Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Пророки и лидеры





Хотя Свидетели Иеговы не говорят открыто о существовании пророка в их рядах, но именно таким качеством они наделяют всю организацию в целом в статьях "Сторожевой Башни": "Этим "пророком" был не один человек, а целое, состоящее из мужчин и женщин. Это была группа последователей Иисуса Христа… Сегодня они известны как христианские Свидетели Иеговы" ("Сторожевая Башня", 1 апреля 1972г., с. 197). "Пророк, которого вдохновил Иегова, был не отдельным человеком, как в случае Иеремии, а целым классом" ("Сторожевая Башня", 1 октября 1982 г., с. 27). Даже если бы и этого не было, то они занимают именно такое положение и претендуют быть особым пророком Бога, который восстановил истинное христианство.

Библия дает ясные указания, как различить лжепророка от истинного – достаточно одного лжепророчества, чтобы в этом убедиться. Таких лжепророков в Ветхозаветное время побивали камнями (Вт. 18:20-22). У свидетелей Иеговы мы находим множество документальных лжепророчеств.

Они даже разработали целую систему доктрин, чтобы оправдать свои лжепророчества. Бог никогда не ошибается. И не может предыдущее откровение Божие противоречить последующему. У "Общества Сторожевой Башни" мы не можем найти ни одного четкого предсказания, которое бы исполнилось. Некоторые даты, которые стали ложными пророчествами смотри в приложении №2 на стр. 30

Перевод "Нового Мира" Библии (New World Translation of the Holy Scriptures)

В 1961 г. "Общество Сторожевой Башни" издало собственный перевод Библии. Обоснование необходимости этого было дано в 1950 г.:

"Ни один не вдохновленный переводчик или группа переводчиков не могут получить никаких прямых указаний от всевышнего Бога о переложении божественного Слова в слова другого языка. Приступая к работе с христианскими греческими Писаниями, мы были уверены в помощи Великого Автора Книги. Нашим основным желанием было –искать, и искать не представлений человеческих, но Божьих, передавая истину Им вдохновенного Слова так ясно и последовательно, насколько это в наших освященных силах. Нет смысла обманывать самих себя. Более того, те, кто создает перевод для духовного наставления других, несут особую ответственность, как учителя перед божественным Судьей. Это показывает насколько нам необходима аккуратность… Мы нигде не искажаем Писание. Нашей задачей является по возможности литературный перевод, допускающий современные английские идиомы, притом, что литературное воспроизведение не скрывает главную мысль" (Предисловие к "Переводу Нового Мира Христианских Греческих Писаний", 1950 г., с. 7-8).

Но переводчики не достигли своих целей. Их работа является яркой попыткой оправдать некоторые из их небиблейских доктрин. Невозможно признать такой перевод честным или научным. Например, доктор Эдмунд Грасс приводит 5 причин, по которым "Перевод Нового Мира" (ПНМ) нельзя признать удовлетворительным:

1. Использование перефразировок, что противоречит их собственному утверждению. Предлог " эн ", который несколько раз встречается в Евангелии от Иоанна 15 – " эн эмой ", означает " во мне ". ПНМ перефразирует это как в "союзе со Мной". Отношения христиан во Христе были заменены нашей деятельностью со Христом. Оправдывают это выдуманной грамматикой.

2. Безосновательное дополнение текста словами, которых нет в греческом. Этой обработке подверглись особо важные стихи, такие как Ин. 1:1; Кол. 1:16-17; Флп. 1:23; Евр. 9:27. В Кол. 1:16-17. Например, хоть в скобках, но вставлено слово "иной", меняющее значение: "Ибо Им создано все [иное]…все [иное] Им и для Него создано…". Цель этих вставок – показать Иисуса таким же творением, как и все остальное сущее.

3. Ошибочный перевод греческих слов. Чтобы "подогнать" некоторые отрывки под теологию Свидетелей Иеговы. Например, Ин. 5:8 показывает вечную природу Христа: "Прежде нежели был Авраам, Я есмь". ПНМ заменяет на: "До того как стал существовать Авраам, Я был". В Кол. 2:9 слово "Божество" заменили на "божественные качества". "И да поклонятся Ему все Ангелы Божии" (Евр. 1:6), как и переводила сама сторожевая Башня вначале, в 1970 году заменили на "покорятся" (поклонятся можно только Богу). Там, где в Новом Завете есть указания на Иисуса Христа, как ветхозаветного Иегову, ПНМ добавляет слово Иегова, чтобы отделить Его от Христа. Например: Рим. 10:13 "Всякий, кто призовет имя Иеговы, спасется", когда здесь ясно говорится об Иисусе. Греческое кюриус (Господь), это не еврейское Яхве ("Я есмь" – Иегова). Тогда как Яхве можно перевести греческим кюриус, в смысле титула. Перевод ПНМ в этом случае не честен – чистая ложь, чтобы защитить свою теологию. (Рон Родес).

4. Вводящие в заблуждение построчные комментарии и приложения. В ПНМ постоянно обнаруживаются настойчивое отрицание основных христианских доктрин, таких как божественность Христа, роль креста, вечное наказание.

5. Произвольное использование или не использование заглавных букв при упоминании божественных имен. Например, пишут слово "бог", говоря об Иисусе (Ин. 1:1,18). Святой Дух никогда не признается личностью или Богом, но лишь "святым духом" (Мф. 28:19), "помощником" (Ин. 14:16) и "духом истины" (Ин. 15:26).

В предисловии к Переводу Нового Мира (ПНМ) комитет переводчиков "Сторожевой Башни" провозглашает полную свободу от "ошибочного влияния религиозных традиций, уходящих корнями в язычество" (с. 7). Это "влияние" исказило богодухновенное Слово, и потому свидетели Иеговы как истинные представители теократии, должны исправить ошибки "человеческого традиционализма" (с.6), которые есть как в переводе Виклифа, так и в современном переводе RSV.

Выходит так, что они считают своих псевдоученых выше Виклифа, Тиндейла, не говоря уже о глубоко верующих христианах и блестящих знатоках древних языков, которые работали над Библией Короля Якова или над ASV. Но в комитете переводчиков ПНМ нет признанных ученых со степенями в области греческого и иврита, а также экзегетики. Фредерик Франц, представлявший тогда комитет переводчиков, а ныне 4-ый президент "Сторожевой Башни" под присягой сознался, что не может перевести Быт. 2:4 с древнееврейского языка. После беседы спросили учителя древнееврейского языка о сложности предложенного текста, и он ответил, что не переводит студентов с первого на второй курс, если они не могут переводить подобные предложения.

В разговоре со "Свидетелем Иеговы"

1. Важен психологический настрой: ЛЮБОВЬ. Свидетель Иеговы заблудился в лабиринтах веры (сетях сатаны). Поэтому на встрече с ним должно быть желание помочь (2 Тим. 2:24-26), но помнить Тит. 3:10-11. Если заранее настроится на зло, то не поможешь, а можешь только укусить.

2. Придерживаться одной темы и не дискутировать. Лучше хорошо объяснить одну истину, чем говорить о многом без основательных объяснений.

3. Для "Свидетеля" журналы "Сторожевая башня", "Пробудись!" – непререкаемый авторитет и равен Библии. Поэтому важно добиться, что единственным источником истины является Библия. например: "Обязательно ли читать Библию?", любой свидетель всегда ответит утвердительно. Вы можете сказать: "Да нет, ее вовсе читать не обязательно!". Это выглядит и для него богохульством, и когда он даст это понять, указать, что Чарльз Рассел поощрял не чтение Библии, а своих произведений.

Цель: утвердить авторитет Бога и Его слова, чтобы можно было смело опираться на Библию.

4. Можно спросить, что значит для него почитание Бога практически. Лучше если все это записать и насколько возможно больше действий: поклонение, молитва, прославление, выполнять его поручения и т.п., затем спросить делает ли он все это по отношению к Иисусу Христу. Если нет, то он не повинуется прямому указанию Библии (Ин. 5:23).

5. Показать, что Иисус – истинный Бог. Но не торопитесь с теми ссылками, которые прямо говорят об этом (Рим. 9:5; Ин. 1:1), у свидетелей на эти ссылки есть свои искаженные разъяснения. Лучше соотнести Иегову В.З. с Иисусом Христом Н.З.

 

Date: 2015-07-24; view: 282; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию