. По правде говоря, одинокие иностранки, посещающие Таиланд, охотно принимают предложения тайцев выйти за них замуж.

Неловкое положение, в которое попадает тайка, вы­ходя замуж за иностранца, испытала даже старшая дочь короля, вышедшая в 1970-х гг. замуж за американ­ца. Хотя она вовсе не была первым членом королев­ской семьи, вступившим в брак с иностранцем (на­следник престола женился на россиянке и лишился права стать тайским королем), все же, настояв на сво­ем, она вызвала всеобщее удивление - тайцы были шо­кированы выбором принцессы и предпочитают не го­ворить об этом браке даже по прошествии лет.

В наши дни международные браки становятся все более привычным явлением и отношение к ним в не­которых кругах улучшается. Однако для незамужней тайской женщины появиться на людях в обществе иностранца означает несмываемое пятно на добром имени. Хотя появление в публичном месте в группе не-тайцев, включающей других женщин, допускается и не осуждается.

В ГОСТЯХ У ТАЙЦЕВ

Большинство тайцев предпочитают не приглашать друзей и знакомых к себе домой на ужин или вечерин­ку, а пойти с ними в ресторан. Причиной тому может быть теснота дома или наличие в нем множества род­ственников. Состоятельные тайцы, проживающие в больших и зачастую роскошных домах, время от вре­мени принимают гостей. Если таец пригласил вас к се­бе в дом - роскошный или скромный - не сомневай­тесь: это знак того, что он считает вас своим настоящим другом!

Перед тем, как войти в дом, следует снять обувь - в знак уважения к хозяевам дома. Стулья уже стали при­вычным предметом мебели в тайских домах, но если их все же не будет, вам придется сидеть на полу на ко­ленях, поджав под себя ноги так, чтобы они не высту­пали и не смотрели в направлении никого из присут­ствующих. Не ждите, что вам покажут весь дом. У тай­цев обычно для приема гостей предусмотрена определенная комната, и именно в ней вас будут уго­щать и занимать разговорами.

Неплохой идеей будет принести небольшой пода­рок - цветы, красиво упакованные конфеты, торт или пирожные. Мужчине, если он не мусульманин, можно преподнести бутылку виски или коньяка. Но не ждите потока благодарностей, а бутылку не откупорят в ва­шем присутствии - ведь это умаляет ценность менее ценных подарков!

 

 

ПИТАНИЕ ВНЕ ДОМА - ТАЙСКИЙ СТИЛЬ

Тайцы любят есть вне дома, и где бы вы ни оказались в Таиланде, вы везде найдете превосходные рестораны, хозяевами которых часто являются китайцы. Если бо­гатые тайцы устраивают званые обеды и ужины у себя дома, для обычного тайца более типично пригласить вас отобедать в ресторан.

Еда вне дома для тайцем самое что ни на есть не­официальное мероприятие, и большинство с гораз­до большей радостью примет ваше предложение за­вернуть в ближайший тайский или китайский ресто­ранчик, нежели приглашение на официальный, на западный манер, обед из четырех блюд. В местных заведениях в порядке вещей обносить посетителей разнообразными блюдами из меню, из которых гос­ти могут выбирать себе то, что хотят. Церемониться и стесняться здесь совершенно не стоит. С подне­сенного блюда каждый берет столько, сколько ему нужно. Вилка и ложка давно уже сталиобычными столовыми прибора­ми. Палочки употребляют по большей части только для блюд из лапши. В китайских ресторанах блюда подаются по­следовательно, и когда на столе появляется суп, это знак того, что трапеза приближается к концу.

Идея оплаты счета «по-немецки» (каждый платит за себя) абсолютно чужда тайцам. Если вы приглашаете группу тайцев на обед или ужин в ресторан, подразу­мевается, что вы полностью оплатите счет. (Фраза Кхо бин ной не кхраб/кха означает «Будьте добры, счет!»). Если таец приглашает вас, счет будет оплачивать он. Одно из правил этикета: если вы хотите привлечь вни­мание официанта, подзовите его пальцами, направ­ленными вниз.

В Таиланде огромное множество самых различ­ных ресторанов, специализирующихся на западной, тайской, китайской, индийской, японской и прочих кухнях мира. В ряде ресторанов для посетителей предусмотрены развлекательные программы. Для мужчин есть необычные заведения, именуемые «жи­вая вилка», - в них клиентов угощают и развлекают хостессы. Они пользуются большой популярностью у тайцев, китайцев и японцев. Излюбленными заве­дениями тайской молодежи являются рестораны бы­строго питания и кафе.

МАГАЗИНЫ

Хотя сами тайцы думают, и притом ошибаются, что торговыми «мекками» Юго-Восточной Азии являются Гонконг и Сингапур, в Бангкоке вы можете купить пра­ктически все, причем очень часто по оптовым ценам. Импортные товары, особенно продукты, как правило, очень дороги, так что если вам захочется поп-корна, сыра или солений, будьте готовы заплатить бешеные деньги!

За последние тридцать лет промышленная база Таи­ланда значительно расширилась, и сейчас в стране множество фабрик и заводов выпускают разнообраз­ные электротовары, ткани и одежду, фармакологиче­ские препараты и т. д. Отправившись прогуляться по магазинам, вы будете приятно удивлены как качеством местных изделий, так и соблазнительными ценами. Иногда иностранцы бывают раздосадованы тем, что на рынках с них берут большую цену, чем с тайца. Одна­ко торговцы, как правило, устанавливают цены на свои товары, исходя из платежеспособности покупателей, и притом считают, что иностранный турист материаль­но лучше обеспечен, чем большинство тайских поку­пателей. Если вы чувствуете, что цена завышена, тор­гуйтесь - тайцы это любят и ждут от покупателей. А уж если вы начнете торговаться по-тайски, продавец (или, скорее, продавщица) будет настолько удивлен и поль­щен, что с большой охотой снизит цену.

В универмагах, супермаркетах и гостиничных бути­ках цены на товары, как правило, фиксированные и четко обозначены на ценниках. В Таиланде имеются филиалы многих западных торговых фирм, но, по правде говоря, маленькие тайские магазинчики намно­го занимательнее. Множество магазинов сосредоточе­но вокруг Сиамской площади и Пратунам. Хотя хоро­шие покупки можно сделать в большинстве районов Бангкока, включая основные деловые части города Си­лом и Суривонг. Есть в Бангкоке и несколько прекрас­ных рынков, в числе которых - знаменитый Плавучий рынок, часто являющийся конечным пунктом экскур­сионных туров по городским каналам.

В таиландской глубинке вы также найдете множест­во разнообразных товаров. Широким ассортиментом поражают посетителей даже совсем маленькие насе­ленные пункты и пригороды небольших городов. В большинстве крупных отелей и тури­стических центров работают су­венирные магазины, торгую­щие изделиями местных ре­месленников. Традиционно спросом у иностранных ту­ристов пользуются тайские шелка, изделия из бронзы, ла­ка, посуда из селадона и резные поделки из дерева.

Подделки

Поостерегись, покупатель! Ежегодно тысячи гостей Та­иланда остаются обманутыми в своих ожиданиях, по­купая, как они думают, подлинные предметы искусст­ва, которые в действительности оказываются поддел­ками. В таких местах археологических раскопок, как Аюттхая, к вам непременно будут подходить люди, предлагая купить «подлинные» антикварные предметы, на самом деле изготовленные неделю назад и умело «состаренные». Настоящие предметы старины в Таи­ланде стоят дорого, и если вы купите подлинного ан­тикварную вещь, вам необходимо будет оформить раз­решение на вывоз ее из страны для предъявления на таможне.

С особой тщательностью следует выбирать юве­лирные изделия, особенно если вы решитесь поку­пать их у уличных торговцев. Зарекомендовавшие се­бя дилеры не торгуют на улице и не устраивают рас­продаж украшений. Любое изделие следует внима­тельно осматривать, и при малейшем сомнении луч­ше обратиться в Центр помощи туристам при Тури­стическом бюро Таиланда.

 

Date: 2015-09-17; view: 830; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию